動詞
揾大錢,多指以非法或不正當手段賺錢;民國早期沿用大清印製嘅蟠龍大洋,稱為「龍洋」;1948年民國政府推出金圓券未幾大幅貶值一事,大眾紛紛將錢換成外匯,政府隨即禁止兑匯,廣東人就以鹹龍作暗號代表廣東最常見嘅外幣:港元,刮龍當時就指「黑市搜刮港元」 literally: to shave dragon; to make a lot of money, especially in an illegal or dishonest business. At the beginning of Republic of China was still using Ching Dynasty's Silver Dollars with a dragon printed, so money was also called "Dragon Dollar". In 1948 ROC Government issued new "Gold Dollar Note" and it devalued dramatically right after, everyone rushed to Banks for foreign currency. Soon foreign exchange was prohibited, the Canton people used "Salty Dragon" ( money imported from overseas) as a secret code, especially meant the most common foreign currency in Canton : HK dollar, "shave dragon" meant to find HK dollar in black market.
動詞
貪污 to be corrupt
班友貪開架啦,當選左唔起勢刮龍就奇
班友贪开架啦,当选左唔起势刮龙就奇
Those guys get used to corruption, once they got elected they will shave every bit of money away for sure.
Definitions (Kaifangcidian)
受賄 – 受贿
撈錢 – 捞钱
貪污 – 贪污
刮地皮
搜刮錢財 – 搜刮钱财
套取錢財 – 套取钱财
剝刮錢財 – 剥刮钱财
搜刮民財 – 搜刮民财
撈取不義之錢財 – 捞取不义之钱财
Examples (粵典–words.hk)
Cantonese
班友贪开架啦,当选左唔起势刮龙就奇
班友貪開架啦,當選左唔起勢刮龍就奇
Those guys get used to corruption, once they got elected they will shave every bit of money away for sure.