[-]

Jyutping lyut3
Pinyin lüè

Definitions (Wiktionary)
  1. character, in-compounds, literary
    small and weak; puny
    (syn.) 弱小
  2. character, in-compounds, literary
    bad; poor; inferior
    (syn.) 低下, 破, 差气, 不好, 差劲, 了丁, 不济, 低劣, 垃圾, 鄙劣, 欠佳, 不怎么样, 不怎麼樣, 拙劣, 無良, 无良, 蹩腳, 差, 不妙, 屎, 差氣, 不善, 差勁, 不腆, 水皮, 蹩脚, 不濟, 潮, 低路
  3. character, in-compounds, literary
    slightly

[-]

Jyutping lyut6
Pinyin liè

Definitions (CC-CANTO)
  1. inferior/bad/slightly/unfavourable/substandard/wicked/evil
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    質素​低​於​標準​;​差
    bad; inferior; of low quality
    • 劣根性
      劣根性
      lyut3 gan1 sing3
      deep-rooted bad habits and characters
    • 低劣
      低劣
      dai1 lyut6
      of poor quality; despicable
    • 惡劣
      恶劣
      ok3 lyut6
      bad; abominable; dreadful; terrible

[-]

Jyutping lyut3
Pinyin liè

Definitions (CC-CEDICT)
  1. inferior
Definitions (CC-CANTO)
  1. inferior/bad/slightly/unfavourable/substandard/wicked/evil
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    質素​低​於​標準​;​差
    bad; inferior; of low quality
    • 劣根性
      劣根性
      lyut3 gan1 sing3
      deep-rooted bad habits and characters
    • 低劣
      低劣
      dai1 lyut6
      of poor quality; despicable
    • 惡劣
      恶劣
      ok3 lyut6
      bad; abominable; dreadful; terrible
Definitions (Wiktionary)
  1. character, in-compounds, literary
    small and weak; puny
    (syn.) 弱小
  2. character, in-compounds, literary
    bad; poor; inferior
    (syn.) 低下, 破, 差气, 不好, 差劲, 了丁, 不济, 低劣, 垃圾, 鄙劣, 欠佳, 不怎么样, 不怎麼樣, 拙劣, 無良, 无良, 蹩腳, 差, 不妙, 屎, 差氣, 不善, 差勁, 不腆, 水皮, 蹩脚, 不濟, 潮, 低路
  3. character, in-compounds, literary
    slightly
Definitions (Unihan)
  1. bad, inferior
  2. slightly
  3. Cangjie Input
    FHKS
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #524
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    由于天气恶劣,飞机延误了。
    由於天氣惡劣,飛機延誤了。
    yóu yú tiān qì è liè , fēi jī yán wu le 。
    • Due to bad weather, the plane was late.
    • The plane was late because of bad weather.
    • The plane was late due to bad weather.
    • The weather was bad so the plane was delayed.
  2. Mandarin
    国王的卑劣行为致使人们相信他只是个该被推翻的暴君。
    國王的卑劣行為致使人們相信他只是個該被推翻的暴君。
    guó wáng de bēi liè xíng wéi zhì shǐ rén men xiāng xìn tā zhǐ shì gè gāi bèi tuī fān de bào jūn 。
    • The depravity of the king's deeds led the people to believe he was nothing more than a tyrant that needed to be overthrown.
  3. Mandarin
    天气恶劣的时候尽量不要外出。
    天氣惡劣的時候盡量不要外出。
    tiān qì è liè de shí hou jǐn liàng bù yào wài chū 。
    • In severe weather, it's best to stay indoors.
  4. Mandarin
    孔子说:"像夏禹的为人,我找不到可以指责的漏洞。自己吃著菲薄的饮食,而却用丰厚祭品祭拜祖先与神明;自己平时穿粗劣的衣裳,而在祭祀时穿戴华服礼帽;自己住小房子,却尽力开通水道沟渠。像夏禹这样的人,我实在找不到可以指责的漏洞了。"
    孔子說:"像夏禹的為人,我找不到可以指責的漏洞。自己吃著菲薄的飲食,而卻用豐厚祭品祭拜祖先與神明;自己平時穿粗劣的衣裳,而在祭祀時穿戴華服禮帽;自己住小房子,卻盡力開通水道溝渠。像夏禹這樣的人,我實在找不到可以指責的漏洞了。"
    kǒng zǐ shuō :" xiàng xià yǔ de wéi rén , wǒ zhǎo bu dào kě yǐ zhǐ zé de lòu dòng 。 zì jǐ chī zhù fěi bó de yǐn shí , ér què yòng fēng hòu jì pǐn jì bài zǔ xiān yǔ shén míng ; zì jǐ píng shí chuān cū liè de yī shang , ér zài jì sì shí chuān dài huá fú lǐ mào ; zì jǐ zhù xiǎo fáng zi , què jìn lì kāi tōng shuǐ dào gōu qú 。 xiàng xià yǔ zhè yàng de rén , wǒ shí zài zhǎo bu dào kě yǐ zhǐ zé de lòu dòng le 。"
    • Confucius said: " Yu the Great's conduct, I could not point out any flaws. He consumes meager amount of food, while offering boastful riches to the Gods and ancestors; He always don the crudest attire, but wears lavish garments when worshipping; He resides in a small house, yet forges water ways and ditches with all his might. Figures like Yu the Great, I honestly cannot point out any reprehensible flaws."
  5. Mandarin
    恶劣的天气。
    惡劣的天氣。
    è liè de tiān qì 。
    • This is atrocious weather.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    由于天气恶劣嘅缘故,我哋唔取消个会议唔得。
    由於天氣惡劣嘅緣故,我哋唔取消個會議唔得。
    jau4 jyu1 tin1 hei3 ok3 lyut3 ge3 jyun4 gu3 , ngo5 dei2 m4 ceoi2 siu1 go3 wui6 ji5 m4 dak1 。
    • On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    态度恶劣
    態度惡劣
    taai3 dou6 ok3 lyut3
    • abominable attitude
  2. Cantonese
    恶劣行径
    惡劣行徑
    ok3 lyut6 hang4 ging3
    • disgusting conduct; vice
  3. Cantonese
    由于天气恶劣,学校旅行被迫延期。
    由於天氣惡劣,學校旅行被迫延期。
    jau4 jyu1 tin1 hei3 ok3 lyut3, hok6 haau6 leoi5 hang4 bei6 bik1 jin4 kei4.
    • Due to the dreadful weather, the school picnic has to be postponed.
  4. Cantonese
    优劣立分
    優劣立分
    jau1 lyut6 laap6 fan1
    • to distinguish good from bad immediately
  5. Cantonese
    劣币驱逐良币
    劣幣驅逐良幣
    lyut6 bai6 keoi1 zuk6 loeng4 bai6
    • bad money drives out good
Examples (None)
  1. Cantonese
    劣迹斑斑
    劣跡斑斑
    lyut6 zik1 baan1 baan1
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    市民对恶劣天气要作出适当的预防措施,以减低可能引致的人命伤亡及财物损失。
    市民對惡劣天氣要作出適當的預防措施,以減低可能引致的人命傷亡及財物損失。
    shì mín duì è liè tiān qì yào zuò chū shì dāng de yù fáng cuò shī , yǐ jiǎn dī kě néng yǐn zhì de rén mìng shāng wáng jí cái wù sǔn shī .
    • The public should take appropriate preventive measures against severe weather in order to minimize possible loss of life, injury and property damage.
  2. Mandarin
    劣迹
    劣跡
    liè jì
    • wrongdoing
  3. Mandarin
    恶劣天气
    惡劣天氣
    è liè tiān qì
    • bad weather
  4. Mandarin
    有些地区的饭店服务人员态度恶劣。
    有些地區的飯店服務人員態度惡劣。
    yǒu xiē dì qū de fàn diàn fú wù rén yuán tài dù è liè .
    • The hotel service people in some regions have a poor attitude.
  5. Mandarin
    以前土豪劣绅的残忍,土豪劣绅造成的农村白色恐怖是这样,现在农民起来枪毙几个土豪劣绅,造成一点小小的镇压反革命派的恐怖现象,有什么理由说不应该?
    以前土豪劣紳的殘忍,土豪劣紳造成的農村白色恐怖是這樣,現在農民起來槍斃幾個土豪劣紳,造成一點小小的鎮壓反革命派的恐怖現象,有什麼理由説不應該?
    yǐ qián tǔ háo liè shēn de cán rěn , tǔ háo liè shēn zào chéng de nóng cūn bái sè kǒng bù shì zhè yàng , xiàn zài nóng mín qǐ lái qiāng bì jǐ ge tǔ háo liè shēn , zào chéng yī diǎn xiǎo xiǎo de zhèn yā fǎn gé mìng pài de kǒng bù xiàn xiàng , yǒu shén me lǐ yóu shuō bù yīng gāi ?
    • Such was the cruelty of the local tyrants and evil gentry in former days, such was the White terror they created in the countryside, and now that the peasants have risen and shot a few and created just a little terror in suppressing the counter-revolutionaries, is there any reason for saying they should not do so?