[--]

Jyutping ling6 ngoi6
Pinyin lìng wài

Definitions (CC-CEDICT)
  1. additional
  2. in addition
  3. besides
  4. separate
  5. other
  6. moreover
  7. furthermore
Definitions (CC-CANTO)
  1. (pronoun) another
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    除此之外​;​用​第二​個​途徑
    besides; also; as well; separately
    • 另外買多一枝筆
      另外买多一枝笔
      ling6 ngoi6 maai5 do1 jat1 zi1 bat1
      to buy one more pen as well
    • 我另外揾咗兩個朋友嚟。
      我另外揾咗两个朋友嚟。
      ling6 ngoi6 wan2 zo2 loeng5 go3 pang4 jau5 lai4.
      I asked two other friends to come.
  2. 代詞
    除此之外​;​唔​計呢​樣​嘢​嘅​其他​嘢
    other; another
    • 另外嗰本書
      另外𠮶本书
      ling6 ngoi6 go2 bun2 syu1
      the other book
Definitions (Wiktionary)
  1. adj
    other; another; else
    • 一個經歷過失戀的人還會愛上另外的人嗎?
      一个经历过失恋的人还会爱上另外的人吗?
      yī ge jīng lì guò shī liàn de rén hái huì ài shàng lìng wài de rén ma ?
      Can someone who has been disappointed in love fall for someone else?
  2. conj
    furthermore; moreover; in addition
    (syn.) 何況, 並且, 再说, 加上, 再說, 并且, 加以, 而且, 再則, 随外, 再者, 閣講, 此外, 同时, 更何况, 阁讲, 况且, 其次, 況且, 同時, 閣說, 何况, 阁说, 再则, 更何況, 隨外, 加之
    • 這個問題很複雜,另外我覺得它一定還有其他的因素。
      这个问题很复杂,另外我觉得它一定还有其他的因素。
      zhè ge wèn tí hěn fù zá , lìng wài wǒ jué de tā yī dìng hái yǒu qí tā de yīn sù .
      This issue is very complicated. In addition, I think it must have a lot of other factors.
  3. adv
    in place of
  4. adv
    additionally; another; otherwise; different
    (syn.) 額外, 格外
    • 再另外加返佢
      再另外加返佢
      zoi3 ling6 ngoi6 gaa1 faan1 keoi5
      add it back in separately
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #459
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这里的夏天很潮湿,另外,冬天很干燥。
    這裏的夏天很潮濕,另外,冬天很乾燥。
    zhè lǐ de xià tiān hěn cháo shī , lìng wài , dōng tiān hěn gān zào 。
    • It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry.
  2. Mandarin
    这件衬衫我不喜欢。把另外一件给我看一下。
    這件襯衫我不喜歡。把另外一件給我看一下。
    zhè jiàn chèn shān wǒ bù xǐ huan 。 bǎ lìng wài yī jiàn gěi wǒ kàn yī xià 。
    • I don't like this shirt. Show me another.
  3. Mandarin
    另外一队轻视了我们。
    另外一隊輕視了我們。
    lìng wài yī duì qīng shì le wǒ men 。
    • The other team took us lightly.
  4. Mandarin
    她有三个姊妹,一个是护士,另外的两个是教师。
    她有三個姊妹,一個是護士,另外的兩個是教師。
    tā yǒu sān gè zǐ mèi , yí gè shì hù shi , lìng wài de liǎng gè shì jiào shī 。
    • She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.
  5. Mandarin
    在服务台另外预约。
    在服務台另外預約。
    zài fú wù tái lìng wài yù yuē 。
    • Make another appointment at the front desk.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    佢有三个姊妹,一个系护士,另外𠮶两个系老师。
    佢有三個姊妹,一個係護士,另外嗰兩個係老師。
    keoi5 jau5 saam1 go3 zi2 mui6 , jat1 go3 hai6 wu6 si6 , ling6 ngoi6 go2 loeng5 go3 hai6 lou5 si1 。
    • She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.
  2. Cantonese
    祝你枕头嘅另外一边永远都咁冻。
    祝你枕頭嘅另外一邊永遠都咁凍。
    zuk1 nei5 zam2 tau4 ge3 ling6 ngoi6 jat1 bin1 wing5 jyun5 dou1 gam3 dung3 。
    • May the other side of your pillow always be cold.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    上层可以睇得再远啲,不过要另外收费。
    上層可以睇得再遠啲,不過要另外收費。
    soeng6 cang4 ho2 ji5 tai2 dak1 zoi3 jyun5 di1, bat1 gwo3 jiu3 ling6 ngoi6 sau1 fai3.
    • You can see further from the upper level, but there is additional charge.
  2. Cantonese
    我帮你转接另外一条专用嘅电话线。
    我幫你轉接另外一條專用嘅電話線。
    ngo5 bong1 nei5 zyun2 zip3 ling6 ngoi6 jat1 tiu4 zyun1 jung6 ge3 din6 waa2 sin3
    • Allow me to transfer you to another dedicated line.
  3. Cantonese
    另外买多一枝笔
    另外買多一枝筆
    ling6 ngoi6 maai5 do1 jat1 zi1 bat1
    • to buy one more pen as well
  4. Cantonese
    我另外揾咗两个朋友嚟。
    我另外揾咗兩個朋友嚟。
    ling6 ngoi6 wan2 zo2 loeng5 go3 pang4 jau5 lai4.
    • I asked two other friends to come.
  5. Cantonese
    另外𠮶本书
    另外嗰本書
    ling6 ngoi6 go2 bun2 syu1
    • the other book
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    另外,包括高姑娘在内有好几位宣教师转至南部服事。
    另外,包括高姑娘在內有好幾位宣教師轉至南部服事。
    lìng wài , bāo kuò gāo gū niang zài nèi yǒu hǎo jǐ wèi xuān jiào shī zhuǎn zhì nán bù fú shì .
    • Furthermore, quite a few preachers including Miss Connell transferred to the South to serve.
  2. Mandarin
    同样受到欢迎的,还有《热爱》和《土狗》两部90年代的同志杂志,这两部杂志定期连载同志小说、评论本土及中译小说,另外也刊登台湾人气同志作家的短篇。
    同樣受到歡迎的,還有《熱愛》和《土狗》兩部90年代的同志雜誌,這兩部雜誌定期連載同志小説、評論本土及中譯小説,另外也刊登台灣人氣同志作家的短篇。
    tóng yàng shòu dào huān yíng de , hái yǒu “ rè ài ” hé “ tǔ gǒu ” liǎng bù 90 nián dài de tóng zhì zá zhì , zhè liǎng bù zá zhì dìng qī lián zǎi tóng zhì xiǎo shuō , píng lùn běn tǔ jí zhōng yì xiǎo shuō , lìng wài yě kān dēng tái wān rén qì tóng zhì zuò jiā de duǎn piān .
    • Also as popular were G & L and Together, two gay magazines from the 90s. These two magazines regularly published gay fiction in instalments, reviewed local and translated novels, and published short pieces by Taiwan's popular gay authors.
  3. Mandarin
    他们要用重兵去保护交通线,时时谨防袭击;另外,还要有一大部力量驻扎满洲和日本内地。
    他們要用重兵去保護交通線,時時謹防襲擊;另外,還要有一大部力量駐紮滿洲和日本內地。
    tā men yào yòng zhòng bīng qù bǎo hù jiāo tōng xiàn , shí shí jǐn fáng xí jī ; lìng wài , hái yào yǒu yī dà bù lì liàng zhù zhā mǎn zhōu hé rì běn nèi dì .
    • They must use large numbers of troops to protect their lines of communications and constantly guard against attacks and they need large forces to garrison Manchuria and Japan as well.
  4. Mandarin
    正当猴子忙得昏天暗地之时,肥猫会突然提起猴子早就忘了的另外几件事,然后就鼻子不是鼻子脸不是脸的把猴子狠狠臭骂一顿。
    正當猴子忙得昏天暗地之時,肥貓會突然提起猴子早就忘了的另外幾件事,然後就鼻子不是鼻子臉不是臉的把猴子狠狠臭罵一頓。
    zhèng dāng hóu zi máng de hūn ti ā nàn dì zhī shí , féi māo huì tū rán tí qǐ hóu zi zǎo jiù wàng le de lìng wài jǐ jiàn shì , rán hòu jiù bí zi bù shì bí zi liǎn bù shì liǎn de bǎ hóu zi hěn hěn chòu mà yī dùn .
    • Just as the monkey was dazed and confused, the fat cat suddenly mentioned something he had forgotten, whereupon the fat cat got ticked off and ruthlessly started to abuse him.
  5. Mandarin
    一个经历过失恋的人还会爱上另外的人吗?
    一個經歷過失戀的人還會愛上另外的人嗎?
    yī ge jīng lì guò shī liàn de rén hái huì ài shàng lìng wài de rén ma ?
    • Can someone who has been disappointed in love fall for someone else?