[-]

Jyutping jyun5
Pinyin yuán

Definitions (CC-CEDICT)
  1. former
  2. original
  3. primary
  4. raw
  5. level
  6. cause
  7. source
Definitions (CC-CANTO)
  1. hypocrite

[-]

Jyutping jyun4
Pinyin yuán

Definitions (CC-CEDICT)
  1. surname Yuan
  2. (Japanese surname) Hara
Definitions (CC-CANTO)
  1. former/original/primary/raw/level/cause/source/excuse/pardon/forgive
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    平坦​嘅​地方
    flat land
    • 草原
      草原
      grassland
    • 平原
      平原
      plains
    • 原野
      原野
      wildlands
  2. 語素
    最初​;​未有​任何​改變​之前
    primary; original
    • 原創
      原创
      jyun4 cong3
      to innovate
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    original; primary
  2. character
    to originate; to arise
  3. character
    source; origin; beginning
  4. character
    meadow; field; plain; prairie; tundra; wilderness
  5. character
    ^⁜ to forgive; to pardon
    • 原諒
      原谅
      yuán liàng
      to forgive
    • 原宥
      原宥
      yuán yòu
      to forgive
  6. character
    a surname
  7. character
    Original form of 源 (yuán, “fountainhead; source”).
  8. character
    basic; fundamental
  9. character
    originally; at the beginning
  10. character
    to trace the source; to probe into
Definitions (Unihan)
  1. source, origin, beginning
  2. Cangjie Input
    MHAF
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #1006
  2. HSK3 二级汉字表 #277
  3. HSK3 中等手写字表 #364
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    可以原谅我吗?
    可以原諒我嗎?
    kě yǐ yuán liàng wǒ ma ?
    • Can you forgive me?
    • Can you excuse me?
  2. Mandarin
    她原谅了男孩的粗鲁。
    她原諒了男孩的粗魯。
    tā yuán liàng le nán hái de cū lǔ 。
    • She forgave the boy for his rudeness.
  3. Mandarin
    我有必要向他解释原因吗?
    我有必要向他解釋原因嗎?
    wǒ yǒu bì yào xiàng tā jiě shì yuán yīn ma ?
    • Is it necessary for me to explain the reason to him?
    • Do I have to give him a reason?
  4. Mandarin
    爆炸的原因是什么?
    爆炸的原因是什麼?
    bào zhà de yuán yīn shì shén me ?
    • What was the cause of the explosion?
  5. Mandarin
    塑料代替了许多传统的原料。
    塑料代替了許多傳統的原料。
    sù liào dài tì le xǔ duō chuán tǒng de yuán liào 。
    • Plastics have taken the place of many conventional materials.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    过咗三日我先知原来佢失咗踪。
    過咗三日我先知原來佢失咗蹤。
    gwo3 zo2 saam1 jat6 ngo5 sin1 zi1 jyun4 loi4 keoi5 sat1 zo2 zung1 。
    • It was not until three days after that I knew she had disappeared.
  2. Cantonese
    呢首诗原本系用法文写嘅。
    呢首詩原本係用法文寫嘅。
    nei4 sau2 si1 jyun4 bun2 hai6 jung6 faat3 man4 se2 ge3 。
    • This poem was originally written in French.
  3. Cantonese
    今朝早我同个老婆有少少拗撬。我本来以为无乜嘢,去到夜晚见到佢咁嘅样,先知原来我搞到佢好唔开心。
    今朝早我同個老婆有少少拗撬。我本來以為無乜嘢,去到夜晚見到佢咁嘅樣,先知原來我搞到佢好唔開心。
    gam1 ziu1 zou2 ngo5 tung4 go3 lou5 po4 jau5 siu2 siu2 aau3 hiu3 。 ngo5 bun2 loi4 ji5 wai4 mou4 mat1 je5 , heoi3 dou3 je6 maan5 gin3 dou3 keoi5 gam3 ge3 joeng6 , sin1 zi1 jyun4 loi4 ngo5 gaau2 dou3 keoi5 hou3 m4 hoi1 sam1 。
    • This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
  4. Cantonese
    「你个鼻搞咩呀?」「我头先褪后架车𠮶阵,谂住伸个头出去睇清楚后面有无人。我以个车窗开住啦,点知原来闩咗㖞,于是就成个头撞咗哩个窗度喇。」
    「你個鼻搞咩呀?」「我頭先褪後架車嗰陣,諗住伸個頭出去睇清楚後面有無人。我以個車窗開住啦,點知原來閂咗喎,於是就成個頭撞咗哩個窗度喇。」
    「 nei5 go3 bei6 gaau2 me1 aa3 ? 」 「 ngo5 tau4 sin1 tan3 hau6 gaa3 ce1 go2 zan6 , nam2 zyu6 san1 go3 tau4 ceot1 heoi3 tai2 cing1 co2 hau6 min6 jau5 mou4 jan4 。 ngo5 ji5 go3 ce1 coeng1 hoi1 zyu6 laa1 , dim2 zi1 jyun4 loi4 saan1 zo2 wo5 , jyu1 si6 zau6 sing4 go3 tau4 zong6 zo2 lei5 go3 coeng1 dou6 laa3 。 」
    • "What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
  5. Cantonese
    我支原子笔冇晒墨喇。
    我支原子筆冇晒墨喇。
    ngo5 zi1 jyun4 zi2 bat1 mou5 saai3 mak6 laa3 。
    • My ballpoint pen just ran out of ink.
    • My pen just ran out of ink.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    呢个 YouTube 频道专门将啲生锈嘅旧玩具还原。
    呢個 YouTube 頻道專門將啲生鏽嘅舊玩具還原。
    ni1 go3 ju1 tup1 pan4 dou6 zyun1 mun4 zoeng1 di1 saang1 sau3 ge3 gau6 wun6 geoi6 waan4 jyun4
    • This YouTube Channel shows how to restore old rusty toys.
  2. Cantonese
    系我唔啱,系我唔着。你原谅我一次咁多吖。
    係我唔啱,係我唔着。你原諒我一次咁多吖。
    hai6 ngo5 m4 aam1, hai6 ngo5 m4 zoek6. nei5 jyun4 loeng6 ngo5 jat1 ci3 gam3 do1 aa1.
    • I'm wrong, I'm bad, but could you just forgive me once?
  3. Cantonese
    原来要喺个女仔面前,你嘅自尊心先会蒲头啊!
    原來要喺個女仔面前,你嘅自尊心先會蒲頭啊!
    jyun4 loi4 jiu3 hai2 go3 neoi5 zai2 min6 cin4, nei5 ge3 zi6 zyun1 sam1 sin1 wui5 pou4 tau4 aa3!
    • So it turns out that your ego will only be boosted in front of that girl!
  4. Cantonese
    佢鼻敏感咗三十年,最近先至发觉原来罪魁祸首系花粉。
    佢鼻敏感咗三十年,最近先至發覺原來罪魁禍首係花粉。
    keoi5 bei6 man5 gam2 zo2 saam1 sap6 nin4, zeoi3 gan6 sin1 zi3 faat3 gok3 jyun4 loi4 zeoi6 fui1 wo6 sau2 hai6 faa1 fan2.
    • He has nasal allergy for 30 years, but he has just recently discovered that the chief cause is pollen.
  5. Cantonese
    油管将原油由油田直接输到港口。
    油管將原油由油田直接輸到港口。
    jau4 gun2 zoeng1 jyun4 jau4 jau4 jau4 tin4 zik6 zip3 syu1 dou3 gong2 hau2.
    • The pipelines carry crude oil direct from the oil field to the harbour.
Examples (None)
  1. Cantonese
    呢只豆浆你饮开原味定系香蕉味?
    呢隻豆漿你飲開原味定係香蕉味?
  2. Cantonese
    吾乃九原吕奉先是也,何人出来与我大战三百回合。
    吾乃九原呂奉先是也,何人出來與我大戰三百回合。
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    万里同志,原名万明礼,1916年12月出生于山东省东平县一个贫民家庭。
    萬里同志,原名萬明禮,1916年12月出生於山東省東平縣一個貧民家庭。
    wàn lǐ tóng zhì , yuán míng wàn míng lǐ , 1916 nián 12 yuè chū shēng yú shān dōng xǐng dōng píng xiàn yī ge pín mín jiā tíng .
    • Comrade Wan Li was originally named Wan Mingli. In December 1916, he was born to a poor family in Dongping County, Shandong Province.
  2. Mandarin
    转一张1026上海演唱会门票,原价880,可小刀。
    轉一張1026上海演唱會門票,原價880,可小刀。
    zhuǎn yī zhāng 10 26 shàng hǎi yǎn chàng huì mén piào , yuán jià 880 , kě xiǎo dāo .
    • Reselling an October 26 Shanghai concert ticket, original price 880, small negotiations available
  3. Cantonese
    原来系佢呀。
    原來係佢呀。
    jyun4 loi4 hai6 keoi5 aa4.
    • So it was him?
  4. Mandarin
    哦,原来他是个医生。
    哦,原來他是個醫生。
    Ò , yuán lái tā shì gè yī shēng .
    • Oh, so he's a doctor.
  5. Mandarin
    原谅
    原諒
    yuán liàng
    • to forgive