勾當 [-当]
Jyutping
ngau1 dong3
Pinyin
gòu dāng
-
verb, obsolete
to handle matters
勾當 [-当]
Jyutping
ngau1 dong3
Pinyin
gòu dang
-
noun, derogatory
dirty deal; shady business
-
noun, obsolete
matter
勾當 [-当]
Jyutping
ngau1 dong3
Pinyin
gòu dàng
-
名詞
交易;生意;事情,帶貶義,通常指一啲邪惡、唔好嘅嘢(量詞:個)
(derogatory) business; deal; trick, usually refers to evil deeds
-
非法勾當
非法勾当
fei1 faat3 ngau1 dong3
illegal business
-
你成日搞埋啲走私勾當,好心你揾返啲正當嘢做啦。
你成日搞埋啲走私勾当,好心你揾返啲正当嘢做啦。
nei5 seng4 jat6 gaau2 maai4 di1 zau2 si1 ngau1 dong3, hou2 sam1 nei5 wan2 faan1 di1 zing3 dong3 je5 zou6 laa1.
You always do these smuggling businesses; just find something legal and good things to do for god's sake.
-
noun, derogatory
dirty deal; shady business
-
noun, obsolete
matter
-
Cantonese
勾连、勾结、勾当
勾連、勾結、勾當
-
to collude with; to collaborate with; to gang up with
-
Cantonese
非法勾当
非法勾當
fei1 faat3 ngau1 dong3
-
Cantonese
你成日搞埋啲走私勾当,好心你揾返啲正当嘢做啦。
你成日搞埋啲走私勾當,好心你揾返啲正當嘢做啦。
nei5 seng4 jat6 gaau2 maai4 di1 zau2 si1 ngau1 dong3, hou2 sam1 nei5 wan2 faan1 di1 zing3 dong3 je5 zou6 laa1.
-
You always do these smuggling businesses; just find something legal and good things to do for god's sake.