受到 [--]
Jyutping
sau6 dou2
Pinyin
shòu dào
受到 [--]
Jyutping
sau6 dou3
Pinyin
shòu dào
-
to receive (praise, an education, punishment etc)
-
to be ...ed (praised, educated, punished etc)
-
動詞
被動咁限於某個條件;被施予某事;同「被」類似
to be subjected to; to be given; to receive
-
受到法律制裁
受到法律制裁
sau6 dou3 faat3 leot6 zai3 coi4
to be dealt with according to law
-
受到熱情嘅款待
受到热情嘅款待
sau6 dou3 jit6 cing4 ge3 fun2 doi6
to be given an enthusiastic reception
-
verb
to suffer; to be subjected to; to be met with
(syn.) 遭到
-
中央政府的權威受到削弱。
中央政府的权威受到削弱。
zhōng yāng zhèng fǔ de quán wēi shòu dào xuē ruò .
The authority of the central government has been weakened.
-
Mandarin
他在城市里一直受到噪音或者其他的干扰。
他在城市裏一直受到噪音或者其他的干擾。
tā zài chéng shì lǐ yī zhí shòu dào zào yīn huò zhě qí tā de gān rǎo 。
-
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
-
Mandarin
她开始对生态学感兴趣,是受到他的影响。
她開始對生態學感興趣,是受到他的影響。
tā kāi shǐ duì shēng tài xué gǎn xìng qù , shì shòu dào tā de yǐng xiǎng 。
-
It was through his influence that she became interested in ecology.
-
Mandarin
危险的行为应受到惩罚。
危險的行為應受到懲罰。
wēi xiǎn de xíng wéi yīng shòu dào chéng fá 。
-
Dangerous driving should be punished.
-
Mandarin
要是我们做了同样的事,我们将会受到惩罚。
要是我們做了同樣的事,我們將會受到懲罰。
yào shi wǒ men zuò le tóng yàng de shì , wǒ men jiāng huì shòu dào chéng fá 。
-
Were we to do such a thing, we should be punished.
-
Mandarin
他受到了粗暴的对待。
他受到了粗暴的對待。
tā shòu dào le cū bào de duì dài 。
-
He received rough treatment.
-
Cantonese
单身嘅人有更加大嘅自由去选择自己想做嘅事,社交唔使处处受到束缚。
單身嘅人有更加大嘅自由去選擇自己想做嘅事,社交唔使處處受到束縛。
daan1 san1 ge3 jan4 jau5 gang3 gaa1 daai6 ge3 zi6 jau4 heoi3 syun2 zaak6 zi6 gei2 soeng2 zou6 ge3 si6 , se5 gaau1 m4 si2 cyu3 cyu3 sau6 dou3 cuk1 bok3 。
-
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
-
Cantonese
呢个族群长期受到政府嘅打压,但系佢哋都继续发展自己独特嘅语言文化。
呢個族群長期受到政府嘅打壓,但係佢哋都繼續發展自己獨特嘅語言文化。
nei1 go3 zuk6 kwan4 coeng4 kei4 sau6 dou3 zing3 fu2 ge3 daa2 aat3, daan6 hai6 keoi5 dei6 dou1 gai3 zuk6 faat3 zin2 zi6 gei2 duk6 dak6 ge3 jyu5 jin4 man4 faa3.
-
This ethnic community has long been oppressed by the government, but they still keep developing their own language and culture.
-
Cantonese
中环摆花街有路陷,警员用雪糕筒同胶带围封下陷位置,交通部分受到影响。
中環擺花街有路陷,警員用雪糕筒同膠帶圍封下陷位置,交通部分受到影響。
zung1 waan4 baai2 faa1 gaai1 jau5 lou6 ham6, ging2 jyun4 jung6 syut3 gou1 tung2 tung4 gaau1 daai2 wai4 fung1 haa6 ham6 wai6 zi3, gaau1 tung1 bou6 fan6 sau6 dou3 jing2 hoeng2.
-
A stretch of Lyndhurst Terrace in Central collapsed; policemen surrounded the affected area with traffic cones and barricade tape, causing traffic congestion at some places.
-
Cantonese
受到唔公平嘅待遇
受到唔公平嘅待遇
sau6 dou3 m4 gung1 ping4 ge3 doi6 jyu6
-
to be given unfair treatment
-
Cantonese
当地居民投诉经常受到噪音滋扰。
當地居民投訴經常受到噪音滋擾。
dong1 dei6 geoi1 man4 tau4 sou3 ging1 soeng4 sau6 dou3 cou3 jam1 zi1 jiu2.
-
Local residents complained about the nuisance caused by constant noises.
-
Cantonese
佢嘅口供受到警方质疑。
佢嘅口供受到警方質疑。
keoi5 ge3 hau2 gung1 sau6 dou3 ging2 fong1 zat1 ji4
-
His statement is doubted by the police.
-
Mandarin
中央政府的权威受到削弱。
中央政府的權威受到削弱。
zhōng yāng zhèng fǔ de quán wēi shòu dào xuē ruò .
-
The authority of the central government has been weakened.
-
Mandarin
受到感染
受到感染
shòu dào gǎn rǎn
-
Mandarin
同样受到欢迎的,还有《热爱》和《土狗》两部90年代的同志杂志,这两部杂志定期连载同志小说、评论本土及中译小说,另外也刊登台湾人气同志作家的短篇。
同樣受到歡迎的,還有《熱愛》和《土狗》兩部90年代的同志雜誌,這兩部雜誌定期連載同志小説、評論本土及中譯小説,另外也刊登台灣人氣同志作家的短篇。
tóng yàng shòu dào huān yíng de , hái yǒu “ rè ài ” hé “ tǔ gǒu ” liǎng bù 90 nián dài de tóng zhì zá zhì , zhè liǎng bù zá zhì dìng qī lián zǎi tóng zhì xiǎo shuō , píng lùn běn tǔ jí zhōng yì xiǎo shuō , lìng wài yě kān dēng tái wān rén qì tóng zhì zuò jiā de duǎn piān .
-
Also as popular were G & L and Together, two gay magazines from the 90s. These two magazines regularly published gay fiction in instalments, reviewed local and translated novels, and published short pieces by Taiwan's popular gay authors.
-
Mandarin
2009泛北部湾经济合作论坛受到国际金融界的高度关注。
2009泛北部灣經濟合作論壇受到國際金融界的高度關注。
2009 fàn běi bù wān jīng jì hé zuò lùn tán shòu dào guó jì jīn róng jiè de gāo dù guān zhù .
-
The 2009 Pan-Beibu Gulf Economic Cooperation Forum sparked the interest of international finance circles.
-
Mandarin
其次,奥巴马“变卦”是因为担心虐囚照片公布后会进一步激化美国国内两党矛盾,从而使他推行“新政”受到干扰。
其次,奧巴馬“變卦”是因為擔心虐囚照片公佈後會進一步激化美國國內兩黨矛盾,從而使他推行“新政”受到干擾。
qí cì , ào bā mǎ “ biàn guà ” shì yīn wèi dān xīn nüè qiú zhào piàn gōng bù hòu huì jìn yī bù jī huà měi guó guó nèi liǎng dǎng máo dùn , cóngér shǐ tā tuī xíng “ xīn zhèng ” shòu dào gān rǎo .
-
Secondly, the reason Obama went back on his word was the fear that publishing photographs of prisoner abuse in the United States would intensify contradictions between the two US parties, thus forcing him to modify the implementation of the "New Deal".