[]

Jyutping sai3
Pinyin shì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. power
  2. influence
  3. potential
  4. momentum
  5. tendency
  6. trend
  7. situation
  8. conditions
  9. outward appearance
  10. sign
  11. gesture
  12. male genitals
Definitions (CC-CANTO)
  1. power/influence/potential/momentum/tendency/trend/situation/conditions/outward appearance/sign/gesture/male genitals/force
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    即​係​勢力
    force; influence
    • 佢有權有勢,唔好同佢嘈啦!
      佢有权有势,唔好同佢嘈啦!
      keoi5 jau5 kyun4 jau5 sai3, m4 hou2 tung4 keoi5 cou4 laa1!
      He has power and forces. Don't argue with him!
  2. 名詞
    形勢​、​狀況
    situation; circumstance
    • 時勢
      时势
      current situation of the society
    • 勢難從命
      势难从命
      in a situation which is difficult for me to listen to your request
  3. 名詞
    即​係​趨勢
    tendency; trend; potential
    • 借勢
      借势
      to taking advantage of the trend
    • 造勢大會
      造势大会
      pep rally
    • 勢將
      势将
      very likely to be
    • 睇個勢聽日都係唔會打風架嚹。
      睇个势听日都系唔会打风架嚹。
      tai2 go3 sai3 ting1 jat6 dou1 hai6 m4 wui5 daa2 fung1 gaa3 laa3.
  4. 副詞
    無論​如何​都​~
    anyhow; no matter what; at any rate
    • 勢估唔到
      势估唔到
      I can't expect that at any rate
    • 唔嬲勢係假
      唔嬲势系假
      No matter what it is a lie to say I don't feel angry.
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    tendency; trend
  2. character, of a set
    cardinality
  3. character
    situation; circumstances; conditions
  4. character
    outward appearance of something
  5. character
    male genitals
  6. character, potential
    potential
  7. character
    posture; position; pose; bearing
  8. character
    power; force; momentum; influence; authority
  9. character, Min-Dong, Min-Nan
    Suffix for locality noun.
Definitions (Unihan)
  1. power, force
  2. tendency
  3. Cangjie Input - Simplified
    QIKS
  4. Cangjie Input - Traditional
    GIKS
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级汉字表 #200
  2. HSK3 高等手写字表 #336
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    在学校时我学了中文是个优势。
    在學校時我學了中文是個優勢。
    zài xué xiào shí wǒ xué le zhōng wén shì gè yōu shì 。
    • It was an advantage having learned Chinese while I was in school.
  2. Mandarin
    你受过良好教育,这是你的优势。
    你受過良好教育,這是你的優勢。
    nǐ shòu guò liáng hǎo jiào yù , zhè shì nǐ de yōu shì 。
    • You have the advantage of a good education.
  3. Mandarin
    世界人口有上升的趋势。
    世界人口有上升的趨勢。
    shì jiè rén kǒu yǒu shàng shēng de qū shì 。
    • The world's population tends to increase.
  4. Mandarin
    竞选活动因为年轻人的支持而越来越有声势,他们拒绝了他们那一代对政治不感兴趣的神话,他们离开家,从事那些薪水少而且辛苦的工作。
    競選活動因為年輕人的支持而越來越有聲勢,他們拒絕了他們那一代對政治不感興趣的神話,他們離開家,從事那些薪水少而且辛苦的工作。
    jìng xuǎn huó dòng yīn wèi nián qīng rén de zhī chí ér yuè lái yuè yǒu shēng shì , tā men jù jué le tā men nà yī dài duì zhèng zhì bù gǎn xìng qù de shén huà , tā men lí kāi jiā , cóng shì nà xiē xīn shuǐ shǎo ér qiě xīn kǔ de gōng zuò 。
    • It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
  5. Mandarin
    竞选活动的声势也来自那些已不再年轻的人们,他们冒着严寒酷暑,敲开陌生人的家门进行竞选宣传;竞选声势也源自数百万的美国民众,他们充当志愿者和组织者,他们证明了在两百多年以后,民有、民治、民享的政府并未从地球上消失。这是你们的胜利。
    競選活動的聲勢也來自那些已不再年輕的人們,他們冒着嚴寒酷暑,敲開陌生人的家門進行競選宣傳;競選聲勢也源自數百萬的美國民眾,他們充當志願者和組織者,他們證明了在兩百多年以後,民有、民治、民享的政府並未從地球上消失。這是你們的勝利。
    jìng xuǎn huó dòng de shēng shì yě lái zì nà xiē yǐ bù zài nián qīng de rén men , tā men mào zhe yán hán kù shǔ , qiāo kāi mò shēng rén de jiā mén jìn xíng jìng xuǎn xuān chuán ; jìng xuǎn shēng shì yě yuán zì shù bǎi wàn de měi guó mín zhòng , tā men chōng dāng zhì yuàn zhě hé zǔ zhī zhě , tā men zhèng míng le zài liǎng bǎi duō nián yǐ hòu , mín yǒu 、 mín zhì 、 mín xiǎng de zhèng fǔ bìng wèi cóng dì qiú shàng xiāo shī 。 zhè shì nǐ men de shèng lì 。
    • It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    美国队处于强势。
    美國隊處於強勢。
    mei5 gwok3 deoi2 cyu5 jyu1 koeng4 sai3.
    • The U.S. team is in a powerful position.
  2. Cantonese
    行开啲啦,喺度阻头阻势!
    行開啲啦,喺度阻頭阻勢!
    kei5 hoi1 di1 laa1, hai2 dou6 zo2 tau4 zo2 sai3!
    • Get lost, don't stand in my way!
  3. Cantonese
    头先同佢食饭,佢一轮嘴咁讲嘢仲要喺度窒头窒势,认真冇礼貌。
    頭先同佢食飯,佢一輪嘴咁講嘢仲要喺度窒頭窒勢,認真冇禮貌。
    tau4 sin1 tung4 keoi5 sik6 faan6, keoi5 jat1 leon2 zeoi2 gam2 gong2 je5 zung6 jiu3 hai2 dou6 zat6 tau4 zat6 sai3, jing2 zan1 mou5 lai5 maau6.
    • I was having lunch with him, and he kept bombarding me with sarcasm. How impolite he was!
  4. Cantonese
    气势磅礴
    氣勢磅礴
    hei3 sai3 bong6 bok6
    • of great momentum; grand and magnificent
  5. Cantonese
    佢哋兵力唔够,我哋可以集中优势兵力打低佢哋先。
    佢哋兵力唔夠,我哋可以集中優勢兵力打低佢哋先。
    keoi5 dei6 bing1 lik6 m4 gau3, ngo5 dei6 ho2 ji5 zaap6 zung1 jau1 sai3 bing1 lik6 daa2 dai1 keoi5 dei6 sin1.
    • They have a shortage of troops, we can concentrate superior forces to defeat them first.
Examples (None)
  1. Cantonese
    市内局势平定。
    市內局勢平定。
  2. Cantonese
    个势唔对路
    個勢唔對路
  3. Cantonese
    顺住个势,唔使用力。
    順住個勢,唔使用力。
  4. Cantonese
    顺住个势,唔使用力
    順住個勢,唔使用力
  5. Cantonese
    石油价已经好高,加上依家个势,一定会急跌。
    石油價已經好高,加上依家個勢,一定會急跌。
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    呔!住口!你这势利的狗!
    呔!住口!你這勢利的狗!
    dāi ! zhù kǒu ! nǐ zhè shì lì de gǒu !
    • Bah! Shut up! Lick-spittle cur!
  2. Mandarin
    现在形势还是很严峻哪。
    現在形勢還是很嚴峻哪。
    xiàn zài xíng shì hái shì hěn yán jùn na .
    • The current situation is still very grim.
  3. Mandarin
    她摆了一个优美的姿势。
    她擺了一個優美的姿勢。
    tā bǎi le yī ge yōu měi de zī shì .
    • She adopted an elegant pose.
  4. Mandarin
    目前总的国际形势和国内形势于我们有利,于侵略者不利。
    目前總的國際形勢和國內形勢於我們有利,於侵略者不利。
    mù qián zǒng de guó jì xíng shì hé guó nèi xíng shì yú wǒ men yǒu lì , yú qīn lüè zhě bù lì .
    • At present, the international and domestic situation as a whole is favourable to us, not to the aggressors.
  5. Mandarin
    仗势欺人
    仗勢欺人
    zhàng shì qī rén
    • to rely on one's power to bully others; to throw one's weight around