今晚稍早,我接到马侃参议员打来,态度非常恳切的电话。马侃参议员已打完一场漫长艰苦的选战。他为这个他所热爱的国家所打的仗更久,更艰苦。他为美国的奉献牺牲,是我们多数同胞难以想像的。因为有他这位勇敢无私的领袖的奉献,我们才能过比较好的日子。
今晚稍早,我接到馬侃參議員打來,態度非常懇切的電話。馬侃參議員已打完一場漫長艱苦的選戰。他為這個他所熱愛的國家所打的仗更久,更艱苦。他為美國的奉獻犧牲,是我們多數同胞難以想像的。因為有他這位勇敢無私的領袖的奉獻,我們才能過比較好的日子。
jīn wǎn shāo zǎo , wǒ jiē dào mǎ kǎn cān yì yuán dǎ lái , tài du fēi cháng kěn qiè de diàn huà 。 mǎ kǎn cān yì yuán yǐ dǎ wán yī chǎng màn cháng jiān kǔ de xuǎn zhàn 。 tā wèi zhè ge tā suǒ rè ài de guó jiā suǒ dǎ dī zhàng gèng jiǔ , gèng jiān kǔ 。 tā wèi měi guó de fèng xiàn xī shēng , shì wǒ men duō shù tóng bāo nán yǐ xiǎng xiàng de 。 yīn wèi yǒu tā zhè wèi yǒng gǎn wú sī de lǐng xiù de fèng xiàn , wǒ men cái néng guò bǐ jiào hǎo de rì zi 。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
Mandarin
就在我们今晚站在这里的时刻,我们知道勇敢的美国士兵在伊拉克的沙漠里和阿富汗的群山中醒来,他们冒着生命危险来保护着我们的生命。
就在我們今晚站在這裏的時刻,我們知道勇敢的美國士兵在伊拉克的沙漠裏和阿富汗的羣山中醒來,他們冒着生命危險來保護着我們的生命。
jiù zài wǒ men jīn wǎn zhàn zài zhè lǐ de shí kè , wǒ men zhī dào yǒng gǎn de měi guó shì bīng zài yī lā kè de shā mò lǐ hé ā fù hàn de qún shān zhōng xǐng lái , tā men mào zhe shēng mìng wēi xiǎn lái bǎo hù zhe wǒ men de shēng mìng 。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
How do we justify the encouragement of heroic sacrifice in war? Does it not contradict "self-preservation"? No, it does not; sacrifice and self-preservation are both opposite and complementary to each other.
Mandarin
消极方面,凡被迫处于不利地位,根本上危及军力的保存时,应该勇敢地退却,以便保存军力,在新的时机中再行打击敌人。
消極方面,凡被迫處於不利地位,根本上危及軍力的保存時,應該勇敢地退卻,以便保存軍力,在新的時機中再行打擊敵人。
xiāo jí fāng miàn , fán bèi pò chǔ yú bù lì dì wèi , gēn běn shàng wēi jí jūn lì de bǎo cún shí , yīng gāi yǒng gǎn de tuì què , yǐ biàn bǎo cún jūn lì , zài xīn de shí jī zhōng zài xíng dǎ jī dí rén .
On the negative side, whenever we are forced into a disadvantageous position which fundamentally endangers the preservation of our forces, we should have the courage to retreat, so as to preserve our forces and hit the enemy when new opportunities arise.
Mandarin
我们要求在战争过程中一般地打胜仗的勇敢而明智的将军——智勇双全的将军。
我們要求在戰爭過程中一般地打勝仗的勇敢而明智的將軍——智勇雙全的將軍。
wǒ men yāo qiú zài zhàn zhēng guò chéng zhōng yī bān de dǎ shèng zhàng de yǒng gǎn ér míng zhì de jiāng jūn — zhì yǒng shuāng quán de jiāng jūn .
What we can ask for is generals who are brave and sagacious and who normally win their battles in the course of a war, generals who combine wisdom with courage.