你又唔見銀包嗱?
你又唔见银包嗱?
nei5 jau6 m4 gin3 ngan4 baau1 laa4? You lost your wallet again?
副詞
幾種情況同時存在,通常以「又……又……」嘅句式出現 and, a connective for two items in the form 又 jau6 ... 又 jau6 ...
佢又聰明又靚。
佢又聪明又靓。
keoi5 jau6 cung1 ming4 jau6 leng3. She is bright and beautiful.
次次有朋友上嚟屋企我都買好多嘢,又薯片又火腿噉。
次次有朋友上嚟屋企我都买好多嘢,又薯片又火腿噉。
ci3 ci3 jau5 pang4 jau5 soeng5 lai4 uk1 kei2 ngo5 dou1 maai5 hou2 do1 je5, jau6 syu4 pin2 jau6 fo2 teoi2 gam2. Every time my friends come to my house, I buy lots of food like chips and ham.
你樣樣嘢都好好,人又nice,又乖女,心地好又主動幫人,但係……我放唔低我個ex。
你样样嘢都好好,人又nice,又乖女,心地好又主动帮人,但系……我放唔低我个ex。
nei5 joeng6 joeng6 je5 dou1 hou2 hou2, jan4 jau6 nais1, jau6 gwaai1 neoi2, sam1 dei2 hou2 jau6 zyu2 dung6 bong1 jan4, daan6 hai6... ngo5 fong3 m4 dai1 ngo5 go3 iks6. I like everything about you. You're nice to people, you're a good girl, you're kind-hearted and like to help others. The problem is, I can't stop thinking about my ex.
副詞
(因為見到其他嘢發生、其他人做咗嘅事)都 (seeing something happens or following what others have done) also; too
人做你又做,淨係識跟風。
人做你又做,净系识跟风。
jan4 zou6 nei5 jau6 zou6, zing6 hai6 sik1 gan1 fung1. Someone else did it, and then you did the same. You're being a copy cat.
我又要!
我又要!
ngo5 jau6 jiu3! I want to too!
同你講完又係噉。
同你讲完又系噉。
tung4 nei5 gong2 jyun4 jau6 hai6 gam2. We had told you, but you didn't stop doing that.
副詞
用嚟帶出理據,去支持後面嘅建議或者判斷 used to bring out the rationale that justifies a piece of advice or judgement
啲紙巾又唔使錢,攞多啲啦。
啲纸巾又唔使钱,攞多啲啦。
di1 zi2 gan1 jau6 m4 sai2 cin2, lo2 do1 di1 laa1. The tissue packs are free anyway; take more of them.
副詞
表示發覺到同預期相對,通常後面同助詞「喎」(wo3)或者「噃」一齊用 used to suggest that something is contrary to the speaker's expectation, often with the particles 喎(wo3) or 噃(bo3)
又幾正喎!
又几正㖞!
jau6 gei2 zeng3 wo3! Not bad!
又真係好似你話齋噃。
又真系好似你话斋噃。
jau6 zan1 hai6 hou2 ci5 nei5 waa6 zaai1 bo3. So it was just like what you said.
Definitions (Wiktionary)
character
also; in addition
達·芬奇是科學家,又是藝術家。
达·芬奇是科学家,又是艺术家。
dá fēn qí shì kē xué jiā , yòu shì yì shù jiā . X
神就造出大魚和水中所滋生各樣有生命的動物,各從其類。又造出各樣飛鳥,各從其類。神看着是好的。
神就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的动物,各从其类。又造出各样飞鸟,各从其类。神看着是好的。
shén jiù zào chū dà yú hé shuǐ zhōng suǒ zī shēng gè yàng yǒu shēng mìng de dòng wù , gè cóng qí lèi . yòu zào chū gè yàng fēi niǎo , gè cóng qí lèi . shén kàn zhuó shì hǎo de . And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.
character
again; once more
又下雨了!
又下雨了!
yòu xià yǔ le ! It's raining again!
想了又想
想了又想
xiǎng le yòu xiǎng to think and think; to deeply think about
一次又一次的失敗
一次又一次的失败
yī cì yòu yī cì de shī bài failure after failure
自此以後,又長久沒有看見孔乙己。
自此以后,又长久没有看见孔乙己。
zì cǐ yǐ hòu , yòu cháng jiǔ méi yǒu kàn jiàn kǒng yǐ jǐ . A long time went by after that without our seeing Kung again.
character
Used between a whole number and a fraction
四小時又十分鐘
四小时又十分钟
sì xiǎo shí yòu shí fēn zhōng four hours and ten minutes
二又三分之一
二又三分之一
èr yòu sān fēn zhī yī two and a third
character
Used to express the coexistence of several conditions or qualities; both ... and ...
聰明又漂亮
聪明又漂亮
cōng míng yòu piào liang smart and pretty
我又餓又渴。
我又饿又渴。
wǒ yòu è yòu kě . I am hungry and thirsty.
我又想去,又不想去,該怎麼辦?
我又想去,又不想去,该怎么办?
wǒ yòu xiǎng qù , yòu bù xiǎng qù , gāi zěn me bàn ? I want to go, but I also don't want to go, what should I do?
character
Used in negative statements and rhetorical questions for emphasis
這樣做對你又有什麼好處?
这样做对你又有什么好处?
zhè yàng zuò duì nǐ yòu yǒu shén me hǎo chù ? What good for you is there in doing that?
嗰啲嘢又唔系我做,关我咩事啫。
𠮶啲嘢又唔系我做,关我咩事啫。
go2 di1 je5 jau6 m4 hai6 ngo5 zou6, gwaan1 ngo5 me1 si6 ze1. Why should I care about that! It's not like I did it.
我又唔系冇钱。
我又唔系冇钱。
ngo5 jau6 m4 hai6 mou5 cin2. It's not like I'm broke.
character
but; on the other hand
Definitions (Unihan)
and, also, again, in addition
Cangjie Input
NK
Definitions (HSK3.0)
HSK3 二级词汇表 #688
HSK3 二级汉字表 #272
HSK3 初等手写字表 #273
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
那又怎样?
那又怎樣?
nà yòu zěn yàng ?
So what?
Who cares?
So fuckin' what.
Then what?
And then?
Yeah, and?
What's your point?
So?
Well, what?
And if so, what then?
What does it matter?
Therefore?
So, what?
Well?
And?
Mandarin
我还了从图书馆借的书,又借了些新的。
我還了從圖書館借的書,又借了些新的。
wǒ hái le cóng tú shū guǎn jiè de shū , yòu jiè le xiē xīn de 。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.
加以进了几回城,阿Q自然更自负,然而他又很鄙薄城里人,譬如用三尺三寸宽的木板做成的凳子,未庄人叫“长凳”,他也叫“长凳”,城里人却叫“条凳”,他想:这是错的,可笑!
加以進了幾回城,阿Q自然更自負,然而他又很鄙薄城裏人,譬如用三尺三寸寬的木板做成的凳子,未莊人叫“長凳”,他也叫“長凳”,城裏人卻叫“條凳”,他想:這是錯的,可笑!
jiā yǐ jìn le jǐ huí chéng , ā guì zì rán gèng zì fù , ránér tā yòu hěn bǐ bó chéng lǐ rén , pì rú yòng sān chǐ sān cùn kuān de mù bǎn zuò chéng de dèng zǐ , wèi zhuāng rén jiào “ cháng dèng ” , tā yě jiào “ cháng dèng ” , chéng lǐ rén què jiào “ tiáo dèng ” , tā xiǎng : zhè shì cuò de , kě xiào !
Moreover, after Ah Q had been to town several times, he naturally became even more conceited, although at the same time he had the greatest contempt for townspeople. For instance, a bench made of a wooden plank three feet by three inches the Weichuang villagers called a "long bench." Ah Q called it a "long bench" too; but the townspeople called it a "straight bench," and he thought, "This is wrong. How ridiculous!"
Mandarin
我又要叫你和女人彼此为仇;你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。女人的后裔要伤你的头;你要伤他的脚跟。
我又要叫你和女人彼此為仇;你的後裔和女人的後裔也彼此為仇。女人的後裔要傷你的頭;你要傷他的腳跟。
wǒ yòu yào jiào nǐ hé nǚ rén bǐ cǐ wéi chóu ; nǐ de hòu yì hé nǚ rén de hòu yì yě bǐ cǐ wéi chóu . nǚ rén de hòu yì yào shāng nǐ de tóu ; nǐ yào shāng tā de jiǎo gēn .
And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.