[-]

Jyutping ci3
Pinyin

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Only used in 刺促 (qìcù).

[-]

Jyutping cik3
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. to assassinate

[-]

Jyutping sik3
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. thorn/sting/thrust/to prick/to pierce/to stab/to assassinate/to murder/to irritate/to spy on/to ridicule/to mock

[-]

Jyutping cek3
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. thorn/sting/thrust/to prick/to pierce/to stab/to assassinate/to murder/to irritate/to spy on/to ridicule/to mock

[-]

Jyutping ci3
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. thorn
  2. sting
  3. thrust
  4. to prick
  5. to pierce
  6. to stab
  7. to assassinate
  8. to murder
Definitions (CC-CANTO)
  1. (adjective) 1. Stimulated; 2. Irritated; (noun) Splinter
  2. thorn/sting/thrust/to prick/to pierce/to stab/to assassinate/to murder/to irritate/to spy on/to ridicule/to mock
Definitions (粵典–words.hk)
  1. x
  2. 名詞
    (​尤指​植物​)​尖​鋭​而​堅​硬​嘅​部分​(​量​詞​:​條​)
    thorn; sharp prickly things; often from plants
    • 劖 刺
      劖 刺
      caam2 ci3
      to be pierced by a thorn
  3. 名詞
    代指​介意​、​放​唔​低​嘅​事​(​量​詞​:​條​)
    figuratively, something that one is unable to get over, move past, or forget about
    • 心入面有條刺
      心入面有条刺
      sam1 jap6 min6 jau5 tiu4 ci3
      to have a thorn in the heart
Definitions (Wiktionary)
  1. character, in-compounds, literary
    visiting card
  2. character
    a pointed structure which is able to pierce something (spike, spine, thorn, etc.)
  3. character
    a surname: Ci
  4. character, in-compounds, literary
    to pry into; to investigate
  5. character, in-compounds, literary
    to criticize with pointed words
    (syn.) 呾耍笑, 讥刺, 讥笑, 巴锐, 剾洗, 呾笑話, 取樂, 輕體, 取笑, 轻体, 闹玩笑, 起鬨, 谑烧, 𠛅洗, 講笑, 撩, 見笑, 笑话, 譏誚, 嘲謔, 嘲笑, 落八, 創治, 呾笑话, 𠛅损, 鄙笑, 玩弄, 諷刺, 𠛅亵, 擺弄, 調笑, 剾褻, 创治, 創弄, 戏弄, 開心, 调笑, 取乐, 嘲讽, 戲謔, 撚化, 笑話, 讲笑, 嘲谑, 创景, 开心, 僝僽, 損, 刺溪, 開涮, 嗤笑, 挖苦, 譏嘲, 譏笑, 酸笑, 戏谑, 消遣, 摆弄, 讥诮, 捉弄, 损, 讽刺, 講耍笑, 凑趣, 耻笑, 開玩笑, 譏刺, 𤊶人, 撮弄, 起哄, 笑, 剾損, 鬧玩笑, 作弄, 奚落, 见笑, 谑潲, 創景, 巴銳, 𠢕滚, 创弄, 逗弄, 嘲弄, 讲耍笑, 恥笑, 开涮, 讥嘲, 戲弄, 說風涼話, 开玩笑, 湊趣, 耍忽, 嘲諷, 耍, 謔潲, 𠢕滾, 譏諷, 謔燒, 讥讽, 玩
  6. character, Min-Nan, in-compounds, literary
    to provoke; to irritate (through light, sound, heat, etc.)
  7. character, in-compounds, literary
    to stimulate
    • 刺耳
      刺耳
      cì ěr
      ear-piercing
  8. character
    to stab; to prick
    (syn.) 捅, 𠡡
  9. character, in-compounds, literary
    to kill discreetly; to assassinate discreetly
    • 被刺
      被刺
      bèi cì
      to be assassinated
  10. character
    sound of rubbing
  11. character
    Only used in 刺促 (qìcù).
Definitions (Unihan)
  1. stab
  2. prick, irritate
  3. prod
  4. Cangjie Input
    DBLN
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #125
  2. HSK3 四级汉字表 #39

[-]

Jyutping ci3
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. (onom.) whoosh
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    sound of rubbing
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    如何料理黑鲷:做刺身是最好吃的。
    如何料理黑鯛:做刺身是最好吃的。
    rú hé liào lǐ hēi diāo : zuò cì shēn shì zuì hǎo chī de 。
    • How to prepare black porgy: It's tastiest as sashimi.
  2. Mandarin
    攀山是种既紧张刺激,又具挑战性的运动,因此特别受年青人欢迎。
    攀山是種既緊張刺激,又具挑戰性的運動,因此特別受年青人歡迎。
    pān shān shì zhǒng jì jǐn zhāng cì jī , yòu jù tiǎo zhàn xìng de yùn dòng , yīn cǐ tè bié shòu nián qīng rén huān yíng 。
    • Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures.
  3. Mandarin
    车胎被钉子刺穿了。
    車胎被釘子刺穿了。
    chē tāi bèi dīng zi cì chuān le 。
    • A nail penetrated the car tyre.
    • A nail penetrated the car tire.
    • The car tyre was punctured by a nail.
  4. Mandarin
    她绣花的时候被针刺到了。
    她繡花的時候被針刺到了。
    tā xiù huā de shí hou bèi zhēn cì dào liǎo 。
    • She pricked herself with a needle while embroidering.
  5. Mandarin
    Tim是讽刺喜剧的超级粉丝。
    Tim是諷刺喜劇的超級粉絲。
    tim shì fěng cì xǐ jù de chāo jí fěn sī 。
    • Tim is a huge fan of satirical comedy.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    刺猬系一种高窦嘅雀仔,你踢佢,佢先至会飞。
    刺猬係一種高竇嘅雀仔,你踢佢,佢先至會飛。
    ci3 wai6 hai6 jat1 zung2 gou1 dau6 ge3 zoek3 zai2 , nei5 tek3 keoi5 , keoi5 sin1 zi3 wui2 fei1 。
    • Hedgehog is a proud bird. If you don't kick it, it won't fly.
  2. Cantonese
    佢唔知有人密谋刺杀佢。
    佢唔知有人密謀刺殺佢。
    keoi5 m4 zi1 jau5 jan4 mat6 mau4 ci3 saat3 keoi5 。
    • He was ignorant of the plot to assassinate him.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    街灯嘅灯光系黄色,冇咁刺眼。
    街燈嘅燈光係黃色,冇咁刺眼。
    gaai1 dang1 ge3 dang1 gwong1 hai6 wong4 sik1, mou5 gam3 ci3 ngaan5.
    • Street lights are yellow because it's less dazzling.
  2. Cantonese
    一场好刺激嘅比赛
    一場好刺激嘅比賽
    jat1 coeng4 hou2 ci3 gik1 ge3 bei2 coi3
    • a very exciting match
  3. Cantonese
    好多后生仔女觉得过山车好刺激。
    好多後生仔女覺得過山車好刺激。
    hou2 do1 hau6 saang1 zai2 neoi2 gok3 dak1 gwo3 saan1 ce1 hou2 ci3 gik1.
    • Many teenagers enjoy the excitement of roller coaster rides.
  4. Cantonese
    政府宣布咗几项刺激经济嘅措施。
    政府宣佈咗幾項刺激經濟嘅措施。
    zing3 fu2 syun1 bou3 zo2 gei2 hong6 ci3 gik1 ging1 zai3 ge3 cou3 si1.
    • The government has announced a number of measures to stimulate the economy.
  5. Cantonese
    佢有心脏病㗎,你唔好刺激佢啊。
    佢有心臟病㗎,你唔好刺激佢啊。
    keoi5 jau5 sam1 zong6 beng6 gaa3, nei5 m4 hou2 ci3 gik1 keoi5 aa3.
    • He has a heart disease, don't provoke him.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    鱼刺卡在喉咙里。
    魚刺卡在喉嚨裡。
    yú cì kǎ zài hóu lóng lǐ .
    • A fishbone is stuck in the throat.
  2. Mandarin
    刺耳
    刺耳
    cì ěr
    • ear-piercing
  3. Mandarin
    被刺
    被刺
    bèi cì
    • to be assassinated
  4. Mandarin
    刺客
    刺客
    cì kè
    • assassin
  5. Mandarin
    更有民众贴出早前纽森进行多人室内聚会的照片,以讽刺纽森只许州官放火,不许百姓点灯的施政作派。
    更有民眾貼出早前紐森進行多人室內聚會的照片,以諷刺紐森只許州官放火,不許百姓點燈的施政作派。
    gèng yǒu mín zhòng tiē chū zǎo qián niǔ sēn jìn xíng duō rén shì nèi jù huì de zhào piàn , yǐ fěng cì niǔ sēn zhǐ xǔ zhōu guān fàng huǒ , bù xǔ bǎi xìng diǎn dēng de shī zhèng zuò pài .
    • There was even someone who posted a photo in which Newsom previously attended an indoor party in order to satirize his administrative manner since he can do whatever he likes but the common people are not allowed the slightest bit of freedom.