[-]

Jyutping jung5 hei3
Pinyin yǒng qì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. courage
  2. valor
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    敢​作敢​為​,​唔​會​畏​懼​嘅​氣​慨
    courage; bravery; nerve
    • 你應該鼓起勇氣去面對呢場比賽。
      你应该鼓起勇气去面对呢场比赛。
      nei5 jing1 goi1 gu2 hei2 jung5 hei3 heoi3 min6 deoi3 nei1 coeng4 bei2 coi3.
      You should pluck up the courage to face the competition.
    • 畀啲勇氣,你得嘅!
      畀啲勇气,你得嘅!
      bei2 di1 jung5 hei3, nei5 dak1 ge3!
      Be brave, you can do it!
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    courage; nerve; valour
    (syn.) 膽量, 胆量, 膽頭, 膽子, 胆子, 胆头
    • 最痛苦的,莫過於你所愛的那個人並不知道你愛他,而你也沒有勇氣讓他知道。
      最痛苦的,莫过于你所爱的那个人并不知道你爱他,而你也没有勇气让他知道。
      zuì tòng kǔ de , mò guò yú nǐ suǒ ài de nà ge rén bìng bù zhī dào nǐ ài tā , ér nǐ yě méi yǒu yǒng qì ràng tā zhī dào .
      Nothing is more painful than loving someone who doesn’t know, and you don’t have the courage to tell them.
    • 鼓起勇氣
      鼓起勇气
      gǔ qǐ yǒng qì
      to pluck up courage
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #891
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    士兵们失去了战斗的勇气。
    士兵們失去了戰鬥的勇氣。
    shì bīng men shī qù le zhàn dòu de yǒng qì 。
    • The soldiers lost the courage to fight.
  2. Mandarin
    今天我终于鼓起勇气对她说:“我爱你!”。
    今天我終於鼓起勇氣對她説:“我愛你!”。
    jīn tiān wǒ zhōng yú gǔ qǐ yǒng qì duì tā shuō :“ wǒ ài nǐ !”。
    • Today I finally worked up the bravery to say to her "I love you!"
  3. Mandarin
    她展示了直面危险的勇气。
    她展示了直面危險的勇氣。
    tā zhǎn shì le zhí miàn wēi xiǎn de yǒng qì 。
    • She showed her courage in the face of danger.
  4. Mandarin
    我被他的勇气吓到了。
    我被他的勇氣嚇到了。
    wǒ bèi tā de yǒng qì xià dào liǎo 。
    • I marveled at his courage.
  5. Mandarin
    我佩服他的勇气。
    我佩服他的勇氣。
    wǒ pèi fú tā de yǒng qì 。
    • I admire him for his courage.
    • I admire his courage.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    你应该鼓起勇气去面对呢场比赛。
    你應該鼓起勇氣去面對呢場比賽。
    nei5 jing1 goi1 gu2 hei2 jung5 hei3 heoi3 min6 deoi3 nei1 coeng4 bei2 coi3.
    • You should pluck up the courage to face the competition.
  2. Cantonese
    畀啲勇气,你得嘅!
    畀啲勇氣,你得嘅!
    bei2 di1 jung5 hei3, nei5 dak1 ge3!
    • Be brave, you can do it!
  3. Cantonese
    佢用无穷嘅勇气去面对今次意外造成嘅伤残。
    佢用無窮嘅勇氣去面對今次意外造成嘅傷殘。
    keoi5 jung6 mou4 kung4 ge3 jung5 hei3 heoi3 min6 deoi3 gam1 ci3 ji3 ngoi6 zou6 sing4 ge3 soeng1 caan4.
    • He showed limitless courage in the face of his disability caused by this accident.
  4. Cantonese
    勇气可嘉
    勇氣可嘉
    • (their) courage should be honoured
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    勇气可嘉
    勇氣可嘉
    yǒng qì kě jiā
    • commendable courage
  2. Mandarin
    他是一个现实生活中勇气的化身。
    他是一個現實生活中勇氣的化身。
    tā shì yī ge xiàn shí shēng huó zhōng yǒng qì de huà shēn .
    • He's the living embodiment of bravery.
  3. Mandarin
    他表彰陈怀是一个实践信心真义的革命信徒,并举《圣经》教义阐明信心的重要性。他说:信心使摩西有勇气带领以色列人民出埃及,渡红海,脱离强权控制;信心使约书亚有勇气进入迦南,消灭敌人,建设国家。进而申言:“信心也能使我们像穿越精神上的约旦河一样,穿越台湾海峡,而到达彼岸,回返大陆,战胜恶魔,解救大陆同胞,重建中华民国。”
    他表彰陳懷是一個實踐信心真義的革命信徒,並舉《聖經》教義闡明信心的重要性。他説:信心使摩西有勇氣帶領以色列人民出埃及,渡紅海,脱離強權控制;信心使約書亞有勇氣進入迦南,消滅敵人,建設國家。進而申言:“信心也能使我們像穿越精神上的約旦河一樣,穿越台灣海峽,而到達彼岸,回返大陸,戰勝惡魔,解救大陸同胞,重建中華民國。”
    tā biǎo zhāng chén huái shì yī ge shí jiàn xìn xīn zhēn yì de gé mìng xìn tú , bìng jǔ “ shèng jīng ” jiào yì chǎn míng xìn xīn de zhòng yào xìng . tā shuō : xìn xīn shǐ mó xī yǒu yǒng qì dài lǐng yǐ sè liè rén mín chū āi jí , dù hóng hǎi , tuō lí qiáng quán kòng zhì ; xìn xīn shǐ yuē shū yà yǒu yǒng qì jìn rù jiā nán , xiāo miè dí rén , jiàn shè guó jiā . jì né r5 shēn yán : “ xìn xīn yě néng shǐ wǒ men xiàng chuān yuè jīng shén shàng de yuē dàn hé yī yàng , chuān yuè tái wān hǎi xiá , ér dào dá bǐ àn , huí fǎn dà lù , zhàn shèng è mó , jiě jiù dà lù tóng bāo , chóng jiàn zhōng huá mín guó . ”
    • He [Chiang Kai-shek] praised Chen Huai as a disciple of revolution who practiced the true meaning of faith, and then brought up Biblical teaching explaining the importance of faith. He said that faith allowed Moses to have the courage to lead the people of Israel out of Egypt, cross the Red Sea and free themselves from the control of the powerful; faith allowed Joshua the courage to enter Canaan, wipe out the enemy and establish the nation. By extension, he said, "Faith can also allow us, like crossing the River Jordan in spirit, to cross the Taiwan Strait, reach the opposite shore, return to the mainland, have victory in battle over the demons, rescue the compatriots on the mainland and reestablish the Republic of China."
  4. Mandarin
    最痛苦的,莫过于你所爱的那个人并不知道你爱他,而你也没有勇气让他知道。
    最痛苦的,莫過於你所愛的那個人並不知道你愛他,而你也沒有勇氣讓他知道。
    zuì tòng kǔ de , mò guò yú nǐ suǒ ài de nà ge rén bìng bù zhī dào nǐ ài tā , ér nǐ yě méi yǒu yǒng qì ràng tā zhī dào .
    • Nothing is more painful than loving someone who doesn’t know, and you don’t have the courage to tell them.
  5. Mandarin
    鼓起勇气
    鼓起勇氣
    gǔ qǐ yǒng qì
    • to pluck up courage
    • to muster up courage