[--]

Jyutping faan2 hau2
Pinyin fǎn kǒu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to correct oneself
  2. to renege
  3. to break one's word
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    唔​認​之前​講過​或​應​承​過​嘅​嘢
    to deny having said something; to break one's word
    • 你明明應承咗我,而家又反口?
      你明明应承咗我,而家又反口?
      nei5 ming4 ming4 jing1 sing4 zo2 ngo5, ji4 gaa1 jau6 faan2 hau2?
      You did promise me, and now you deny?
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to back out; to go back on what one has said
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
  2. 反悔
  3. 改口
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    应承得,就唔可以反口。
    應承得,就唔可以反口。
    jing1 sing4 dak1, zau6 m4 ho2 ji5 faan2 hau2.
    • Having (gone so far as to have) agreed on this, I cannot break my promise.
  2. Cantonese
    你明明应承咗我,而家又反口?
    你明明應承咗我,而家又反口?
    nei5 ming4 ming4 jing1 sing4 zo2 ngo5, ji4 gaa1 jau6 faan2 hau2?
    • You did promise me, and now you deny?
  3. Cantonese
    合同写明系要做到今日,你冇得反口 。
    合同寫明係要做到今日,你冇得反口 。
    hap6 tung4 se2 ming4 hai6 jiu3 zou6 dou3 gam1 jat6, nei5 mou5 dak1 faan2 hau2.
    • The contract mentioned that you need to work until today, it's no excuse.
  4. Cantonese
    佢系个反口覆舌嘅人,好难叫人信佢。
    佢係個反口覆舌嘅人,好難叫人信佢。
    keoi5 hai6 go3 faan2 hau2 fuk1 sit3 ge3 jan4, hou2 naan4 giu3 jan4 seon3 keoi5.
    • He always reneges on his words, and thus it is hard to believe him.
  5. Cantonese
    明明㖊日话请我食tea,而家又反口,乜你咁赖猫㗎。
    明明噚日話請我食tea,而家又反口,乜你咁賴貓㗎。
    ming4 ming4 cam4 jat6 waa6 ceng2 ngo5 sik6 ti1, ji4 gaa1 jau6 faan2 hau2, mat1 nei5 gam3 laai6 maau1 gaa3.
    • How come you deny saying you would treat me afternoon tea yesterday? You don't keep your promise.