[------]

Jyutping cin1 gam1 siu2 ze2 dong3 aa1 waan4 maai6
Pinyin qiān jīn xiǎo jie dāng yā huan mài

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    賤賣​貴價貨​;​將高級​貨品​用​低​檔​次​嘅​價​錢​賣​走
    to sell high class goods with the price of its lower counterpart; literally: to sell a thousand gold girl as a maid servant
    • 佢間舖租約期滿,唯有減價清倉,千金小姐當丫鬟賣。
      佢间舖租约期满,唯有减价清仓,千金小姐当丫鬟卖。
      keoi5 gaan1 pou3 zou1 joek3 kei4 mun5, wai4 jau5 gaam2 gaa3 cing1 cong1, cin1 gam1 siu2 ze2 dong3 aa1 waan4 maai6.
      The lease of his shop expired and he could only dump his inventory with a clearance sale, effectively selling princesses as maids.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢间舖租约期满,唯有减价清仓,千金小姐当丫鬟卖。
    佢間舖租約期滿,唯有減價清倉,千金小姐當丫鬟賣。
    keoi5 gaan1 pou3 zou1 joek3 kei4 mun5, wai4 jau5 gaam2 gaa3 cing1 cong1, cin1 gam1 siu2 ze2 dong3 aa1 waan4 maai6.
    • The lease of his shop expired and he could only dump his inventory with a clearance sale, effectively selling princesses as maids.