但這孩子卻也有可敬的地方:他的從容,他的沉默,他的獨斷獨行,他的一去不回頭,都是力的表現,都是強者適者的表現。決不婆婆媽媽的,決不粘粘搭搭的,一針見血,一刀兩斷,這正是白種人之所以為白種人。
但这孩子却也有可敬的地方:他的从容,他的沉默,他的独断独行,他的一去不回头,都是力的表现,都是强者适者的表现。决不婆婆妈妈的,决不粘粘搭搭的,一针见血,一刀两断,这正是白种人之所以为白种人。
dàn zhè hái zi què yě yǒu kě jìng de dì fang : tā de cóng róng , tā de chén mò , tā de dú duàn dú xíng , tā de yī qù bù huí tóu , dōu shì lì de biǎo xiàn , dōu shì qiáng zhě shì zhě de biǎo xiàn . jué bù pó po mā ma de , jué bù nián nián dā dā de , yī zhēn jiàn xiě , yī dāo liǎng duàn , zhè zhèng shì bái zhǒng rén zhī suǒ yǐ wéi bái zhǒng rén . But there was something about the child that could be respected. His leisurely way, his reticence, his arbitrariness, his way of walking ahead without looking back. These were manifestations of his power, the power of the strongest, of the fittest. The child was, by no means, overly careful, or irresolute. The child could hit the nail on the head and make a clean break. The child was a quintessential Caucasian.
Examples (粵典–words.hk)
Cantonese
佢受伤都冇放弃过,实在系个可敬嘅运动员。
佢受傷都冇放棄過,實在係個可敬嘅運動員。
He didn't give up even when he was injured. He is such a respected athlete.
Examples (Wiktionary)
Mandarin
但这孩子却也有可敬的地方:他的从容,他的沉默,他的独断独行,他的一去不回头,都是力的表现,都是强者适者的表现。决不婆婆妈妈的,决不粘粘搭搭的,一针见血,一刀两断,这正是白种人之所以为白种人。
但這孩子卻也有可敬的地方:他的從容,他的沉默,他的獨斷獨行,他的一去不回頭,都是力的表現,都是強者適者的表現。決不婆婆媽媽的,決不粘粘搭搭的,一針見血,一刀兩斷,這正是白種人之所以為白種人。
dàn zhè hái zi què yě yǒu kě jìng de dì fang : tā de cóng róng , tā de chén mò , tā de dú duàn dú xíng , tā de yī qù bù huí tóu , dōu shì lì de biǎo xiàn , dōu shì qiáng zhě shì zhě de biǎo xiàn . jué bù pó po mā ma de , jué bù nián nián dā dā de , yī zhēn jiàn xiě , yī dāo liǎng duàn , zhè zhèng shì bái zhǒng rén zhī suǒ yǐ wéi bái zhǒng rén .
But there was something about the child that could be respected. His leisurely way, his reticence, his arbitrariness, his way of walking ahead without looking back. These were manifestations of his power, the power of the strongest, of the fittest. The child was, by no means, overly careful, or irresolute. The child could hit the nail on the head and make a clean break. The child was a quintessential Caucasian.
Mandarin
神明吗?那是很可敬的。但是不要农民会,只要关圣帝君、观音大士,能够打倒土豪劣绅吗?
神明嗎?那是很可敬的。但是不要農民會,只要關聖帝君、觀音大士,能夠打倒土豪劣紳嗎?
shén míng ma ? nà shì hěn kě jìng de . dàn shì bù yào nóng mín huì , zhǐ yào guān shèng dì jūn , guān yīn dà shì , néng gòu dǎ dǎo tǔ háo liè shēn ma ?
The gods? Worship them by all means. But if you had only Lord Guan and the Goddess of Mercy and no peasant association, could you have overthrown the local tyrants and evil gentry?