lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (idiom)
fig. to be full of needless fears
reds under the beds
Definitions (Wiktionary)
phrase, idiomatic
to be overly cautious and indecisive; to be plagued by fears
上了年紀的人都是前怕狼後怕虎,事事有顧慮。
上了年纪的人都是前怕狼后怕虎,事事有顾虑。
shàng le nián jì de rén dōu shì qián pà láng hòu pà hǔ , shì shì yǒu gù lǜ . The elderly are always overly cautious and worry about every little thing.
做生意不能前怕狼後怕虎,否則將一事無成。
做生意不能前怕狼后怕虎,否则将一事无成。
zuò shēng yi bù néng qián pà láng hòu pà hǔ , fǒu zé jiāng yī shì wú chéng . You'll get nowhere in business if you're afraid of taking action.