到時候 [-时-]
Jyutping
dou3 si4 hau6
Pinyin
dào shí hou
-
adv
when the time comes
-
我們到時候再説吧。
我们到时候再说吧。
wǒ men dào shí hòu zài shuō ba .
Let's wait and see.
到時候 [-时-]
Jyutping
dou3 si4 hau6
Pinyin
dào shí hòu
-
when the moment comes
-
at that time
-
副詞
形容呢件事而家唔會發生,但會喺將來某個時間點發生,而呢個時間點喺上文下理可以揾到
by that time; when the time comes
-
我第時一定會發達,到時候我要請你哋去旅行。
我第时一定会发达,到时候我要请你哋去旅行。
ngo5 dai6 si4 jat1 ding6 wui5 faat3 daat6, dou3 si4 hau6 ngo5 jiu3 ceng2 nei5 dei6 heoi3 leoi5 hang4.
I will become rich someday. By that time, we will go travelling together and the bill is on me.
-
近義詞
到其時、到時
-
adv
when the time comes
-
我們到時候再説吧。
我们到时候再说吧。
wǒ men dào shí hòu zài shuō ba .
Let's wait and see.
-
Mandarin
她只说到时候你们就知道了。
她只説到時候你們就知道了。
tā zhǐ shuō dào shí hou nǐ men jiù zhī dào le 。
-
All she said was that we would know when the time came.
-
Mandarin
到时候我们再考虑吧。
到時候我們再考慮吧。
dào shí hòu wǒ men zài kǎo lǜ ba 。
-
We'll think about it in due time.
-
Let's consider it again when the time comes.
-
Mandarin
到时候见。
到時候見。
dào shí hòu jiàn 。
-
Cantonese
我个仔下个礼拜三就满月喇,到时候记得嚟饮满月酒啊。
我個仔下個禮拜三就滿月喇,到時候記得嚟飲滿月酒啊。
ngo5 go3 zai2 haa6 go3 lai5 baai3 saam1 zau6 mun5 jyut2 laa3, dou3 si4 hau6 gei3 dak1 lei4 jam2 mun5 jyut2 zau2 aa3
-
My son will be a month old next Wednesday. Remember to come to our celebration banquet then.
-
Cantonese
我惊佢唔食奶瘦蜢蜢,到时候啲四大长老又话我唔俾够奶佢饮。
我驚佢唔食奶瘦蜢蜢,到時候啲四大長老又話我唔俾夠奶佢飲。
ngo5 geng1 keoi5 m4 sik6 naai5 sau3 maang2 maang2, dou3 si4 hau6 di1 sei3 daai6 zoeng2 lou5 jau6 waa6 ngo5 m4 bei2 gau3 naai5 keoi5 jam2.
-
I'm worried that if the baby doesn't drink enough milk, he'll be very skinny. Later, his grandparents will all say that I didn't give him enough milk to drink.
-
Cantonese
我第时一定会发达,到时候我要请你哋去旅行。
我第時一定會發達,到時候我要請你哋去旅行。
ngo5 dai6 si4 jat1 ding6 wui5 faat3 daat6, dou3 si4 hau6 ngo5 jiu3 ceng2 nei5 dei6 heoi3 leoi5 hang4.
-
I will become rich someday. By that time, we will go travelling together and the bill is on me.
-
Mandarin
到时候我就毙了他们
到時候我就斃了他們
dào shí hòu wǒ jiù bì le tā men
-
I would shoot them dead then
-
Mandarin
我们到时候再说吧。
我們到時候再説吧。
wǒ men dào shí hòu zài shuō ba .
-
Let's wait and see.
-
Let's revisit (this) when the time comes.
-
Mandarin
到时候再决定吧。
到時候再決定吧。
dào shí hou zài jué dìng ba .
-
Mandarin
李玉深说:“他们(养鸡户)要求就是说,你就把这钱给我们,我们爱怎么着怎么着吧,我说你爱怎么怎么着不行啊,我得为一个村的资金负责,我到时候给国家流失了资金,老百姓的钱见不到,我有责任。”
李玉深説:“他們(養雞户)要求就是説,你就把這錢給我們,我們愛怎麼着怎麼着吧,我説你愛怎麼怎麼着不行啊,我得為一個村的資金負責,我到時候給國家流失了資金,老百姓的錢見不到,我有責任。”
lǐ yù shēn shuō : “ tā men ( yǎng jī hù ) yāo qiú jiù shì shuō , nǐ jiù bǎ zhè qián gěi wǒ men , wǒ men ài zěn me zhāo zěn me zhāo ba , wǒ shuō nǐ ài zěn me zěn me zhāo bù xíng a , wǒ dé wèi yī ge cūn de zī jīn fù zé , wǒ dào shí hòu gěi guó jiā liú shī le zī jīn , lǎo bǎi xìng de qián jiàn bu dào , wǒ yǒu zé rèn . ”
-
Li Yushen said, "They (the family raising chickens) request that you give this money to us and that we can do with it as we please. I said this just won't do - I'm responsible for the money of the village. If the people's money disappears and cannot be recovered, I will be responsible."
-
Mandarin
李玉深说:“他们(养鸡户)要求就是说,你就把这钱给我们,我们爱怎么着怎么着吧,我说你爱怎么怎么着不行啊,我得为一个村的资金负责,我到时候给国家流失了资金,老百姓的钱见不到,我有责任。”
李玉深説:“他們(養雞户)要求就是説,你就把這錢給我們,我們愛怎麼着怎麼着吧,我説你愛怎麼怎麼着不行啊,我得為一個村的資金負責,我到時候給國家流失了資金,老百姓的錢見不到,我有責任。”
lǐ yù shēn shuō : “ tā men ( yǎng jī hù ) yāo qiú jiù shì shuō , nǐ jiù bǎ zhè qián gěi wǒ men , wǒ men ài zěn me zhāo zěn me zhāo ba , wǒ shuō nǐ ài zěn me zěn me zhāo bù xíng a , wǒ děi wèi yī ge cūn de zī jīn fù zé , wǒ dào shí hou gěi guó jiā liú shī le zī jīn , lǎo bǎi xìng de qián jiàn bù dào , wǒ yǒu zé rèn . ”
-
Li Yushen said, "They (the family raising chickens) request that you give this money to us and that we can do with it as we please. I said this just won't do - I'm responsible for the money of the village. If the people's money disappears and cannot be recovered, I will be responsible."