[-]

Jyutping kyut3
Pinyin jué

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to faint
  2. to lose consciousness
  3. his
  4. her
  5. its
  6. their
Definitions (CC-CANTO)
  1. to faint/to lose consciousness/his/her/its/their/thereafter/later on/only then/so
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    a surname
  2. character
    to faint; to lose consciousness
  3. character, obsolete
    his; her; its; their
  4. character
    Only used in 突厥 (Tūjué).
  5. character, Hakka
    his; her
Definitions (Unihan)
  1. personal pronoun he, she, it
  2. Cangjie Input
    MTUO
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    在许多突厥语族的语言中,“阿拉木图”有“苹果之父”的意思。
    在許多突厥語族的語言中,“阿拉木圖”有“蘋果之父”的意思。
    zài xǔ duō tū jué yǔ zú de yǔ yán zhōng ,“ ā lā mù tú ” yǒu “ píng guǒ zhī fù ” de yì si 。
    • "Almaty" means "The Father of Apples" in many Turkic languages.
    • "Alma-Ata" means "apple's father" in many Turkic languages.
  2. Mandarin
    今日在德国,反暴力集会着落到了德国的很多城市,包括周一在汉堡附近一场纵火袭击中3名突厥人被杀害的地方。
    今日在德國,反暴力集會着落到了德國的很多城市,包括週一在漢堡附近一場縱火襲擊中3名突厥人被殺害的地方。
    jīn rì zài dé guó , fǎn bào lì jí huì zhuó luò dào liǎo dé guó de hěn duō chéng shì , bāo kuò zhōu yī zài hàn bǎo fù jìn yī chǎng zòng huǒ xí jī zhōng 3 míng tū jué rén bèi shā hài de dì fāng 。
    • In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
  3. Mandarin
    维吾尔语是一种突厥语。
    維吾爾語是一種突厥語。
    wéi wú ěr yǔ shì yī zhǒng tū jué yǔ 。
    • Uyghur is a Turkic language.
  4. Mandarin
    我是突厥人。
    我是突厥人。
    wǒ shì tū jué rén 。
    • I'm Turkish.
  5. Mandarin
    乌古斯语支是突厥语系的一部分。
    烏古斯語支是突厥語系的一部分。
    wū gǔ sī yǔ zhī shì tū jué yǔ xì de yī bù fen 。
    • Oghuz languages are part of the Turkic language family.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    他完成400米赛跑后突然昏厥。(佢跑完 400米之后突然晕咗。)
    他完成400米賽跑後突然昏厥。(佢跑完 400米之後突然暈咗。)
    yue:他完成400米賽跑後突然昏厥。(佢跑完 400米之後突然暈咗。)
    • He blacks out suddenly after finishing the 400m race.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    其中,梁颂恒今早在电台节目上又再大放厥词,捩横折曲称建制派以流会方式阻碍他们宣誓“好危险”
    其中,梁颂恒今早在电台节目上又再大放厥词,捩横折曲称建制派以流会方式阻碍他们宣誓“好危险”
    kei4 zung1, loeng4 zung6 hang4 gam1 zou2 zoi6 din6 toi4 zit3 muk6 soeng6 jau6 zoi3 daai6 fong3 kyut3 ci4, lai2 waang4 zit3 kuk1 cing1 gin3 zai3 paai3 ji5 lau4 wui2 fong1 sik1 zo2 ngoi6 taa1 mun4 syun1 sai6 “hou2 ngai4 him2”
    • In particular, Baggio Leung talked a lot of nonsense again on the radio show this morning, claiming with twisted reasoning that it is “very dangerous” for the pro-establishment camp to prevent them from being sworn in by quorum-busting