[-]

Jyutping baau1 wai4
Pinyin bāo wéi

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to surround
  2. to encircle
  3. to hem in
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    有甲以​乙為​中心​,​佔據​乙周​邊​嘅​空​間
    to surround; to besiege; to encircle; to close in
    • 個電影明星俾好多影迷包圍住。
      个电影明星俾好多影迷包围住。
      go3 din6 jing2 ming4 sing1 bei2 hou2 do1 jing2 mai4 baau1 wai4 zyu6.
      The movie star was surrounded by lots of fans.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to encircle; to surround
    (syn.) 笼罩, 彌漫, 掩蓋, 弥漫, 覆蓋, 籠罩, 覆盖, 掩盖
  2. verb
    to surround one's enemy and attack them from the front and rear simultaneously
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #11
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他被一大群记者包围著。
    他被一大群記者包圍著。
    tā bèi yī dà qún jì zhě bāo wéi zhù 。
    • He was surrounded by a throng of reporters.
  2. Mandarin
    老师被她的学生包围住了。
    老師被她的學生包圍住了。
    lǎo shī bèi tā de xué sheng bāo wéi zhù le 。
    • The teacher was surrounded by her students.
  3. Mandarin
    特种部队包围了建筑物。
    特種部隊包圍了建築物。
    tè zhǒng bù duì bāo wéi le jiàn zhù wù 。
    • Special forces surrounded the building.
  4. Mandarin
    因此,一直以来都被清新的氛围包围着,并且这次也如此度过了充实的一天。
    因此,一直以來都被清新的氛圍包圍着,並且這次也如此度過了充實的一天。
    yīn cǐ , yī zhí yǐ lái dōu bèi qīng xīn de fēn wéi bāo wéi zhe , bìng qiě zhè cì yě rú cǐ dù guò le chōng shí de yī tiān 。
    • For that reason it's always held in a fresh atmosphere, and this time too it was a fulfilling day.
  5. Mandarin
    我们被包围了。
    我們被包圍了。
    wǒ men bèi bāo wéi le 。
    • We were surrounded.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我哋一落巴士,就即刻俾一大班喺条村到嚟嘅细路包围住。
    我哋一落巴士,就即刻俾一大班喺條村到嚟嘅細路包圍住。
    ngo5 dei2 jat1 lok6 baa1 si2 , zau6 zik1 hak1 bei2 jat1 daai6 baan1 hai2 tiu5 cyun1 dou3 lai4 ge3 sai3 lou6 baau1 wai4 zyu6 。
    • When we stepped off the bus we were immediately surrounded by a throng of children from the village.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    包围
    包圍
    baau1 wai4
    • to surround; to encircle
  2. Cantonese
    个电影明星俾好多影迷包围住。
    個電影明星俾好多影迷包圍住。
    go3 din6 jing2 ming4 sing1 bei2 hou2 do1 jing2 mai4 baau1 wai4 zyu6.
    • The movie star was surrounded by lots of fans.
  3. Cantonese
    警方已经包围呢度,你都系束手就擒啦。
    警方已經包圍呢度,你都係束手就擒啦。
    ging2 fong1 ji5 ging1 baau1 wai4 ni1 dou6, nei5 dou1 hai6 cuk1 sau2 zau6 kam4 laa1.
    • The police has already surrounded here. You'd better stop resisting and get caught straight.
  4. Cantonese
    我想大包围买呢六只马,要几钱?
    我想大包圍買呢六隻馬,要幾錢?
    ngo5 soeng2 daai6 baau1 wai4 maai5 nei1 luk6 zek3 maa5, jiu3 gei2 cin2?
    • How much do I need to place a bet on all of these six horses?
  5. Cantonese
    消委会指「大包围式」体检发现隐疾成效唔高。
    消委會指「大包圍式」體檢發現隱疾成效唔高。
    siu1 wai2 wui2 zi2 daai6 baau1 wai4 sik1 tai2 gim2 faat3 jin6 jan2 zat6 sing4 haau6 m4 gou1.
    • The Consumer Council points out that full body checkup plans do not help to detect inconspicuous diseases.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我预将大兵荫庇集结于敌必经通路之侧,乘敌运动之际,突然前进,包围而攻击之,打他一个措手不及,迅速解决战斗。
    我預將大兵廕庇集結於敵必經通路之側,乘敵運動之際,突然前進,包圍而攻擊之,打他一個措手不及,迅速解決戰鬥。
    wǒ yù jiāng dà bīng yìn bì jí jié yú dí bì jīng tōng lù zhī cè , chéng dí yùn dòng zhī jì , tū rán qián jìn , bāo wéi ér gōng jī zhī , dǎ tā yī ge cuò shǒu bù jí , xùn sù jiě jué zhàn dòu .
    • We should concentrate a big force under cover beforehand alongside the route which the enemy is sure to take, and while he is on the move, advance suddenly to encircle and attack him before he knows what is happening, and thus quickly conclude the battle.
  2. Mandarin
    执行这个方针,有兵力的分散和集中、分进和合击、攻击和防御、突击和钳制、包围和迂回、前进和后退种种的战术或方法。
    執行這個方針,有兵力的分散和集中、分進和合擊、攻擊和防禦、突擊和鉗制、包圍和迂迴、前進和後退種種的戰術或方法。
    zhí xíng zhè ge fāng zhēn , yǒu bīng lì de fēn sàn hé jí zhōng , fēn jìn hé hé jī , gōng jī hé fáng yù , tū jī hé qián zhì , bāo wéi hé yū huí , qián jìn hé hòu tuì zhǒng zhǒng de zhàn shù huò fāng fǎ .
    • There are various tactics or methods for giving effect to this principle, such as dispersion and concentration of forces, diverging advance and converging attack, the offensive and the defensive, assault and containment, encirclement and outflanking, advance and retreat.
  3. Mandarin
    一个要招收广大的人马,好把敌人包围而消灭之。一个则依靠单兵独马,去同强大的敌人打硬仗。
    一個要招收廣大的人馬,好把敵人包圍而消滅之。一個則依靠單兵獨馬,去同強大的敵人打硬仗。
    yī gè yào zhāo shōu guǎng dà de rén mǎ , hǎo bǎ dí rén bāo wéi ér xiāo miè zhī . yī gè zé yī kào dān bīng dú mǎ , qù tóng qiáng dà de dí rén dǎ yìng zhàng .
    • The former requires the recruiting of large forces for the purpose of surrounding and annihilating the enemy. The latter means fighting single-handed in desperate combat against a formidable enemy.
  4. Mandarin
    从基多(Quito)至居斯哥(Cusco)的通路,长约二千五百至三千基罗米突,每距十五基罗米突有些堡垒及用极大直径的石墙包围的军事草棚。
    從基多(Quito)至居斯哥(Cusco)的通路,長約二千五百至三千基羅米突,每距十五基羅米突有些堡壘及用極大直徑的石牆包圍的軍事草棚。
    cóng jī duō ( Quito ) zhì jū sī gē ( Cusco ) de tōng lù , cháng yuē èr qiān wǔ bǎi zhì sān qiān jī luó mǐ tū , měi jù shí wǔ jī luó mǐ tū yǒu xiē bǎo lěi jí yòng jí dà zhí jìng de shí qiáng bāo wéi de jūn shì cǎo péng .
    • The route from Quito to Cusco is about 2,500 to 3,000 kilometres long, and every 15 kilometers there are forts and military huts surrounded by stone walls with extremely large diameters.