[--]

Jyutping zi2 nang4
Pinyin zhǐ néng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. can only
  2. obliged to do sth
  3. to have no other choice
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    無​其他​可行​嘅​選​擇​,​得​一條​路​或​一種​方式​可以​揀​。
    could only
Definitions (Wiktionary)
  1. adv
    having no other choice but; can only
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 二级词汇表 #731
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这意味着其他人只能从听你说的话来了解你和喜欢你。
    這意味着其他人只能從聽你説的話來了解你和喜歡你。
    zhè yì wèi zhe qí tā rén zhǐ néng cóng tīng nǐ shuō de huà lái liǎo jiě nǐ hé xǐ huan nǐ 。
    • This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.
  2. Mandarin
    我只能等了。
    我只能等了。
    wǒ zhǐ néng děng le 。
    • I can only wait.
    • I can but wait.
  3. Mandarin
    他只能看着。
    他只能看着。
    tā zhǐ néng kàn zhe 。
    • He could only watch.
  4. Mandarin
    女性永远只能扮演次要角色吗?
    女性永遠只能扮演次要角色嗎?
    nǚ xìng yǒng yuǎn zhǐ néng bàn yǎn cì yào jué sè ma ?
    • Must the woman always play the secondary role?
  5. Mandarin
    你只能怪责自己。
    你只能怪責自己。
    nǐ zhǐ néng guài zé zì jǐ 。
    • You have no one but yourself to blame.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我只能够咁样做。
    我只能夠咁樣做。
    ngo5 zek3 nang4 gau3 gam3 joeng6 zou6 。
    • I couldn't do otherwise.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    家下粮尾,我就嚟冇钱开饭,只能挨面包。
    家下糧尾,我就嚟冇錢開飯,只能捱麪包。
    gaa1 haa5 loeng4 mei5, ngo5 zau6 lei4 mou5 cin2 hoi1 faan6, zi2 nang4 ngaai4 min6 baau1.
    • I have already spent my salary so I can hardly afford any food. I have no way but to eat bread as my meal.
  2. Cantonese
    笔者认为,该数据唔能够证明两者间嘅因果关系,只能够说明数字彼此有比例上嘅关联。
    筆者認為,該數據唔能夠證明兩者間嘅因果關係,只能夠説明數字彼此有比例上嘅關聯。
    bat1 ze2 jing6 wai4, goi1 sou3 geoi3 m4 nang4 gau3 zing3 ming4 loeng5 ze2 gaan1 ge3 jan1 gwo2 gwaan1 hai6, zi2 nang4 gau3 syut3 ming4 sou3 zi6 bei2 ci2 jau5 bei2 lai6 soeng6 ge3 gwaan1 lyun4.
    • I think, the data cannot prove the causal dependence of them, but only indicate the ratio correlation between the two.
  3. Cantonese
    近来经济唔好,呢类开发计划只能束之高阁。
    近來經濟唔好,呢類開發計劃只能束之高閣。
    gan6 loi4 ging1 zai3 m4 hou2, lei1 leoi6 hoi1 faat3 gai3 waak6 zi2 nang4 cuk1 zi1 gou1 gok3
    • Recently there's a economic downturn, this type of development plans have to be put aside.
  4. Cantonese
    我只能够讲万二分对唔住。
    我只能夠講萬二分對唔住。
    ngo5 zi2 nang4 gau3 gong2 maan6 ji6 fan1 deoi3 m4 zyu6.
    • I can only say I am deeply sorry.
  5. Cantonese
    𠮶间房充其量只能够容纳十个人。
    嗰間房充其量只能夠容納十個人。
    go2 gaan1 fong2 cung1 kei4 loeng6 zi2 nang4 gau3 jung4 naap6 sap6 go3 jan4.
    • That room can hold at most ten people .
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    所以我一直觉得对这些封建佬只能重拳出击。
    所以我一直覺得對這些封建佬只能重拳出擊。
    suǒ yǐ wǒ yī zhí jué de duì zhè xiē fēng jiàn lǎo zhǐ néng zhòng quán chū jī .
    • X
  2. Mandarin
    我们只能从我们的错误中学习。
    我們只能從我們的錯誤中學習。
    wǒ men zhǐ néng cóng wǒ men de cuò wù zhōng xué xí .
    • We can learn only from our mistakes.
  3. Mandarin
    这谁也不能怪,只能怪自己,轻易不肯爱上,爱了又不肯轻易放下,虽说花开堪折直须折,莫待无花空折枝,但是享受着爱情之花的时候,即使折了,又怎样?不还是一样结不出婚姻之果吗。
    這誰也不能怪,只能怪自己,輕易不肯愛上,愛了又不肯輕易放下,雖説花開堪折直須折,莫待無花空折枝,但是享受着愛情之花的時候,即使折了,又怎樣?不還是一樣結不出婚姻之果嗎。
    zhè shéi yě bù néng guài , zhǐ néng guài zì jǐ , qīng yì bù kěn ài shàng , ài le yòu bù kěn qīng yì fàng xià , suī shuō huā kāi kān zhé zhí xū zhé , mò dài wú huā kōng zhé zhī , dàn shì xiǎng shòu zhe ài qíng zhī huā de shí hòu , jí shǐ zhé le , yòu zěn yàng ? bù hái shì yī yàng jié bù chū hūn yīn zhī guǒ ma .
    • No one is to blame but me for this. I was so casual and unwilling to commit to love. Then, when I did fall in love, I was unwilling to casually let it go. People always say things like carpe diem and gather ye rosebuds while ye may. But, when it comes to enjoying the rosebuds of love, even if you gather them, then what? Isn't the result the same, that we can never be married?
  4. Mandarin
    明天要考试了,所以我今天只能留在家里复习功课。
    明天要考試了,所以我今天只能留在家裏複習功課。
    míng tiān yào kǎo shì le , suǒ yǐ wǒ jīn tiān zhǐ néng liú zài jiā lǐ fù xí gōng kè .
    • I have a test tomorrow, so I have to stay at home today and review my homework.
  5. Mandarin
    人间的高手,制茶酿酒如果出错,只能接受失败;但我们的人生在上帝手中,却可以化腐朽为神奇。
    人間的高手,製茶釀酒如果出錯,只能接受失敗;但我們的人生在上帝手中,卻可以化腐朽為神奇。
    rén jiān de gāo shǒu , zhì chá niàng jiǔ rú guǒ chū cuò , zhǐ néng jiē shòu shī bài ; dàn wǒ men de rén shēng zài shàng dì shǒu zhōng , què kě yǐ huà fǔ xiǔ wéi shén qí .
    • If a human expert makes a mistake when making tea or wine, he can only accept his failure, but our lives, in God's hands, can be made into something wonderful.