to strap tightly/to bind/to strangle/to tighten/to rein in/to halt/to force/to coerce/to compel/to command/to engrave/to inscribe/to bridle
Definitions (粵典–words.hk)
動詞
用某啲嘢(好似係手或者繩)圍住另外一件嘢再將前者收緊 to strangle; to tie or strap tight
阿松佢畀人勒死咗。
阿松佢畀人勒死咗。
aa3 cung4 keoi5 bei2 jan4 lak6 sei2 zo2. A-chung was strangled to death.
勒 [-]
Jyutping
lak6
Pinyin
lēi
Definitions (CC-CEDICT)
to strap tightly
to bind
Definitions (CC-CANTO)
(Cantonese)/blackmail; extort/poor or needy
to strap tightly/to bind/to strangle/to tighten/to rein in/to halt/to force/to coerce/to compel/to command/to engrave/to inscribe/to bridle
Definitions (粵典–words.hk)
名詞
花上面嘅刺 thorn of a flower
劖親簕
劖亲簕
caam5 can1 lak6 pricked (by thorns)
參看
簕
語素
強制 to force (certain measures)
勒令
勒令
lak6 ling6 to force someone to do something
阿松學人鹹豬手,結果畀人勒令佢做社會服務令。
阿松学人咸猪手,结果畀人勒令佢做社会服务令。
aa3 cung4 hok6 jan4 haam4 zyu1 sau2, git3 gwo2 bei2 jan4 lak6 ling6 keoi5 zou6 se5 wui2 fuk6 mou6 ling6. A-chung groped a woman, and ended up being forced to do community service.
動詞
用某啲嘢(好似係手或者繩)圍住另外一件嘢再將前者收緊 to strangle; to tie or strap tight
阿松佢畀人勒死咗。
阿松佢畀人勒死咗。
aa3 cung4 keoi5 bei2 jan4 lak6 sei2 zo2. A-chung was strangled to death.
Definitions (Wiktionary)
character
to cut; to carve; to engrave
character
to command; to lead; to lay out (forces)
character, colloquial
to strap tightly; to bind tight; to strangle; to tighten
character
to write; to draw; to depict
character
to compile; to bind (to make a book)
character
a surname
character
to rein in; to restrain
character
to restrict; to limit
character
to extort; to blackmail
character
bridle (with a bit)
character
to tantalise; to provoke
character
to compel; to force
character, Suzhou, Wu
at, in
character, Suzhou, Wu
the process of; currently
Definitions (Unihan)
strangle, tighten
Cangjie Input
TJKS
Definitions (HSK3.0)
HSK3 七一九级词汇表 #2545
HSK3 七一九级汉字表 #505
勒 [-]
Jyutping
lak6
Pinyin
lè
Definitions (CC-CEDICT)
to rein in
to compel
to force
to carve
to engrave
(literary) to command
to lead
bridle
(physics) abbr. for 勒克斯[le4 ke4 si1], lux
Definitions (Wiktionary)
character
to cut; to carve; to engrave
character
to command; to lead; to lay out (forces)
character, colloquial
to strap tightly; to bind tight; to strangle; to tighten
character
to write; to draw; to depict
character
to compile; to bind (to make a book)
character
a surname
character
to rein in; to restrain
character
to restrict; to limit
character
to extort; to blackmail
character
bridle (with a bit)
character
to tantalise; to provoke
character
to compel; to force
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
一个从俄勒冈州来的朋友,布朗先生明天会来拜访我们。
一個從俄勒岡州來的朋友,布朗先生明天會來拜訪我們。
yí gè cóng é lè gāng zhōu lái de péng you , bù lǎng xiān sheng míng tiān huì lái bài fǎng wǒ men 。
Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow.
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the Lord, and the other lot for the scapegoat [lit. Azazel].
Mandarin
你们岂不知不义的人不能承受神的国吗?不要自欺!无论是淫乱的、拜偶像的、奸淫的、作娈童的、亲男色的、偷窃的、贪婪的、醉酒的、辱骂的、勒索的,都不能承受神的国。
你們豈不知不義的人不能承受神的國嗎?不要自欺!無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、作孌童的、親男色的、偷竊的、貪婪的、醉酒的、辱罵的、勒索的,都不能承受神的國。
nǐ men qǐ bù zhī bù yì de rén bù néng chéng shòu shén de guó ma ? bù yào zì qī ! wú lùn shì yín luàn de , bài ǒu xiàng de , jiān yín de , zuò luán tóng de , qīn nán sè de , tōu qiè de , tān lán de , zuì jiǔ de , rǔ mà de , lè suǒ de , dōu bù néng chéng shòu shén de guó .
Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor homosexuals, nor thieves, nor the covetous, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God.
The police says that for teens in their prime age, coming into contact with drugs is no different from playing with fire or walking a tightrope and risking their lives. One small mistake could lead to lifelong doom. The police also hopes that this discplinary action can urge them to pull back before it is too late.
Mandarin
使人恐惧死亡或重伤而进行勒索
使人恐懼死亡或重傷而進行勒索
shǐ rén kǒng jù sǐ wáng huò zhòng shāng ér jìn xíng lè suǒ
X
Mandarin
从场上主裁判阿什比的角度来看,福勒是被西曼扑倒的,所以他对西曼处以极刑,红牌罚出场外,并罚点球。
從場上主裁判阿什比的角度來看,福勒是被西曼撲倒的,所以他對西曼處以極刑,紅牌罰出場外,並罰點球。
cóng chǎng shàng zhǔ cái pàn ā shí bǐ de jiǎo dù lái kàn , fú lè shì bèi xī màn pū dǎo de , suǒ yǐ tā duì xī màn chǔ yǐ jí xíng , hóng pái fá chū chǎng wài , bìng fá diǎn qiú .
Seen from the angle of the referee, Ashby, Fowler fell because of Seaman's save, so Ashby meted out the most severe punishment to Seaman: he gave him a red card and ordered a penalty kick.