[-]

Jyutping cin4 tau4
Pinyin qián tou

Definitions (CC-CEDICT)
  1. in front
  2. at the head
  3. ahead
  4. above
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    前面
    in front; ahead
    • 前頭有幾架車炒咗車,條路行唔到。
      前头有几架车炒咗车,条路行唔到。
      cin4 tau4 jau5 gei2 gaa3 ce1 caau2 zo2 ce1, tiu4 lou6 haang4 m4 dou2
      There were a few cars in front of us, and it blocked the way so we couldn't pass.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    in front; at the head; ahead; above; first
    (syn.) 前邊, 头阵, 頭陣, 頭裡, 前面, 头里, 前方, 前边
    • 我把醜話説在前頭,你可別不高興。
      我把丑话说在前头,你可别不高兴。
      wǒ bǎ chǒu huà shuō zài qián tou , nǐ kě bié bù gāo xìng .
      Let me say these frank words first; please don't be offended by them.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #577
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    前头有几架车炒咗车,条路行唔到。
    前頭有幾架車炒咗車,條路行唔到。
    cin4 tau4 jau5 gei2 gaa3 ce1 caau2 zo2 ce1, tiu4 lou6 haang4 m4 dou2
    • There were a few cars in front of us, and it blocked the way so we couldn't pass.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我把丑话说在前头,你可别不高兴。
    我把醜話説在前頭,你可別不高興。
    wǒ bǎ chǒu huà shuō zài qián tou , nǐ kě bié bù gāo xìng .
    • Let me say these frank words first; please don't be offended by them.
  2. Mandarin
    我们既有这许多的见证人,如同云彩围著我们,就当放下各样的重担,脱去容易缠累我们的罪,存心忍耐,奔那摆在我们前头的路程
    我們既有這許多的見證人,如同雲彩圍著我們,就當放下各樣的重擔,脱去容易纏累我們的罪,存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程
    wǒ men jì yǒu zhè xǔ duō de jiàn zhèng rén , rú tóng yún cai wéi zhe wǒ men , jiù dāng fàng xià gè yàng de zhòng dàn , tuō qù róng yì chán lěi wǒ men de zuì , cún xīn rěn nài , bēn nà bǎi zài wǒ men qián tou de lù chéng
    • Therefore let us also, seeing we are surrounded by so great a cloud of witnesses, lay aside every weight and the sin which so easily entangles us, and let us run with patience the race that is set before us [World English Bible]
  3. Mandarin
    他们的思想离开了社会的实践,他们不能站在社会车轮的前头充任向导的工作,他们只知跟在车子后面怨恨车子走得太快了,企图把它向后拉,开倒车。
    他們的思想離開了社會的實踐,他們不能站在社會車輪的前頭充任嚮導的工作,他們只知跟在車子後面怨恨車子走得太快了,企圖把它向後拉,開倒車。
    tā men de sī xiǎng lí kāi le shè huì de shí jiàn , tā men bù néng zhàn zài shè huì chē lún de qián tou chōng rèn xiàng dǎo de gōng zuò , tā men zhǐ zhī gēn zài chē zi hòu miàn yuàn hèn chē zi zǒu de tài kuài le , qǐ tú bǎ tā xiàng hòu lā , kāi dào chē .
    • Their thinking is divorced from social practice, and they cannot march ahead to guide the chariot of society; they simply trail behind, grumbling that it goes too fast and trying to drag it back or turn it in the opposite direction.