[--]

Jyutping cin1 lei5
Pinyin qiān lǐ

Definitions (CC-CEDICT)
  1. a thousand miles
  2. a thousand li (i.e. 500 kilometers)
  3. a long distance
Definitions (Wiktionary)
  1. noun, figuratively
    any great distance
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    失之毫厘,谬之千里。
    失之毫釐,謬之千里。
    shī zhī háo lí , miù zhī qiān lǐ 。
    • Slight inattention can cause a great disaster.
  2. Mandarin
    千里之行,始于足下。
    千里之行,始於足下。
    qiān lǐ zhī xíng , shǐ yú zú xià 。
    • Take it one step at a time.
    • A journey of a thousand miles starts with a single step.
  3. Mandarin
    电脑产业的发展一日千里。
    電腦產業的發展一日千里。
    diàn nǎo chǎn yè de fā zhǎn yī rì qiān lǐ 。
    • The development of the computer industry has been very rapid.
  4. Mandarin
    有缘千里来相会,无缘对面不相逢。
    有緣千里來相會,無緣對面不相逢。
    yǒu yuán qiān lǐ lái xiāng huì , wú yuán duì miàn bù xiāng féng 。
    • Those fated to meet will do so regardless of distance. Those not fated will not, even if they are across from one another.
  5. Mandarin
    在中国,人们常把有能力的人喻为“千里马”。
    在中国,人們常把有能力的人喻為“千里馬”。
    zài zhōng guó , rén men cháng bǎ yǒu néng lì de rén yù wèi “ qiān lǐ mǎ ”。
    • In China, talented people are often described as "ten thousand mile horses".
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    医学嘅发展一日千里。
    醫學嘅發展一日千里。
    ji1 hok6 ge3 faat3 zin2 jat1 jat6 cin1 lei5.
    • There have been huge strides in the medical sciences.
  2. Cantonese
    沃野千里
    沃野千里
    juk1 je5 cin1 lei5
    • a vast expanse of fertile land
  3. Cantonese
    差之毫厘,谬之千里
    差之毫釐,謬之千里
    caa1 zi1 hou4 lei4, mau6 zi1 cin1 lei5
    • the slightest difference leads to a huge error
  4. Cantonese
    差之毫厘,缪之千里
    差之毫釐,繆之千里
    caa1 zi1 hou4 lei4, mau6 zi1 cin1 lei5
    • the slightest difference leads to a huge error
  5. Cantonese
    千里之外
    千里之外
    cin1 lei5 zi1 ngoi6
    • beyond a thousand miles
Examples (None)
  1. Cantonese
    有缘千里能相会
    有緣千里能相會
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    同X争十万八千里
    同X争十万八千里
    tung4 X zaang1 sap6 maan6 baat3 cin1 lei5
    • to be radically different from X ("be different by 108,000 li")
  2. Mandarin
    想像真的会离事实十万八千里的!
    想像真的會離事實十萬八千里的!
    xiǎng xiàng zhēn de huì lí shì shí shí wàn bā qiān lǐ de !
    • What one imagines can truly be miles apart from the facts!
  3. Mandarin
    他从十万八千里的地方回来了
    他從十萬八千里的地方回來了
    tā cóng shí wàn bā qiān lǐ de dì fāng huí lái le
    • He returned from a far off land.
  4. Mandarin
    暧昧的矜持,其目的不是要拒人于千里之外,而是要让他一直保持高度的进攻状态。
    曖昧的矜持,其目的不是要拒人於千里之外,而是要讓他一直保持高度的進攻狀態。
    ài mèi de jīn chí , qí mù di bù shì yào jù rén yú qiān lǐ zhī wài , ér shì yào ràng tā yī zhí bǎo chí gāo dù de jìn gōng zhuàng tài .
    • The purpose of having an amorous reservedness is not to keep others at miles away from yourself, but rather to keep him always chasing and courting.
  5. Mandarin
    老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。
    老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已。
    lǎo jì fú lì , zhì zài qiān lǐ ; liè shì mù nián , zhuàng xīn bù yǐ .
    • An old war-horse may be stabled,
      Yet still it longs to gallop a thousand li;
      And a noble-hearted man though advanced in years
      Never abandons his proud aspirations.