[--]

Jyutping faan2 jing2
Pinyin fǎn yìng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to mirror
  2. to reflect
  3. mirror image
  4. reflection
  5. (fig.) to report
  6. to make known
  7. to render
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    向上​頭表達​意見​、​睇​法
    to express views or ideas
    • 請你反映下我哋嘅意見。
      请你反映下我哋嘅意见。
      cing2 nei5 faan2 jing2 haa5 ngo5 dei6 ge3 ji3 gin3
      Please help us reflect our views.
  2. 動詞
    將客​觀​嘅​睇​法​用​實​質​嘅​方法​噉​表現​出​嚟
    to demonstrate the objective reality underpinning a certain phenomenon
    • 天花板漏水反映到依個屋苑好粗製濫造。
      天花板漏水反映到依个屋苑好粗制滥造。
      tin1 faa1 baan2 lau6 seoi2 faan2 jing2 dou2 ji1 go3 uk1 jyun2 hou2 cou1 zai3 laam5 zou6
      Ceiling leakage reflects the poor construction of this building.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, figuratively
    to indicate; to reflect
    (syn.) 说明, 显示, 表明, 体现, 體現, 折射, 顯示, 說明
    • 這部小説反映了一個封建家庭的敗落。
      这部小说反映了一个封建家庭的败落。
      zhè bù xiǎo shuō fǎn yìng le yī ge fēng jiàn jiā tíng de bài luò .
      The novel reflects the decline of a feudal family.
    • 它從根本上反映的是對公共利益的漠視和輕慢。
      它从根本上反映的是对公共利益的漠视和轻慢。
      tā cóng gēn běn shàng fǎn yìng de shì duì gōng gòng lì yì de mò shì hé qīng màn .
      It essentially reflects the indifference to and disregard for public interest.
  2. verb, literally
    to reflect; to mirror
  3. verb
    to express an opinion (usually criticism) to a higher echelon; to report
    (syn.) 稟告, 报告, 禀告, 報告, 转达, 轉達
  4. noun
    reflection; image; indication
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #231
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    一个国家的风俗习惯反映了它的文化。
    一個國家的風俗習慣反映了它的文化。
    yí gè guó jiā de fēng sú xí guàn fǎn yìng le tā de wén huà 。
    • The manners and customs of a country reflect its culture.
  2. Mandarin
    我的眼睛是一片反映我梦想的海洋。
    我的眼睛是一片反映我夢想的海洋。
    wǒ de yǎn jing shì yī piàn fǎn yìng wǒ mèng xiǎng de hǎi yáng 。
    • My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.
  3. Mandarin
    交际者的关系往往会反映在他们之间的距离上。
    交際者的關係往往會反映在他們之間的距離上。
    jiāo jì zhě de guān xi wǎng wǎng huì fǎn yìng zài tā men zhī jiān de jù lí shàng 。
    • The relationships of socialisers are often reflected in the distance between them.
  4. Mandarin
    自然界从来都比试验室的配方或设计院的图纸里所反映的要复杂得多。
    自然界從來都比試驗室的配方或設計院的圖紙裏所反映的要複雜得多。
    zì rán jiè cóng lái dōu bǐ shì yàn shì de pèi fāng huò shè jì yuàn de tú zhǐ lǐ suǒ fǎn yìng de yào fù zá dé duō 。
    • The natural world is always much more complex than formulations in the lab or blueprints in the design office.
  5. Mandarin
    价格反映著需求。
    價格反映著需求。
    jià gé fǎn yìng zhù xū qiú 。
    • Price reflects demand.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    请你反映下我哋嘅意见。
    請你反映下我哋嘅意見。
    cing2 nei5 faan2 jing2 haa5 ngo5 dei6 ge3 ji3 gin3
    • Please help us reflect our views.
  2. Cantonese
    天花板漏水反映到依个屋苑好粗制滥造。
    天花板漏水反映到依個屋苑好粗製濫造。
    tin1 faa1 baan2 lau6 seoi2 faan2 jing2 dou2 ji1 go3 uk1 jyun2 hou2 cou1 zai3 laam5 zou6
    • Ceiling leakage reflects the poor construction of this building.
  3. Cantonese
    m血嘅颜色可以反映到你嘅健康状况。
    m血嘅顏色可以反映到你嘅健康狀況。
    em1 hyut3 ge3 ngaan4 sik1 ho2 ji5 faan2 jing2 dou3 nei5 ge3 gin6 hong1 zong6 fong3
    • The color of your period blood can reflect your health condition.
  4. Cantonese
    呢啲粤语长片好反映到当其时低下阶层嘅生活境况㗎。
    呢啲粵語長片好反映到當其時低下階層嘅生活境況㗎。
    ni1 di1 jyut6 jyu5 coeng4 pin2 hou2 faan2 jing2 dou2 dong1 kei4 si4 dai1 haa6 gaai1 cang4 ge3 sang1 wut6 ging2 fong3 gaa3
    • These Cantonese black and white films are a good reflection of the living conditions of the lower classes at that time.
  5. Cantonese
    佢嘅报告反映唔到问题嘅全貌。
    佢嘅報告反映唔到問題嘅全貌。
    keoi5 ge3 bou3 gou3 faan2 jing2 m4 dou3 man6 tai4 ge3 cyun4 maau6.
    • His report cannot give a full picture of the problem.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    这部小说反映了一个封建家庭的败落。
    這部小説反映了一個封建家庭的敗落。
    zhè bù xiǎo shuō fǎn yìng le yī ge fēng jiàn jiā tíng de bài luò .
    • The novel reflects the decline of a feudal family.
  2. Mandarin
    它从根本上反映的是对公共利益的漠视和轻慢。
    它從根本上反映的是對公共利益的漠視和輕慢。
    tā cóng gēn běn shàng fǎn yìng de shì duì gōng gòng lì yì de mò shì hé qīng màn .
    • It essentially reflects the indifference to and disregard for public interest.
  3. Mandarin
    是非一定要搞清楚,因为党内的原则争论,是社会上阶级斗争在党内的反映,是不允许含糊的。
    是非一定要搞清楚,因為黨內的原則爭論,是社會上階級鬥爭在黨內的反映,是不允許含糊的。
    shì fēi yī dìng yào gǎo qīng chu , yīn wèi dǎng nèi de yuán zé zhēng lùn , shì shè huì shàng jiē jí dòu zhēng zài dǎng nèi de fǎn yìng , shì bù yǔn xǔ hán hu de .
    • A clear distinction must be drawn between right and wrong, for inner-Party controversies over principle are a reflection inside the Party of the class struggle in society, and no equivocation is to be tolerated.
  4. Mandarin
    村委会主任的语码转换反映了黎话是龙记村委会的主要方言,甚至是权威方言。
    村委會主任的語碼轉換反映了黎話是龍記村委會的主要方言,甚至是權威方言。
    cūn wěi huì zhǔ rèn de yǔ mǎ zhuǎn huàn fǎn yìng le lí huà shì lóng jì cūn wěi huì de zhǔ yào fāng yán , shèn zhì shì quán wēi fāng yán .
    • The code-switching in the chairman of the village council shows that the Hlai language is the main dialect, and even the prestige dialect, of the Longji village council.
  5. Mandarin
    作为观念形态的文艺作品,都是一定的社会生活在人类头脑中的反映的产物。
    作為觀念形態的文藝作品,都是一定的社會生活在人類頭腦中的反映的產物。
    zuò wéi guān niàn xíng tài de wén yì zuò pǐn , dōu shì yī dìng de shè huì shēng huó zài rén lèi tóu nǎo zhōng de fǎn yìng de chǎn wù .
    • Works of literature and art, as ideological forms, are products of the reflection in the human brain of the life of a given society.