[]

Jyutping wui6
Pinyin huì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to remit
  2. to converge (of rivers)
  3. to exchange
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    匯款​;​將錢​由​一個​單位​透過​中間​人​俾​第二​個​單位
    (finance) to remit; to transfer funds from one place to another through a post office, bank, etc.
    • 我工人姐姐間唔中就會匯錢返屋企起屋。
      我工人姐姐间唔中就会汇钱返屋企起屋。
      ngo5 gung1 jan4 ze4 ze1 gaan3 m4 zung1 zau6 wui5 wui6 cin2 faan1 uk1 kei2 hei5 uk1.
      My maid would occasionally transfer money back home to support building houses.
  2. 語素
    聚埋​一齊
    to converge
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to remit (money)
  2. character, in-compounds, literary
    concourse
  3. character
    to flow together; to gather together; to converge
  4. character, in-compounds, literary
    collection
  5. character
    to collect; to gather
    (syn.) 匯集, 收集, 採集, 集, 聚斂, 聚集, 收罗, 搜罗, 聚攏, 搜集, 聚合, 会合, 聚拢, 采集, 纠集, 纠合, 採擷, 收录, 調集, 集结, 匯總, 汇总, 拢, 委会, 湊集, 麇集, 汇集, 薈萃, 会聚, 會合, 集結, 调集, 摟, 攏, 搂, 集會, 坌集, 聚會, 會聚, 蝟集, 集中, 会集, 糾合, 聚敛, 團聚, 委會, 會集, 收錄, 攒, 允集, 采撷, 徵集, 叢集, 荟萃, 密集, 征集, 丛集, 猬集, 攢, 聚, 蒐集, 匯聚, 搜羅, 筹集, 糾集, 相聚, 聚首, 聚会, 籌集, 团聚, 集合, 凑集, 汇聚, 群集, 收羅, 集会, 彙集
  6. character, in-compounds, literary
    foreign exchange; forex; FX
    (syn.) 外匯, 外汇
Definitions (Unihan)
  1. a concourse
  2. to flow together, gather together
  3. (same as U+6ED9 滙) to remit money
  4. Cangjie Input - Traditional
    SEOG
  5. Cangjie Input - Simplified
    ES
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #336
  2. HSK3 四级汉字表 #92
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    对不起,没有身份证是不能领汇款的。
    對不起,沒有身份證是不能領匯款的。
    duì bu qǐ , méi yǒu shēn fèn zhèng shì bù néng lǐng huì kuǎn de 。
    • I'm sorry, without an I.D. you cannot receive a remittance.
  2. Mandarin
    汇率是多少?
    匯率是多少?
    huì lǜ shì duō shǎo ?
    • What is the exchange rate?
  3. Mandarin
    一个胡同连接另一个,四合院和其他四合院形成一个街区,而街区跟其他街区汇集成一个城市。
    一個胡同連接另一個,四合院和其他四合院形成一個街區,而街區跟其他街區匯集成一個城市。
    yí gè hú tòng lián jiē lìng yī gè , sì hé yuàn hé qí tā sì hé yuàn xíng chéng yí gè jiē qū , ér jiē qū gēn qí tā jiē qū huì jí chéng yí gè chéng shì 。
    • One hutong connects with another, siheyuans connect with other siheyuans to form a block, and blocks join with other blocks to form the whole city.
  4. Mandarin
    该法案的说客把游说贿款汇入了竞选基金。
    該法案的說客把遊說賄款匯入了競選基金。
    gāi fǎ àn de shuì kè bǎ yóu shuì huì kuǎn huì rù le jìng xuǎn jī jīn 。
    • Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
  5. Mandarin
    今天的汇率是多少?
    今天的匯率是多少?
    jīn tiān de huì lǜ shì duō shǎo ?
    • What is the exchange rate today?
    • What's the exchange rate today?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    「幻彩咏香江」系一个集合探射灯、激光、LED灯等灯光效果嘅户外音乐汇演。
    「幻彩詠香江」係一個集合探射燈、激光、LED燈等燈光效果嘅户外音樂匯演。
    waan6 coi2 wing6 hoeng1 gong1 hai6 jat1 go3 zaap6 hap6 taam3 se6 dang1, gik1 gwong1, eu1 i1 di1 dang1 dang2 dang1 gwong1 haau6 gwo2 ge3 wu6 ngoi6 jam1 ngok6 wui6 jin2.
    • A Symphony of Lights is an outdoor multi-media show with a myriad of searchlights, lasers, LED screens and lighting illumination.
  2. Cantonese
    今日轮到你哋组汇报喇。
    今日輪到你哋組匯報喇。
    gam1 jat6 leon4 dou3 nei5 dei6 zou2 wui6 bou3 laa3.
    • Today it is your group's turn to give a presentation.
  3. Cantonese
    施政汇报
    施政匯報
    si1 zing3 wui6 bou3
    • report on the work of the government
  4. Cantonese
    财务汇报
    財務匯報
    coi4 mou6 wui6 bou3
    • financial reports; financial reporting
  5. Cantonese
    外汇交易
    外匯交易
    ngoi6 wui6 gaau1 jik6
    • foreign exchange trading
Examples (None)
  1. Cantonese
    汇报
    匯報
    wui6 bou3
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    企业外汇管理
    企業外匯管理
    qǐ yè wài huì guǎn lǐ
    • corporate FX management
  2. Mandarin
    中国的外汇储备十分充足。
    中國的外匯儲備十分充足。
    zhōng guó de wài huì chǔ bèi shí fēn chōng zú .
    • China's foreign exchange reserves are considerable.
  3. Mandarin
    优惠汇率
    優惠匯率
    yōu huì huì lǜ
    • preferential exchange rate
  4. Mandarin
    自2019年反修例事件以来,教育局收到不少关于教师涉嫌违反专业操守的投诉,本文件旨在向委员会汇报教育局处理这些个案的进展,以及进一步维护教师专业的建议。
    自2019年反修例事件以來,教育局收到不少關於教師涉嫌違反專業操守的投訴,本文件旨在向委員會匯報教育局處理這些個案的進展,以及進一步維護教師專業的建議。
    zì 2019 nián fǎn xiū lì shì jiàn yǐ lái , jiào yù jú shōu dào bù shào guān yú jiào shī shè xián wéi fǎn zhuān yè cāo shǒu de tóu sù , běn wén jiàn zhǐ zài xiàng wěi yuán huì huì bào jiào yù jú chù lǐ zhè xiē gè àn de jìn zhǎn , yǐ jí jìn yī bù wéi hù jiào shī zhuān yè de jiàn yì .
    • Since the ‘anti-extradition amendment bill’ incidents in 2019, the Education Bureau (EDB) has received considerable number of complaints about suspected professional misconduct of teachers. This paper aims to brief Members of the progress of handling these by the EDB and the recommendations on further upholding the professionalism of teachers.
  5. Mandarin
    根据法庭文件,来自印第安纳州弗洛伊德·诺布斯60岁的菲尔·帕斯科和45岁的莫妮卡·帕斯科;来自肯塔基州乔治敦59岁的斯科特·塔布斯等三名个人,以及跨骏磁性有限责任公司被指控犯有电汇欺诈、违反《武器出口管制法》和走私货物罪……
    根據法庭文件,來自印第安納州弗洛伊德·諾布斯60歲的菲爾·帕斯科和45歲的莫妮卡·帕斯科;來自肯塔基州喬治敦59歲的斯科特·塔布斯等三名個人,以及跨駿磁性有限責任公司被指控犯有電匯欺詐、違反《武器出口管制法》和走私貨物罪……
    gēn jù fǎ tíng wén jiàn , lái zì yìn dì ān nà zhōu fú luò yī dé nuò bù sī 60 suì de fēi ěr pà sī kē hé 45 suì de mò nī kǎ pà sī kē ; lái zì kěn tǎ jī zhōu qiáo zhì dūn 59 suì de sī kē tè tǎ bù sī děng sān míng gè rén , yǐ jí kuà jùn cí xìng yǒu xiàn zé rèn gōng sī bèi zhǐ kòng fàn yǒu diàn huì qī zhà , wéi fǎn “ wǔ qì chū kǒu guǎn zhì fǎ ” hé zǒu sī huò wù zuì . . . . . .
    • According to court documents, Phil Pascoe (60) and Monica Pascoe (45) from Floyds Knobs, Indiana, Scott Tubbs (59) from Georgetown, Kentucky, and Quadrant Magnetics LLC are indicted for wire fraud, violation of Arms Export Control Act and smuggling.