[--]

Jyutping hau2 jam1
Pinyin kǒu yin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. voice
  2. accent

[--]

Jyutping hau2 jam1
Pinyin kǒu yīn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. oral speech sounds (linguistics)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    講語​言​嘅​時​候​,​某​啲​人​擁​有​嘅​發​音​特色​,​通常​同​出身​嘅​地方​、​階層​同​社會​背景​有關​(​量​詞​:​隻​/​種​)
    accent
    • 佢有好重嘅法國口音。
      佢有好重嘅法国口音。
      keoi5 jau5 hou2 cung5 ge3 faat3 gwok3 hau2 jam1.
      He's got a strong French accent.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    local accent or dialect of one's native place
    (syn.) 鄉音, 乡音, 方音
  2. noun
    accent (manner of pronouncing a language associated with a particular region or social group); pronunciation; manner of speaking
    (syn.) 腔, 腔口, 腔口儿, 语音, 腔口兒, 語音
    • 他是南方人,所以一張口説話就帶有南方口音。
      他是南方人,所以一张口说话就带有南方口音。
      tā shì nán fāng rén , suǒ yǐ yī zhāng kǒu shuō huà jiù dài yǒu nán fāng kǒu yīn .
      He is from the South, so when he opens his mouth to speak, you can hear his Southern accent.
    • 他裝英國人,但他的口音讓他露了馬腳。
      他装英国人,但他的口音让他露了马脚。
      tā zhuāng yīng guó rén , dàn tā de kǒu yīn ràng tā lòu le mǎ jiǎo .
      He pretended to be British, but his foreign accent gave him away.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #2435
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    轮到我说话时,我不觉地把“标准”和“普通”这两个词混为一谈,后来又说东北的口音是最普通的。
    輪到我説話時,我不覺地把“標準”和“普通”這兩個詞混為一談,後來又説東北的口音是最普通的。
    lún dào wǒ shuō huà shí , wǒ bù jué dì bǎ “ biāo zhǔn ” hé “ pǔ tōng ” zhè liǎng gè cí hùn wéi yī tán , hòu lái yòu shuō dōng běi de kǒu yīn shì zuì pǔ tōng de 。
    • When it comes to my turn to speak, I confuse the words 'standard' and 'common', and end up saying that the north-eastern accent is 'the most common'.
  2. Mandarin
    世界上学习英语的人很多,所以英国人习惯学习者的不标准的口音、语法错误等等。
    世界上學習英語的人很多,所以英國人習慣學習者的不標準的口音、語法錯誤等等。
    shì jiè shàng xué xí yīng yǔ de rén hěn duō , suǒ yǐ yīng guó rén xí guàn xué xí zhě de bù biāo zhǔn de kǒu yīn 、 yǔ fǎ cuò wù děng děng 。
    • There are many people in the world studying English, so English people are used to learners' non-standard accents, their grammatical errors and so on.
  3. Mandarin
    但是,学习中文的人比较少,所以我认为有的中国人不太习惯外国人的口音和错误。
    但是,學習中文的人比較少,所以我認為有的中國人不太習慣外國人的口音和錯誤。
    dàn shì , xué xí zhōng wén de rén bǐ jiào shǎo , suǒ yǐ wǒ rèn wéi yǒu de zhōng guó rén bù tài xí guàn wài guó rén de kǒu yīn hé cuò wù 。
    • However, there are fewer people learning Chinese, so I think Chinese people are not too familiar with the foreign accents and mistakes.
  4. Mandarin
    他说话夹杂著台湾口音。
    他說話夾雜著台灣口音。
    tā shuō huà jiā zá zhù tái wān kǒu yīn 。
    • He spoke with a Taiwanese accent mixed in.
  5. Mandarin
    他说英语有德国口音。
    他説英語有德國口音。
    tā shuō yīng yǔ yǒu dé guó kǒu yīn 。
    • He speaks English with a German accent.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我好钟意佢个口音。
    我好鍾意佢個口音。
    ngo5 hou3 zung1 ji3 keoi5 go3 hau2 jam1 。
    • I love his accent.
    • I love her accent.
  2. Cantonese
    我好钟意你个口音。
    我好鍾意你個口音。
    ngo5 hou3 zung1 ji3 nei5 go3 hau2 jam1 。
    • I love your accent.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    陈大文嘅口音,出卖咗佢嘅身分。
    陳大文嘅口音,出賣咗佢嘅身分。
    can4 daai6 man4 ge3 hau2 jam1, ceot1 maai6 zo2 keoi5 ge3 san1 fan2.
    • Tai Man Chan's accent gave away his identity.
  2. Cantonese
    佢有好重嘅法国口音。
    佢有好重嘅法國口音。
    keoi5 jau5 hou2 cung5 ge3 faat3 gwok3 hau2 jam1.
    • He's got a strong French accent.
  3. Cantonese
    明眼人都知你闹紧乜,但你就赖落咩嘢鸭脷洲口音,根本就系掩耳盗铃。
    明眼人都知你鬧緊乜,但你就賴落咩嘢鴨脷洲口音,根本就係掩耳盜鈴。
    • Everyone knows what you're referring to, but you blamed it on your Ap-Lei-Chau "accent", you're just burying your head in the sand.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    他是南方人,所以一张口说话就带有南方口音。
    他是南方人,所以一張口説話就帶有南方口音。
    tā shì nán fāng rén , suǒ yǐ yī zhāng kǒu shuō huà jiù dài yǒu nán fāng kǒu yīn .
    • He is from the South, so when he opens his mouth to speak, you can hear his Southern accent.
  2. Mandarin
    根据他的口音可以判断出他可能来自下江地区。
    根據他的口音可以判斷出他可能來自下江地區。
    gēn jù tā de kǒu yīn kě yǐ pàn duàn chū tā kě néng lái zì xià jiāng dì qū .
    • From his accent we can infer that he maybe is from the downstream area of the Yangtze River.
  3. Cantonese
    一听你啲口音,就知你系外省人啦。
    一听你啲口音,就知你系外省人啦。
    jat1 teng1 nei5 di1 hau2 jam1, zau6 zi1 nei5 hai6 ngoi6 saang2 jan4 laa1.
    • Just by listening to your accent, I know you are from a different province.
  4. Mandarin
    他装英国人,但他的口音让他露了马脚。
    他裝英國人,但他的口音讓他露了馬腳。
    tā zhuāng yīng guó rén , dàn tā de kǒu yīn ràng tā lòu le mǎ jiǎo .
    • He pretended to be British, but his foreign accent gave him away.
  5. Cantonese
    佢学识咗美国口音。
    佢学识咗美国口音。
    keoi5 hok6 sik1 zo2 mei5 gwok3 hau2 jam1.
    • He learned the American accent.