[-]

Jyutping dou2
Pinyin dào

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 詞綴
    加​喺​數​量​(​名​)​詞短​語後面​,​表示​大概​、​大約
    used after a numeral-classifier(-noun) phrase; approximately; about
    • 一百蚊到
      一百蚊到
      jat1 baak3 man1 dou2
      approximately a hundred dollars
    • 二十個人到
      二十个人到
      ji6 sap6 go3 jan4 dou2
      about twenty people
    • 四十歲到
      四十岁到
      sei3 sap6 seoi3 dou2
      around forty years old
    • 「我哋個表演幾點開始呀?」「唔知呀,我諗兩點到啦,要睇下前一個表演會唔會超時先知。」
      「我哋个表演几点开始呀?」「唔知呀,我谂两点到啦,要睇下前一个表演会唔会超时先知。」
      ngo5 dei6 go3 biu2 jin2 gei2 dim2 hoi1 ci2 aa3? m4 zi1 aa3, ngo5 nam2 loeng5 dim2 dou2 laa1, jiu3 tai2 haa5 cin4 jat1 go3 biu2 jin2 wui5 m4 wui5 ciu1 si4 sin1 zi1.
      "When will the next show begin?" "I don't know. It may begin at about two, depending on whether the previous one runs over time or not."
  2. 近義詞
    左右
  3. 參看
    倒、度
  4. 詞綴
    用作​動​詞​嘅​補​語​,​表示​動作​達​到​結果
    used after verbs as complements to indicate the successful completion or the result of an action
    • 我收到一封信。
      我收到一封信。
      ngo5 sau1 dou2 jat1 fung1 seon3.
      I've received a letter.
    • 我周圍揾枝筆,但係都揾唔到。
      我周围揾枝笔,但系都揾唔到。
      ngo5 zau1 wai4 wan2 zi1 bat1, daan6 hai6 dou1 wan2 m4 dou2.
      I looked everywhere for the pen, but I couldn't find it.
    • 我乜都聽唔到。
      我乜都听唔到。
      ngo5 mat1 dou1 teng1 m4 dou2.
      I can't hear anything.
    • 我睇到你。
      我睇到你。
      ngo5 tai2 dou2 nei5.
      I can see you.
    • 我諗到啲嘢。
      我谂到啲嘢。
      ngo5 nam2 dou2 di1 je5.
      I've thought of something.
    • 我諗到買咩做手信喇。
      我谂到买咩做手信喇。
      ngo5 nam2 dou2 maai5 me1 zou6 sau2 seon3 laa3.
      I've thought of what I should buy for souvenirs.
  5. 參看

[-]

Jyutping dou3
Pinyin dào

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to reach; to arrive
  2. to leave for; to go to
  3. to (a place); until (a time); up to (a point)
  4. (verb complement indicating arriving at a place or reaching a point)
  5. considerate; thoughtful; thorough
Definitions (CC-CANTO)
  1. (verb) reach
  2. to (a place)/until (a time)/up to/to go/to arrive/(verb complement denoting completion or result of an action)/been to/a particle used after a verb or adjective to indicate degree / extent
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 詞綴
    喺​形容​事物​、​動​作​嘅​狀​態​嘅​時​候​,​用​嚟​帶​出​程度​嘅​比​較​/​描述
    so ... that; to the extent that; to a point that
    • 樣衰到極
      样衰到极
      joeng2 seoi1 dou3 gik6
      extremely embarrassing
    • 膠 到 核爆
      胶 到 核爆
      gaau1 dou3 hat6 baau3
      extremely stupid
    • 凍到震
      冻到震
      dung3 dou3 zan3
      shivering cold
    • 做到阿媽都唔認得
      做到阿妈都唔认得
      zou6 dou3 aa3 maa1 dou1 m4 jing6 dak1
      to have worked to a point that one cannot recognise his mother (i.e. extremely busy)
    • 佢講嘢悶到所有人瞓着晒。
      佢讲嘢闷到所有人瞓着晒。
      keoi5 gong2 je5 mun6 dou3 so2 jau5 jan4 fan3 zoek6 saai3.
      It's so boring when he talks that everyone has fallen asleep.
  2. 動詞
    達到​某​一點​;​抵達​;​出席
    to arrive; to reach; to come; to be present
    • 你到咗香港之後打個電話俾我吖。
      你到咗香港之后打个电话俾我吖。
      nei5 dou3 zo2 hoeng1 gong2 zi1 hau6 daa2 go3 din6 waa2 bei2 ngo5 aa1.
      Give me a call when you arrive in Hong Kong.
    • 嗰晚你唔知你到唔到?咩唔知啫,一係到一係唔到。
      𠮶晚你唔知你到唔到?咩唔知啫,一系到一系唔到。
      go2 maan5 nei5 m4 zi1 nei5 dou3 m4 dou3? me1 m4 zi1 zek1, jat1 hai6 dou3 jat1 hai6 m4 dou3.
      You're not sure whether you'll be there that night? Come on—either present or absent.
    • 聖誕節就到嘞。
      圣诞节就到嘞。
      sing3 daan3 zit3 zau6 dou3 laak3.
      Christmas has almost arrived.
    • 時間到嘞。
      时间到嘞。
      si4 gaan3 dou3 laak3.
      Time's up.
  3. 動詞
    前往​;​去
    to go to; to leave for
    • 佢將會喺下個月到南非訪問。
      佢将会喺下个月到南非访问。
      keoi5 zoeng1 wui5 hai2 haa6 go3 jyut6 dou3 naam4 fei1 fong2 man6.
      He will go to visit South Africa next month.
  4. 近義詞
    前往、去
  5. 介詞
    表示​動作​或行​為​達​到​嘅​時​間​、​地點​、​項目
    until; up to
    • 一點到三點
      一点到三点
      jat1 dim2 dou3 saam1 dim2
      from 1 o'clock to 3 o'clock
    • 條龍排到尖沙咀呀。
      条龙排到尖沙咀呀。
      tiu4 lung4 paai4 dou3 zim1 saa1 zeoi2 aa3.
      The queue goes all the way to Tsim Sha Tsui.
    • 由而家到暑假完,我都可以霸佢間房。
      由而家到暑假完,我都可以霸佢间房。
      jau4 ji4 gaa1 dou3 syu2 gaa3 jyun4, ngo5 dou1 ho2 ji5 baa3 keoi5 gaan1 fong2.
      I can occupy her room from now till the end of this summer holiday.
    • A到Z總共有幾多個字母?
      A到Z总共有几多个字母?
      ei1 dou3 set1 zung2 gung6 jau5 gei2 do1 go3 zi6 mou5?
      How many letters are there from A to Z?
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to go to; to leave for
    • 我到機場接你。
      我到机场接你。
      wǒ dào jī chǎng jiē nǐ .
      I'll go to the airport to pick you up.
    • 他到中國去了。
      他到中国去了。
      tā dào zhōng guó qù le .
      He has gone to China.
  2. character, dialectal
    used after a verb to indicate a continued action or state
  3. character
    thoughtful; considerate
  4. character, Cantonese
    used as a verbal complement to indicate the completion of an action, with negative sentiment
    • 食到條骨
      食到条骨
      sik6 dou2 tiu4 gwat1
      find a bone in one's food
    • 畀人踩到只手
      畀人踩到只手
      bei2 jan4 caai2 dou2 zek3 sau2
      have one's hand stepped on
  5. character
    to
    • 我最近搬到這個地區。
      我最近搬到这个地区。
      wǒ zuì jìn bān dào zhè ge dì qū .
      I recently moved to this area.
  6. character, in the negative
    to reach
    • 他體重不到五十公斤。
      他体重不到五十公斤。
      tā tǐ zhòng bù dào wǔ shí gōng jīn .
      X
  7. character
    to arrive at a destination; to reach a destination; to get to
    • 火車到了
      火车到了
      huǒ chē dào le
      The train has arrived.
  8. character, Min-Bei
    at; in
  9. character
    to the extent that
    • 佢嘈到我𰥛唔著。
      佢嘈到我𰥛唔著。
      keoi5 cou4 dou3 ngo5 fan3 m4 zoek6.
      He is so noisy that I couldn't go to sleep.
  10. character
    used as a verbal complement to indicate the (successful) completion of an action
    • 找到
      找到
      zhǎo dào
      to have found something
    • 做到
      做到
      zuò dào
      to have achieved something
    • 聽到
      听到
      tīng dào
      to have heard something
    • 你怎麼沒有聽到我的敲門聲?
      你怎么没有听到我的敲门声?
      nǐ zěn me méi yǒu tīng dào wǒ de qiāo mén shēng ?
      How did you not hear my knocking on the door?
    • 我取到這本書。
      我取到这本书。
      wǒ qǔ dào zhè běn shū .
      I got this book.
    • 揾唔揾到条锁匙?
      揾唔揾到条锁匙?
      wan2 m4 wan2 dou2 tiu4 so2 ci4?
      Could you find the key?
    • 呃我唔到;呃唔到我
      呃我唔到;呃唔到我
      aak1 ngo5 m4 dou2; aak1 m4 dou2 ngo5
      can't fool me
  11. character
    to complete a winning hand
  12. character, Min
    to arrive
  13. character, Min-Dong
    used as a verbal complement to indicate the (successful) completion of an action
Definitions (Unihan)
  1. go to, arrive, been to
  2. Cangjie Input
    MGLN
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 一级词汇表 #64
  2. HSK3 一级汉字表 #38
  3. HSK3 初等手写字表 #40
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    到了最后,大家一定要靠自己学习。
    到了最後,大家一定要靠自己學習。
    dào liǎo zuì hòu , dà jiā yī dìng yào kào zì jǐ xué xí 。
    • Everyone must learn on their own in the end.
  2. Mandarin
    感到惊讶、感到惊奇就是明白的开始。
    感到驚訝、感到驚奇就是明白的開始。
    gǎn dào jīng yà 、 gǎn dào jīng qí jiù shì míng bai de kāi shǐ 。
    • To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
  3. Mandarin
    我收到了请帖。
    我收到了請帖。
    wǒ shōu dào le qǐng tiě 。
    • I received an invitation.
    • I got an invitation.
  4. Mandarin
    我收到了一张请帖。
    我收到了一張請帖。
    wǒ shōu dào le yī zhāng qǐng tiě 。
    • I received an invitation.
    • I got an invitation.
  5. Mandarin
    我找到那把我一直在找的钥匙了。
    我找到那把我一直在找的鑰匙了。
    wǒ zhǎo dào nà bǎ wǒ yī zhí zài zhǎo de yào shi le 。
    • I found the key for which I had been looking.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我今朝争五分钟就搭到八点半班火车。
    我今朝爭五分鐘就搭到八點半班火車。
    ngo5 gam1 ziu1 zang1 ng5 fan1 zung1 zau6 daap3 dou3 baat3 dim2 bun3 baan1 fo2 ce1 。
    • This morning I missed the 8:30 train by five minutes.
  2. Cantonese
    有人喺呢本书到搣咗两页落嚟。
    有人喺呢本書到搣咗兩頁落嚟。
    jau5 jan4 hai2 nei4 bun2 syu1 dou3 mit1 zo2 loeng5 jip6 lok6 lai4 。
    • Someone has torn two pages out of this book.
  3. Cantonese
    哦,呢度你行得到?
    哦,呢度你行得到?
    ngo4 , nei4 dou6 nei5 hang4 dak1 dou3 ?
    • Oh, you can walk here?
  4. Cantonese
    阿 John 净系返咗一日学,就已经同班同学玩到熟晒。
    阿 John 淨係返咗一日學,就已經同班同學玩到熟晒。
    aa3 J o h n zing6 hai6 faan2 zo2 jat1 jat6 hok6 , zau6 ji5 ging1 tung4 baan1 tung4 hok6 waan2 dou3 suk6 saai3 。
    • It took John only one day to make friends with his classmates at the school.
  5. Cantonese
    有好多女仔睇呢本小说睇到喊咗出嚟。
    有好多女仔睇呢本小說睇到喊咗出嚟。
    jau5 hou2 do1 neoi5 zai2 tai2 nei4 bun2 siu2 syut3 tai2 dou3 haam3 zo2 ceot1 lai4 。
    • The fiction reduced girls to tears.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我同佢嗌咗场交,到依家都仲未和解。
    我同佢嗌咗場交,到依家都仲未和解。
    ngo5 tung4 keoi5 aai3 zo2 coeng4 gaau1, dou3 ji1 gaa1 dou1 zung6 mei6 wo4 gaai2.
    • I had an argument with him, and we still haven't made up yet.
  2. Cantonese
    而家啲学生书包太重,好多孭到腰骨痛。
    而家啲學生書包太重,好多孭到腰骨痛。
    ji4 gaa1 di1 hok6 saang1 syu1 baau1 taai3 cung5, hou2 do1 me1 dou3 jiu1 gwat1 tung3.
    • School bags are too heavy for students nowadays. Many of them suffer from back pain from carrying their bags.
  3. Cantonese
    得到
    得到
    dak1 dou3
    • to get; to obtain
  4. Cantonese
    唔好再信勤力读书就考到5**,冇呢支歌仔唱㗎喇。
    唔好再信勤力讀書就考到5**,冇呢支歌仔唱㗎喇。
    m4 hou2 zoi3 seon3 kan4 lik6 duk6 syu1 zau6 haau2 dou2 ng5 sing1 sing1, mou5 ni1 zi1 go1 zai2 coeng3 gaa3 laa3.
    • Stop believing that paying efforts will lead to getting Level 5**. This strategy will not work anymore.
  5. Cantonese
    有时啲嘢唔系咁容易返到转头。
    有時啲嘢唔係咁容易返到轉頭。
    jau5 si4 di1 je5 m4 hai6 gam3 jung4 ji6 faan1 dou3 zyun3 tau4
    • Sometimes, it's not easy to backtrack once something has happened.
Examples (None)
  1. Cantonese
    战斗到底
    戰鬥到底
  2. Cantonese
    讲到底
    講到底
  3. Cantonese
    佢琴日倒泻咗杯奶茶,印到我件衫周围都系渍。
    佢琴日倒瀉咗杯奶茶,印到我件衫周圍都係漬。
    keoi5 kam4 jat6 dou2 se2 zo2 bui1 naai5 caa4, jan3 dou3 ngo5 gin6 saam1 zau1 wai4 dou1 hai6 zik1.
  4. Cantonese
    佢成日妄想会喺地下挖掘到宝藏。
    佢成日妄想會喺地下挖掘到寶藏。
    keoi5 seng4 jat6 mong5 soeng2 wui5 hai2 dei6 haa2 waat3 gwat6 dou2 bou2 zong6.
  5. 宝玉早滚到贾母怀里,贾母笑的搂着宝玉叫「心肝」。
    寶玉早滾到賈母懷裏,賈母笑的摟着寶玉叫「心肝」。
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    咳到甩肺
    咳到甩肺
    kat1 dou3 lat1 fai3
    • to cough badly (literally, “to cough one's lungs out”)
  2. Cantonese
    笑到飙眼水
    笑到飆眼水
    siu3 dou3 biu1 ngaan5 seoi2
    • to laugh with tears of joy
  3. Cantonese
    懒到出汁
    懶到出汁
    laan5 dou3 ceot1 zap1
    • extremely lazy
  4. Mandarin
    达到高效、稳定、安全
    達到高效、穩定、安全
    dá dào gāo xiào , wěn dìng , ān quán
    • to achieve a high level of efficiency, stability, and security
  5. Cantonese
    佢到底系咩人嚟㗎?
    佢到底系咩人嚟㗎?
    keoi5 dou3 dai2 hai6 me1 jan4 lai4 gaa3?
    • Exactly what kind of person is he?