[-]

Jyutping zing6
Pinyin shèng

Definitions (CC-CANTO)
  1. to remain/to be left/to have as remainder/residual/surplus/remains/leftovers
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    留低​;​冇​消失​到
    to remain; to be left
    • 用剩
      用剩
      jung6 zing6
      X
    • 唔使擔心,我哋仲有大把時間剩。
      唔使担心,我哋仲有大把时间剩。
      m4 sai2 daam1 sam1, ngo5 dei6 zung6 jau5 daai6 baa2 si4 gaan3 zing6.
      No worries, we still have plenty of time left.
    • 好多嘢食食剩咗喺度呀。
      好多嘢食食剩咗喺度呀。
      hou2 do1 je5 sik6 sik6 zing6 zo2 hai2 dou6 aa3.
      There was a lot of food left over.
  2. 參看
    賸、淨
  3. 形容詞
    留低​多出​嘅
    surplus; remnant
    • 剩菜
      剩菜
      sing6 coi3
      leftovers
    • 剩女
      剩女
      sing6 neoi5
      spinster
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 剩下

[-]

Jyutping sing6
Pinyin shèng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to remain
  2. to be left
  3. to have as remainder
Definitions (CC-CANTO)
  1. (noun) leftovers
  2. to remain/to be left/to have as remainder/residual/surplus/remains/leftovers
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    留低​;​冇​消失​到
    to remain; to be left
    • 用剩
      用剩
      jung6 zing6
      X
    • 唔使擔心,我哋仲有大把時間剩。
      唔使担心,我哋仲有大把时间剩。
      m4 sai2 daam1 sam1, ngo5 dei6 zung6 jau5 daai6 baa2 si4 gaan3 zing6.
      No worries, we still have plenty of time left.
    • 好多嘢食食剩咗喺度呀。
      好多嘢食食剩咗喺度呀。
      hou2 do1 je5 sik6 sik6 zing6 zo2 hai2 dou6 aa3.
      There was a lot of food left over.
  2. 參看
    賸、淨
  3. 形容詞
    留低​多出​嘅
    surplus; remnant
    • 剩菜
      剩菜
      sing6 coi3
      leftovers
    • 剩女
      剩女
      sing6 neoi5
      spinster
  4. 代詞
    用​嚟​省略​;​舉出​例子​之​後​,​表示​仲有​好多​其他​嘅
    used to indicate a further series of events or states not specified, "and so on", "et cetera"
    • 又乜又盛
      又乜又盛
      jau6 mat1 jau6 sing6
      also this, also that, etc.
    • 佢做咩事咁開心啊?又跳舞又唱歌又盛嘅。
      佢做咩事咁开心啊?又跳舞又唱歌又盛嘅。
      keoi5 zou6 me1 si6 gam3 hoi1 sam1 aa3? jau6 tiu3 mou5 jau6 coeng3 go1 jau6 sing6 ge2.
      Why is she so happy? She's dancing, singing and so on.
    • 又細心又有才華又靚仔又盛,點會唔受歡迎吖?
      又细心又有才华又靓仔又盛,点会唔受欢迎吖?
      jau6 sai3 sam1 jau6 jau5 coi4 waa4 jau6 leng3 zai2 jau6 sing6, dim2 wui5 m4 sau6 fun1 jing4 aa1?
      He's attentive, talented, handsome, etc., of course he'd be popular.
    • 呢度冇人冇盛,放心練啦,唔使怕醜喎。
      呢度冇人冇盛,放心练啦,唔使怕丑㖞。
      ni1 dou6 mou5 jan4 mou5 sing6, fong3 sam1 lin6 laa1, m4 sai2 paa3 cau2 wo3.
      There's nobody, nothing whatsoever here, don't be shy, you can practice here.
  5. 參看
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    a surname: Sheng
  2. character, in-compounds, literary
    extra; leftover
  3. character
    to be left; to remain
Definitions (Unihan)
  1. leftovers, residue, remains
  2. Cangjie Input
    HPLN
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #676
  2. HSK3 五级汉字表 #204
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    由于产量过剩,卷心菜的价格下降了。
    由於產量過剩,捲心菜的價格下降了。
    yóu yú chǎn liàng guò shèng , juǎn xīn cài de jià gé xià jiàng le 。
    • The price of cabbage fell because of overproduction.
  2. Mandarin
    家乐福的火腿剩料一点都不贵,然而却很好吃。
    家樂福的火腿剩料一點都不貴,然而卻很好吃。
    jiā lè fú de huǒ tuǐ shèng liào yī diǎn dōu bù guì , rán ér què hěn hǎo chī 。
    • Carrefour's Ham offcuts are not expensive at all, but are nonetheless delicious.
  3. Mandarin
    还剩下多少块三明治?
    還剩下多少塊三明治?
    hái shèng xià duō shǎo kuài sān míng zhì ?
    • How many sandwiches are there left?
  4. Mandarin
    她瘦得只剩皮包骨了。
    她瘦得只剩皮包骨了。
    tā shòu dé zhǐ shèng pí bāo gǔ le 。
    • She is all skin and bone.
  5. Mandarin
    只剩下很少纸张。
    只剩下很少紙張。
    zhǐ shèng xià hěn shǎo zhǐ zhāng 。
    • There's very little paper left.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    架消防车都未到,间屋就已经烧到渣都冇得剩喇。
    架消防車都未到,間屋就已經燒到渣都冇得剩喇。
    gaa2 siu1 fong4 ce1 dou1 mei6 dou3 , gaan1 uk1 zau6 ji5 ging1 siu1 dou3 zaa1 dou1 mou5 dak1 sing6 laa3 。
    • The house burned to the ground before the fire truck arrived.
  2. Cantonese
    个班房里面剩返好少学生。
    個班房裏面剩返好少學生。
    go3 baan1 fong2 leoi5 min6 sing6 faan2 hou2 siu2 hok6 saang1 。
    • There were few students remaining in the classroom.
  3. Cantonese
    我哋仲有大把时间剩。
    我哋仲有大把時間剩。
    ngo5 dei2 zung6 jau5 daai6 baa2 si4 gaan3 sing6 。
    • We still have plenty of time left.
  4. Cantonese
    剩低两日咋。
    剩低兩日咋。
    zing6 dai1 loeng5 jat6 zaa3 。
    • There are only two days left.
  5. Cantonese
    啲警察剩系会呑咗啲钱,应该连物主都唔会揾。
    啲警察剩係會呑咗啲錢,應該連物主都唔會搵。
    di1 ging2 caat3 sing6 hai6 wui2 呑 zo2 di1 cin2 , jing1 goi1 lin4 mat6 zyu2 dou1 m4 wui2 wan2 。
    • The police will just take the money and probably won't even look for the owner.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    电视啱啱播𠮶套戏,啲嘟嘟声仲多过剩低啲对白。
    電視啱啱播嗰套戲,啲嘟嘟聲仲多過剩低啲對白。
    din6 si6 aam1 aam1 bo3 go2 tou3 hei3, di1 dut1 dut1 seng1 zung6 do1 gwo3 sing6 dai1 di1 deoi3 baak6.
    • The television show that aired just now had more censor beeps than the actual dialogue.
  2. Cantonese
    用剩
    用剩
    jung6 zing6
    • X
  3. Cantonese
    唔使担心,我哋仲有大把时间剩。
    唔使擔心,我哋仲有大把時間剩。
    m4 sai2 daam1 sam1, ngo5 dei6 zung6 jau5 daai6 baa2 si4 gaan3 zing6.
    • No worries, we still have plenty of time left.
  4. Cantonese
    好多嘢食食剩咗喺度呀。
    好多嘢食食剩咗喺度呀。
    hou2 do1 je5 sik6 sik6 zing6 zo2 hai2 dou6 aa3.
    • There was a lot of food left over.
  5. Cantonese
    剩菜
    剩菜
    sing6 coi3
    • leftovers
Examples (None)
  1. Cantonese
    我哋人咁多,几多嘢都冇落剩。
    我哋人咁多,幾多嘢都冇落剩。
  2. Cantonese
    你一个女仔著成咁落兰桂坊,因住渣都冇得剩啊!
    你一個女仔著成咁落蘭桂坊,因住渣都冇得剩啊!
    nei5 jat1 go3 neoi5 zai2 zoek3 seng4 gam2 lok6 laan4 gwai3 fong1, jan1 zyu6 zaa1 dou1 mou5 dak1 zing6 aa3!
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    今晚唔知点解个个都冇乜胃口,搞到食剩嗮啲𩠌。
    今晚唔知点解个个都冇乜胃口,搞到食剩嗮啲𩠌。
    gam1 maan1 m4 zi1 dim2 gaai2 go3 go3 dou1 mou5 mat1 wai6 hau2, gaau2 dou3 sik6 zing6 saai3 di1 sung3.
    • For some reason, everyone is not hungry tonight and left all the food almost untouched.
  2. Mandarin
    我就剩一张牌了!
    我就剩一張牌了!
    wǒ jiù shèng yī zhāng pái le !
    • I have only one card left!
  3. Cantonese
    剩返两粒饭
    剩返兩粒飯
    zing6 faan1 loeng5 lap1 faan6
    • to have only two grains of rice left
  4. Cantonese
    剩返地理未考完
    剩返地理未考完
    zing6 faan1 dei6 lei5 mei6 haau2 jyun4
    • I have just the Geography test left
  5. Cantonese
    仲有三分钟就零晨四点钟剩返几飞烟个身仲有D冻 [Cantonese, trad.]仲有三分钟就零晨四点钟剩返几飞烟个身仲有D冻
    仲有三分鐘就零晨四點鐘剩返幾飛煙個身仲有D凍 [Cantonese, trad.]仲有三分钟就零晨四点钟剩返几飞烟个身仲有D冻
    zung6 jau5 saam1 fan1 zung1 zau6 ling4 san4 sei3 dim2 zung1 zing6 faan1 gei2 fei1 jin1 go3 san1 zung6 jau5 di1 dung3
    • still three more minutes remaining, until it's four o'clock in the morning / left with a couple of cigarretes, and my body is even a tad freezing