[-]

Jyutping zem1
Pinyin zhàn

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞、外來語
    果醬
    jam
    • 果占
      果占
      gwo2 zem1
      jam
    • 油占多
      油占多
      jau4 zim1 do1
      butter and jam on toast
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 果醬 – 果酱

[-]

Jyutping zim3
Pinyin zhàn

Definitions (CC-CANTO)
  1. to take possession of/to occupy/to take up

[-]

Jyutping zim1
Pinyin zhàn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to take possession of
  2. to occupy
  3. to take up
Definitions (CC-CANTO)
  1. divine/to practise divination/jam/a surname/to versify
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞、外來語
    果醬
    jam
    • 果占
      果占
      gwo2 zem1
      jam
    • 油占多
      油占多
      jau4 zim1 do1
      butter and jam on toast
  2. 動詞
    根據​徵兆​推測​事情​未​來​嘅​發​展
    to divine
    • 占卜
      占卜
      zim1 buk1
      to practise divination; to divine
    • 占星
      占星
      zim1 sing1
      to divine by astrology
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to recount orally
  2. character, Cantonese
    jam (type of fruit preserve)
    (syn.) 果占, 苒, 果子醬, 果酱, 果醬, 果子酱
Definitions (Unihan)
  1. divine
  2. observe
  3. versify
  4. Cangjie Input
    YR

[-]

Jyutping zim1
Pinyin zhān

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to observe
  2. to divine
Definitions (Wiktionary)
  1. character, Hokkien, Singapore, Teochew
    cent
  2. character
    Variant pronunciation of sense "to recount orally" below
  3. character
    a surname
  4. character, obsolete
    to watch or to peep
  5. character
    to divine; to foretell
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我喜欢占星学。
    我喜歡占星學。
    wǒ xǐ huan zhān xīng xué 。
    • I like astrology.
  2. Mandarin
    「我穿了它,看起来一定会好像占士邦那样。」狄马自言自语地说著,然后就走进了店子里。
    「我穿了它,看起來一定會好像占士邦那樣。」狄馬自言自語地說著,然後就走進了店子裏。
    「 wǒ chuān le tā , kàn qǐ lai yī dìng huì hǎo xiàng zhàn shì bāng nà yàng 。」 dí mǎ zì yán zì yǔ dì shuō zhù , rán hòu jiù zǒu jìn le diàn zi lǐ 。
    • "I'd look like a real James Bond in that," Dima said to himself, then entered the store.
  3. Mandarin
    同期中国城镇网民人数达一亿两千五百万人,占城镇总人口的百分之二十一点六。
    同期中國城鎮網民人數達一億兩千五百萬人,占城鎮總人口的百分之二十一點六。
    tóng qī zhōng guó chéng zhèn wǎng mín rén shù dá yī yì liǎng qiān wǔ bǎi wàn rén , zhàn chéng zhèn zǒng rén kǒu de bǎi fēn zhī èr shí yī diǎn liù 。
    • In the same period, the number of urban netizens in China reached one hundred and twenty five million, making up 21.6% of the total urban population.
  4. Mandarin
    从前有个占卜师告诉哥伦布他将来会成名。哥伦布听到了,就生气地要求退钱:「这么简单的事实,就连三岁小孩也懂!」
    從前有個占卜師告訴哥倫布他將來會成名。哥倫布聽到了,就生氣地要求退錢:「這麼簡單的事實,就連三歲小孩也懂!」
    cóng qián yǒu gè zhān bǔ shī gào sù gē lún bù tā jiāng lái huì chéng míng 。 gē lún bù tīng dào le , jiù shēng qì dì yāo qiú tuì qián :「 zhè me jiǎn dān de shì shí , jiù lián sān suì xiǎo hái yě dǒng !」
    • A fortune teller once told Christopher Columbus that he would become a famous man. Columbus, in turn, got angry and demanded his money back - claiming that even a child could state something so obvious.
  5. Mandarin
    床占了很多空间。
    床占了很多空間。
    chuáng zhàn le hěn duō kōng jiān 。
    • The bed takes up a lot of room.
    • The bed took up a lot of space.
    • The bed takes up a lot of space.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    占卜
    占卜
    zim1 buk1
    • to practise divination; to divine
    • to divine
  2. Cantonese
    果占
    果占
    gwo2 zem1
    • jam
  3. Cantonese
    油占多
    油占多
    jau4 zim1 do1
    • butter and jam on toast
  4. Cantonese
    占星
    占星
    zim1 sing1
    • to divine by astrology
  5. Cantonese
    你晏昼净系食一块油占多够㗎嗱?
    你晏晝淨係食一塊油占多夠㗎嗱?
    nei5 aan3 zau3 zing6 hai6 sik6 jat1 faai3 jau4 zim1 do1 gau3 gaa3 laa4?
    • You only eat a piece of butter and jam on toast for lunch. Is it enough?
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    一日最衰都系占中!
    一日最衰都系占中!
    jat1 jat6 zeoi3 seoi1 dou1 hai6 zim3 zung1!
    • It's all because of Occupy Central! Blame them!