[]

Jyutping lai6
Pinyin lài

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Same as 癩/癞 (lài).
    (syn.) 癞, 癩

[]

Jyutping lai6
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. strict/severe/a whetstone/to grind/to sharpen/whet/pestilence, an epidemic disease/malicious ghost/a surname/to oppress/to encourage/stern/grim/wicked/malicious/terribly/fierce
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    目光​凌厲​咁​掃視​人​,​令人​感到​畏懼
    to stare at others with a sharp sight; to glare; usually in a serious manner, making others feel afraid
    • 厲住
      厉住
      lai6 zyu6
      keep glaring
    • 眼厲厲
      眼厉厉
      ngaan5 lai6 la6
      to give a warning glance
    • 唔好厲我啦,唔關我事㗎。
      唔好厉我啦,唔关我事㗎。
      m4 hou2 lai6 ngo5 laa1, m4 gwaan1 ngo5 si6 gaa3.
      Don't glare at me, the issue was not caused by me.
  2. 近義詞
    睥、𥇣
  3. 參看
    矋、𧢝
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    ferocious
  2. character
    fierce; stern
  3. character, Classical-Chinese
    Same as 礪/砺 (lì, “whetstone; to sharpen”).
    (syn.) 砺, 礪
  4. character
    a surname
  5. character, literary
    to encourage; to urge
  6. character
    severe; strict
    • 嚴厲
      严厉
      yán lì
      strict; stern; sever
  7. character, literary
    to raise; to exert
  8. character
    Same as 癩/癞 (lài).
    (syn.) 癞, 癩
Definitions (Unihan)
  1. whetstone
  2. grind, sharpen
  3. whet
  4. Cangjie Input - Simplified
    MMS
  5. Cangjie Input - Traditional
    MTWB
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级汉字表 #133

[]

Jyutping laai6
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. strict
  2. severe
Definitions (CC-CANTO)
  1. an alternative form for 癘, ulcer / pestile

[]

Jyutping laai3
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. surname Li
Definitions (CC-CANTO)
  1. an alternative form for 癘, ulcer / pestile
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我听说他打麻将很厉害。
    我聽説他打麻將很厲害。
    wǒ tīng shuō tā dǎ má jiàng hěn lì hai 。
    • I hear he is good at mahjong.
  2. Mandarin
    我爸爸吸烟很厉害。
    我爸爸吸煙很厲害。
    wǒ bà ba xī yān hěn lì hai 。
    • My father is a heavy smoker.
  3. Mandarin
    痛过,但是没现在这么厉害。
    痛過,但是沒現在這麼厲害。
    tòng guò , dàn shì méi xiàn zài zhè me lì hai 。
    • It's ached before, but never as badly as right now.
  4. Mandarin
    我烧得很厉害。
    我燒得很厲害。
    wǒ shāo de hěn lì hai 。
    • I have a high fever.
  5. Mandarin
    这可能是个蠢问题,但是一头老虎和一头狮子哪个更厉害?
    這可能是個蠢問題,但是一頭老虎和一頭獅子哪個更厲害?
    zhè kě néng shì gè chǔn wèn tí , dàn shì yī tóu lǎo hǔ hé yī tóu shī zǐ nǎ ge gèng lì hai ?
    • This may be a silly question, but which is stronger - a tiger or a lion?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    呢个人真系厉害。
    呢個人真係厲害。
    ni1 go3 jan4 zan1 hai6 lei6 hoi6.
    • This man is awesome.
  2. Cantonese
    佢嬲得好厉害,大家都好惊。
    佢嬲得好厲害,大家都好驚。
    keoi5 nau1 dak1 hou2 lei6 hoi6, daai6 gaa1 dou1 hou2 geng1.
    • She is very angry, everyone is scared.
  3. Cantonese
    今晚7号仔状态大勇,已经连中三元喇,厉害厉害!
    今晚7號仔狀態大勇,已經連中三元喇,厲害厲害!
    • Tonight No.7 is so powerful, it's already his third scores, gorgeous !
  4. Cantonese
    呢队球队嘅后劲凌厉,终于可以反败为胜。
    呢隊球隊嘅後勁凌厲,終於可以反敗為勝。
    ni1 deoi6 kau4 deoi2 ge3 hau6 ging3 ling4 lai6, zung1 jyu1 ho2 ji5 faan2 baai6 wai4 sing3.
    • Having strong delayed power, this (ball game) team finally turned defeat into victory.
  5. Cantonese
    他身上嘅码头真系厉害,戴嘅唔系「伯爵表」就系「劳力士表」。
    他身上嘅碼頭真係厲害,戴嘅唔係「伯爵錶」就係「勞力士錶」。
    • The accessories he's wearing are so extravagant. If it's not a Piaget watch, it would be a Rolex.
Examples (None)
  1. Cantonese
    凄厉
    淒厲
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    严厉
    嚴厲
    yán lì
    • strict; stern; sever
    • stern
  2. Mandarin
    你们真的是够厉害了!
    你們真的是夠厲害了!
    nǐ men zhēn de shì gòu lì hài le !
    • You lot are ridiculous!
  3. Mandarin
    再接再厉
    再接再厲
    zài jiē zài lì
    • to keep on
  4. Mandarin
    记者:“我们注意到现在外面有很多关于前中央政治局委员周永康的一些消息和报导,我不知道发言人对这个事情有没有什么可以透露的?”吕新华:“我们所说的不论是什么人不论其职位有多高,只要是触犯了党纪国法,都要受到严肃的追查和严厉的惩处,绝不是一句空话。我只能回答成这样了,你懂的。”
    記者:“我們注意到現在外面有很多關於前中央政治局委員周永康的一些消息和報導,我不知道發言人對這個事情有沒有什麼可以透露的?”呂新華:“我們所説的不論是什麼人不論其職位有多高,只要是觸犯了黨紀國法,都要受到嚴肅的追查和嚴厲的懲處,絕不是一句空話。我只能回答成這樣了,你懂的。”
    jì zhě : “ wǒ men zhù yì dào xiàn zài wài miàn yǒu hěn duō guān yú qián zhōng yāng zhèng zhì jú wěi yuán zhōu yǒng kāng de yī xiē xiāo xī hé bào dǎo , wǒ bù zhī dào fā yán rén duì zhè ge shì qíng yǒu méi yǒu shén me kě yǐ tòu lù de ? ” Lǚ xīn huá : “ wǒ men suǒ shuō de bù lùn shì shén me rén bù lùn qí zhí wèi yǒu duō gāo , zhǐ yào shì chù fàn le dǎng jì guó fǎ , dōu yào shòu dào yán sù de zhuī chá hé yán lì de chéng chǔ , jué bù shì yī jù kōng huà . wǒ zhǐ néng huí dá chéng zhè yàng le , nǐ dǒng de . ”
    • Journalist: "We noticed that there are currently a lot of (unconfirmed) news and reports about the former Politburo member Zhou Yongkang in the media. I'm not sure - is there anything the spokesperson would like to disclose regarding this?"
  5. Mandarin
    我们所说的不论是什么人不论其职位有多高,只要是触犯了党纪国法,都要受到严肃的追查和严厉的惩处,绝不是一句空话。
    我們所説的不論是什麼人不論其職位有多高,只要是觸犯了黨紀國法,都要受到嚴肅的追查和嚴厲的懲處,絕不是一句空話。
    wǒ men suǒ shuō de bù lùn shì shén me rén bù lùn qí zhí wèi yǒu duō gāo , zhǐ yào shì chù fàn le dǎng jì guó fǎ , dōu yào shòu dào yán sù de zhuī chá hé yán lì de chéng chǔ , jué bù shì yī jù kōng huà .
    • As we said, anyone who violates the party's discipline and the state law will be seriously investigated and punished, no matter who he is or how high ranking he is. This is definitely not an empty statement.