[--]

Jyutping lik6 kau4
Pinyin lì qiú

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to make every effort to
  2. striving to do one's best
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    盡力​追求​、​達到​;​係​較​為​得​體​嘅​字
    (decent) to make every effort to; to strive to
    • 力求上進
      力求上进
      lik6 kau4 soeng6 zeon3
      to make every effort to improve
    • 佢加緊練習,力求取得佳績。
      佢加紧练习,力求取得佳绩。
      keoi5 gaa1 gan2 lin6 zaap6, lik6 kau4 ceoi2 dak1 gaai1 zik1.
      He practises more frequently so as to strive for outstanding results.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to make every effort to; to endeavour or strive for
    (syn.) 加劲, 下力, 巴結, 尽力, 儘力, 強力, 拼搏, 力圖, 賣力, 用力, 竭盡全力, 一力, 力, 强力, 力争, 巴结, 力图, 殫力, 不遗余力, 盡力, 卖力气, 拍拚, 全力以赴, 竭力, 搏, 賣力氣, 𠊟俯, 力爭, 極力, 殚力, 攒劲, 加勁, 卖力, 勉力, 出力, 打拼, 竭尽全力, 努力, 呵嘶呵嘶, 不遺餘力, 落力, 僶俛, 攢勁, 极力, 悉力
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #2579
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    力求上进
    力求上進
    lik6 kau4 soeng6 zeon3
    • to make every effort to improve
  2. Cantonese
    佢加紧练习,力求取得佳绩。
    佢加緊練習,力求取得佳績。
    keoi5 gaa1 gan2 lin6 zaap6, lik6 kau4 ceoi2 dak1 gaai1 zik1.
    • He practises more frequently so as to strive for outstanding results.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    胡伯伯曾言道:“青年要努力学习,不断提高政治、文化和纪律水平以服务国家、服务人民。”本市华青蔡镇壕多年来在树人与共青团工作上,积极奋发、力求上进,切实做到像胡伯伯上述所言的几点。
    胡伯伯曾言道:“青年要努力學習,不斷提高政治、文化和紀律水平以服務國家、服務人民。”本市華青蔡鎮壕多年來在樹人與共青團工作上,積極奮發、力求上進,切實做到像胡伯伯上述所言的幾點。
    hú bó bo céng yán dào : “ qīng nián yào nǔ lì xué xí , bù duàn tí gāo zhèng zhì , wén huà hé jì lǜ shuǐ píng yǐ fú wù guó jiā , fú wù rén mín . ” běn shì huá qīng cài zhèn háo duō nián lái zài shù rén yǔ gòng qīng tuán gōng zuò shàng , jī jí fèn fā , lì qiú shàng jìn , qiè shí zuò dào xiàng hú bó bo shàng shù suǒ yán de jǐ diǎn .
    • X
  2. Mandarin
    除开军事秘密外,政治动员是必须公开的,而且力求普及于每一个可能拥护革命利益的人员。
    除開軍事秘密外,政治動員是必須公開的,而且力求普及於每一個可能擁護革命利益的人員。
    chú kāi jūn shì mì mì wài , zhèng zhì dòng yuán shì bì xū gōng kāi de , ér qiě lì qiú pǔ jí yú měi yī ge kě néng yōng hù gé mìng lì yì de rén yuán .
    • Except where military secrets are concerned, political mobilization must be carried out openly, and, what is more, every effort should be made to extend it to all who might possibly support the revolutionary cause.