[-]

Jyutping aak1
Pinyin ě

Definitions (Wiktionary)
  1. character, historical, obsolete
    ^‡ Used in 科厄.

[-]

Jyutping ngak1
Pinyin è

Definitions (CC-CANTO)
  1. distressed/adversity/difficulty/to be stranded

[-]

Jyutping ak1
Pinyin è

Definitions (CC-CANTO)
  1. distressed/adversity/difficulty/to be stranded
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    危險
    danger
    • 厄運
      厄运
      misfortune
Definitions (Unihan)
  1. adversity, difficulty, distress
  2. Cangjie Input
    MSU

[-]

Jyutping aak1
Pinyin è

Definitions (CC-CEDICT)
  1. distressed
Definitions (CC-CANTO)
  1. distressed/adversity/difficulty/to be stranded
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    危險
    danger
    • 厄運
      厄运
      misfortune
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to be stranded
  2. character
    harrowing; miserable
    (syn.) 散赤, 困頓, 穷乏, 困苦, 貧苦, 贫困, 貧寒, 窮, 貧瘠, 貧乏, 窮㾪, 困穷, 空乏, 困難, 困窮, 苦寒, 窘迫, 㾪赤, 窮苦, 困乏, 貧窮, 贫瘠, 散, 清貧, 穷赤, 宋凶, 磽, 穷困, 窘促, 穷, 困顿, 䆀康, 清贫, 困窘, 困难, 贫乏, 貧困, 窮乏, 贫苦, 贫寒, 窮赤, 清苦, 淡薄, 穷㾪, 穷苦, 窮困, 艱苦, 艰苦, 贫穷, 窘困, 散凶
  3. character
    strategic point
  4. character
    adversity; difficulty; distress
  5. character
    disaster; calamity; catastrophe
    (syn.) 惨剧, 災厄, 沙𧐔, 灾厄, 灾殃, 祸殃, 慘禍, 災劫, 人祸, 痈疽, 惨祸, 大難, 祸事, 禍事, 人禍, 天災, 祸害, 乱儿, 祸息, 祸患, 灾祸, 災殃, 浩劫, 災變, 灾, 灾难, 巨禍, 癰疽, 禍殃, 禍息, 灾劫, 大禍, 禍, 大祸, 災難, 災, 祸, 劫难, 患, 奇禍, 眚沴, 劫, 劫煞, 災禍, 亂兒, 央厄, 灾害, 禍害, 慘劇, 災害, 灾变, 大难, 禍患, 奇祸, 巨祸, 天灾, 惨事, 劫難, 慘事
  6. character, historical, obsolete
    ^‡ Used in 科厄.
  7. character, Teochew
    hard; difficult; challenging
    (syn.) 辛勞, 艱巨, 困難, 艱難, 艰巨, 疑難, 良苦, 辛苦, 辛劳, 勤, 疑难, 苦難, 困难, 不容易, 难, 艱苦, 艰苦, 艰难, 難, 苦难
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #225
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    格雷厄姆葛林是我最喜欢的作家之一。
    格雷厄姆葛林是我最喜歡的作家之一。
    gé léi è mǔ gé lín shì wǒ zuì xǐ huan de zuò jiā zhī yī 。
    • Graham Greene is a favorite author of mine.
    • Graham Greene is one of my favourite authors.
  2. Mandarin
    格雷厄姆格林是我最喜欢的作家。
    格雷厄姆格林是我最喜歡的作家。
    gé léi è mǔ gé lín shì wǒ zuì xǐ huan de zuò jiā 。
    • Graham Greene is my favorite author.
    • Graham Greene is a favorite author of mine.
    • Graham Greene is my favourite writer.
    • Graham Greene is my favorite writer.
  3. Mandarin
    梅苏特·厄齐尔是世界上最好的中场之一。
    梅蘇特·厄齊爾是世界上最好的中場之一。
    méi sū tè · è qí ěr shì shì jiè shàng zuì hǎo de zhōng chǎng zhī yī 。
    • Mesut Ozil is one of the best midfielders in the world.
  4. Mandarin
    Elena来自厄瓜多。她是厄瓜多人。
    Elena來自厄瓜多。她是厄瓜多人。
    elena lái zì è guā duō 。 tā shì è guā duō rén 。
    • Elena is from Ecuador. She is Ecuadorian.
  5. Mandarin
    我不相信黑猫与厄运有关系。
    我不相信黑貓與厄運有關係。
    wǒ bù xiāng xìn hēi māo yǔ è yùn yǒu guān xì 。
    • I don't believe that black cats cause bad luck.
    • I don't believe black cats cause bad luck.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    厄运
    厄運
    • misfortune
  2. Cantonese
    佢虽然不断求神拜佛,但始终难逃破产嘅厄运。
    佢雖然不斷求神拜佛,但始終難逃破產嘅厄運。
    keoi5 seoi1 jin4 bat1 dyun6 kau4 san4 baai3 fat6, daan6 ci5 zung1 naan4 tou4 po3 caan2 ge3 aak1 wan6.
    • Although he tried to worship a lot of deities, he couldn't avoid his misfortune of going bankrupt.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    北逾瀚海,西绝羌荒,青海、厄鲁特、西藏、准噶尔之地咸入版图。
    北逾瀚海,西絕羌荒,青海、厄魯特、西藏、準噶爾之地鹹入版圖。
    běi yú hàn hǎi , xī jué qiāng huāng , qīng hǎi , è lǔ tè , xī zàng , zhǔn gá ěr zhī dì xián rù bǎn tú .
    • X
  2. Mandarin
    观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。
    觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。
    guān zì zài pú sà , xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí , zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng , dù yī qiē kǔ è . . .
    • X