[---]

Jyutping ho2 nang4 sing3
Pinyin kě néng xìng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. possibility; probability
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    一件​事能夠​發生​、​成​真​嘅​程度​(​量​詞​:​個​/​種​)
    possibility; chance; odds
    • 佢講真話嘅可能性唔高。
      佢讲真话嘅可能性唔高。
      keoi5 gong2 zan1 waa2 ge3 ho2 nang4 sing3 m4 gou1.
      It is not likely that he is telling the truth.
    • 我哋唔應該低估地區衝突嘅可能性。
      我哋唔应该低估地区冲突嘅可能性。
      ngo5 dei6 m4 jing1 goi1 dai1 gu2 dei6 keoi1 cung1 dat6 ge3 ho2 nang4 sing3.
      We should not underestimate the possiblity of regional conflicts.
  2. 近義詞
    可能
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    possibility; probability; likelihood (Classifier: 個/个)
    (syn.) 或然率, 机率, 幾率, 机会率, 几率, 概率, 機會率, 機率, 可能
    • 如果生存就是自由的去選擇我的可能性,為什麼在最天生的可能性中,我就無法做出選擇?
      如果生存就是自由的去选择我的可能性,为什么在最天生的可能性中,我就无法做出选择?
      rú guǒ shēng cún jiù shì zì yóu de qù xuǎn zé wǒ de kě néng xìng , wèi shén me zài zuì tiān shēng de kě néng xìng zhōng , wǒ jiù wú fǎ zuò chū xuǎn zé ?
      X
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    但是这个可能性看起来是不太可能的。
    但是這個可能性看起來是不太可能的。
    dàn shì zhè ge kě néng xìng kàn qǐ lai shì bù tài kě néng de 。
    • But the possibility seems unlikely.
  2. Mandarin
    恐怕我们不能排除她患了病的可能性。
    恐怕我們不能排除她患了病的可能性。
    kǒng pà wǒ men bù néng pái chú tā huàn le bìng de kě néng xìng 。
    • I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
  3. Mandarin
    他调查了两方合作的可能性。
    他調查了兩方合作的可能性。
    tā diào chá le liǎng fāng hé zuò de kě néng xìng 。
    • He has investigated the possibility of cooperation.
  4. Mandarin
    今天没有任何下雨的可能性。
    今天沒有任何下雨的可能性。
    jīn tiān méi yǒu rèn hé xià yǔ de kě néng xìng 。
    • There is no chance of rain today.
    • There's no chance of rain today.
  5. Mandarin
    他探索一切逃走的可能性。
    他探索一切逃走的可能性。
    tā tàn suǒ yī qiè táo zǒu de kě néng xìng 。
    • He is exploring the possibility of all escapes.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    可能性
    可能性
    ho2 nang4 sing3
    • possibility
  2. Cantonese
    研究指出越早开始赌钱,变成病态赌徒嘅可能性就越高。
    研究指出越早開始賭錢,變成病態賭徒嘅可能性就越高。
    jin4 gau3 zi2 ceot1 jyut6 zou2 hoi1 ci2 dou2 cin2, bin3 sing4 beng6 taai3 dou2 tou4 ge3 ho2 nang4 sing3 zau6 jyut6 gou1.
    • Studies have shown that the earlier one starts to gamble, the more likely one is to become a pathological gambler.
  3. Cantonese
    佢讲真话嘅可能性唔高。
    佢講真話嘅可能性唔高。
    keoi5 gong2 zan1 waa2 ge3 ho2 nang4 sing3 m4 gou1.
    • It is not likely that he is telling the truth.
  4. Cantonese
    我哋唔应该低估地区冲突嘅可能性。
    我哋唔應該低估地區衝突嘅可能性。
    ngo5 dei6 m4 jing1 goi1 dai1 gu2 dei6 keoi1 cung1 dat6 ge3 ho2 nang4 sing3.
    • We should not underestimate the possiblity of regional conflicts.
  5. Cantonese
    警方唔排除他杀嘅可能性。
    警方唔排除他殺嘅可能性。
    ging2 fong1 m4 paai4 ceoi4 taa1 saat3 ge3 ho2 nang4 sing3.
    • The police do not rule out the possibility of it being a murder case.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    如果生存就是自由的去选择我的可能性,为什么在最天生的可能性中,我就无法做出选择?
    如果生存就是自由的去選擇我的可能性,為什麼在最天生的可能性中,我就無法做出選擇?
    rú guǒ shēng cún jiù shì zì yóu de qù xuǎn zé wǒ de kě néng xìng , wèi shén me zài zuì tiān shēng de kě néng xìng zhōng , wǒ jiù wú fǎ zuò chū xuǎn zé ?
    • X
  2. Mandarin
    他们的思想超过客观过程的一定发展阶段,有些把幻想看作真理,有些则把仅在将来有现实可能性的理想,勉强地放在现时来做,离开了当前大多数人的实践,离开了当前的现实性,在行动上表现为冒险主义。
    他們的思想超過客觀過程的一定發展階段,有些把幻想看作真理,有些則把僅在將來有現實可能性的理想,勉強地放在現時來做,離開了當前大多數人的實踐,離開了當前的現實性,在行動上表現為冒險主義。
    tā men de sī xiǎng chāo guò kè guān guò chéng de yī dìng fā zhǎn jiē duàn , yǒu xiē bǎ huàn xiǎng kàn zuò zhēn lǐ , yǒu xiē zé bǎ jǐn zài jiāng lái yǒu xiàn shí kě néng xìng de lǐ xiǎng , miǎn qiǎng de fàng zài xiàn shí lái zuò , lí kāi le dāng qián dà duō shù rén de shí jiàn , lí kāi le dāng qián de xiàn shí xìng , zài xíng dòng shàng biǎo xiàn wéi mào xiǎn zhǔ yì .
    • The thinking of “Leftists” outstrips a given stage of development of the objective process; some regard their fantasies as truth, while others strain to realize in the present an ideal which can only be realized in the future. They alienate themselves from the current practice of the majority of the people and from the realities of the day, and show themselves adventurist in their actions.
  3. Mandarin
    我们也反对“左”翼空谈主义。他们的思想超过客观过程的一定发展阶段,有些把幻想看作真理,有些则把仅在将来有现实可能性的理想,勉强地放在现时来做,离开了当前大多数人的实践,离开了当前的现实性,在行动上表现为冒险主义。
    我們也反對“左”翼空談主義。他們的思想超過客觀過程的一定發展階段,有些把幻想看作真理,有些則把僅在將來有現實可能性的理想,勉強地放在現時來做,離開了當前大多數人的實踐,離開了當前的現實性,在行動上表現為冒險主義。
    wǒ men yě fǎn duì “ zuǒ ” yì kōng tán zhǔ yì . tā men de sī xiǎng chāo guò kè guān guò chéng de yī dìng fā zhǎn jiē duàn , yǒu xiē bǎ huàn xiǎng kàn zuò zhēn lǐ , yǒu xiē zé bǎ jǐn zài jiāng lái yǒu xiàn shí kě néng xìng de lǐ xiǎng , miǎn qiǎng de fàng zài xiàn shí lái zuò , lí kāi le dāng qián dà duō shù rén de shí jiàn , lí kāi le dāng qián de xiàn shí xìng , zài xíng dòng shàng biǎo xiàn wéi mào xiǎn zhǔ yì .
    • We are also opposed to “Left” phrase-mongering. The thinking of “Leftists” outstrips a given stage of development of the objective process; some regard their fantasies as truth, while others strain to realize in the present an ideal which can only be realized in the future. They alienate themselves from the current practice of the majority of the people and from the realities of the day, and show themselves adventurist in their actions.
  4. Mandarin
    自古无不犯错误的将军,敌人之有岔子可寻,正如我们自己也难免出岔子,乘敌之隙的可能性是存在的。
    自古無不犯錯誤的將軍,敵人之有岔子可尋,正如我們自己也難免出岔子,乘敵之隙的可能性是存在的。
    zì gǔ wú bù fàn cuò wù de jiāng jūn , dí rén zhī yǒu chà zi kě xún , zhèng rú wǒ men zì jǐ yě nán miǎn chū chà zi , chéng dí zhī xì de kě néng xìng shì cún zài de .
    • History has never known an infallible general and the enemy makes mistakes just as we ourselves can hardly avoid making them; hence, the possibility exists of exploiting the enemy's errors.
  5. Mandarin
    裁判官除非信纳须为有关申请而证明的所有事宜,均已在相对可能性的衡量下获证明,否则不得就某影像而针对某人作出处置令。
    裁判官除非信納須為有關申請而證明的所有事宜,均已在相對可能性的衡量下獲證明,否則不得就某影像而針對某人作出處置令。
    cái pàn guān chú fēi xìn nà xū wèi yǒu guān shēn qǐng ér zhèng míng de suǒ yǒu shì yí , jūn yǐ zài xiàng duì kě néng xìng de héng liàng xià huò zhèng míng , fǒu zé bù dé jiù mǒu yǐng xiàng ér zhēn duì mǒu rén zuò chū chù zhì lìng .
    • A magistrate must not make a disposal order against a person in relation to an image unless the magistrate is satisfied that all matters that are required to be proved for the purposes of the application have been proved on a balance of probabilities.