[-]

Jyutping lei6
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. surname Li
  2. sharp
  3. favorable
  4. advantage
  5. benefit
  6. profit
  7. interest
  8. to do good to
  9. to benefit
Definitions (CC-CANTO)
  1. sharp/favorable/advantage/benefit/profit/interest/to do good to/to benefit/merit/resources/public utility/wealth/riches/a surname/fluent/eloquent/lucky/convenient/of good fortune/smooth/orderly
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    同好​處​、​着數​、​益處​有關
    advantage; benefit
    • 無利可圖
      无利可图
      mou4 lei6 ho2 tou4
      to be unable to get any benefit
    • 吉利
      吉利
      gat1 lei6
      auspicious; lucky; propitious
  2. 語素
    抵銷​咗​成本​之後剩​返​嘅​收入
    profit
    • 利潤
      利润
      lei6 jeon6
      profit
    • 利息
      利息
      lei6 sik1
      interest
    • 利疊利
      利叠利
      lei6 daap6 lei6
      interest on interest
  3. 形容詞
    好​輕易令​到​某樣​嘢​嘅​表面​破損
    sharp
    • 針冇兩頭利
      针没两头利
      one cannot have it two ways; literally: no needle is sharp at both ends
    • 小心,把刀好利!
      小心,把刀好利!
      siu2 sam1, baa2 dou1 hou2 lei6!
      Be careful. The knife is very sharp!
  4. 反義詞
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 鋒利 – 锋利
  2. 尖利
  3. 銳利 – 锐利
Definitions (Unihan)
  1. gains, advantage, profit, merit
  2. Cangjie Input
    HDLN
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    银行对风险客户收取较高的贷款利息。
    銀行對風險客戶收取較高的貸款利息。
    yín xíng duì fēng xiǎn kè hù shōu qǔ jiào gāo de dài kuǎn lì xī 。
    • Banks charge higher interest on loans to risky customers.
  2. Mandarin
    他在澳大利亚长大。
    他在澳大利亞長大。
    tā zài ào dà lì yà zhǎng dà 。
    • He was brought up in Australia.
    • He grew up in Australia.
    • She grew up in Australia.
  3. Mandarin
    彼得是一个利他主义的游戏玩家,他会把东西给需要的人,而不是为一己之私利出售。
    彼得是一個利他主義的遊戲玩傢,他會把東西給需要的人,而不是為一己之私利齣售。
    bǐ dé shì yī gè lì tā zhǔ yì de yóu xì wán jiā , tā huì bǎ dōng xī gěi xū yào de rén , ér bú shi wèi yī jǐ zhī sī lì chū shòu 。
    • Peter was an altruistic video game player; he would give items to people who needed them, rather than selling them for personal profit.
  4. Mandarin
    做运动有利于健康。
    做運動有利於健康。
    zuò yùn dòng yǒu lì yú jiàn kāng 。
    • Exercise is good for your health.
  5. Mandarin
    他们在加利福尼亚种橙子。
    他們在加利福尼亞種橙子。
    tā men zài jiā lì fú ní yà zhǒng chéng zi 。
    • They grow oranges in California.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    人人生而自由,喺尊严同权利上一律平等。佢地有理性同良心,并且应该以兄弟关系嘅精神嚟互相对待。
    人人生而自由,喺尊嚴同權利上一律平等。佢地有理性同良心,並且應該以兄弟關係嘅精神嚟互相對待。
    jan4 jan4 sang1 ji4 zi6 jau4 , hai2 zyun1 jim4 tung4 kyun4 lei6 soeng5 jat1 leot6 ping4 dang2 。 keoi5 dei6 jau5 lei5 sing3 tung4 loeng4 sam1 , bing6 ce2 jing1 goi1 ji5 hing1 dai6 gwaan1 hai6 ge3 zing1 san4 lai4 wu6 soeng1 deoi3 doi6 。
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and must behave one another in the spirit of brotherhood.
  2. Cantonese
    佢喺法国住咗一排,跟住就走咗去意大利。
    佢喺法國住咗一排,跟住就走咗去意大利。
    keoi5 hai2 faat3 gwok3 zyu6 zo2 jat1 paai4 , gan1 zyu6 zau6 zau2 zo2 heoi3 ji3 daai6 lei6 。
    • He lived in France for some time, then went to Italy.
  3. Cantonese
    虽然俾佢哋反对得好犀利,但系我哋都系实行咗我哋个计划。
    雖然俾佢哋反對得好犀利,但係我哋都係實行咗我哋個計劃。
    seoi1 jin4 bei2 keoi5 dei2 faan2 deoi3 dak1 hou3 sai1 lei6 , daan6 hai6 ngo5 dei2 dou1 hai6 sat6 hang4 zo2 ngo5 dei2 go3 gai3 waak6 。
    • In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan.
  4. Cantonese
    啲销售率跌到好犀利。
    啲銷售率跌到好犀利。
    di1 siu1 sau6 leot6 dit3 dou3 hou3 sai1 lei6 。
    • The sales are slipping.
  5. Cantonese
    我一行路,呢度就痛到好犀利。
    我一行路,呢度就痛到好犀利。
    ngo5 jat1 hang4 lou6 , nei4 dou6 zau6 tung3 dou3 hou3 sai1 lei6 。
    • When I try to walk, I get an awful pain here.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    塔利班当局承认责任。
    塔利班當局承認責任。
    taap3 lei6 baan1 dong1 guk6 sing4 jing6 zaak3 jam6.
    • The Taliban has claimed responsibility.
  2. Cantonese
    公司不停削减福利,员工都对公司好不满。
    公司不停削減福利,員工都對公司好不滿。
    gung1 si1 bat1 ting4 soek3 gaam2 fuk1 lei6, jyun4 gung1 dou1 deoi3 gung1 si1 hou2 bat1 mun5.
    • The staff is really discontent with their company because the company keeps cutting employees' welfare.
  3. Cantonese
    《哈利波特》就系以主角嘅名命名。
    《哈利波特》就係以主角嘅名命名。
    haa1 lei6 bo1 dak6 zau6 hai6 ji5 zyu2 gok3 ge3 meng2 ming6 ming4.
    • "Harry Potter" is titled after the name of the main character.
  4. Cantonese
    「八」同「发」嘅广东话读音相似,所以八系个吉利嘅数字。
    「八」同「發」嘅廣東話讀音相似,所以八係個吉利嘅數字。
    baat3 tung4 faat3 ge3 gwong2 dung1 waa2 duk6 jam1 soeng1 ci5, so2 ji5 baat3 hai6 go3 gat1 lei6 ge3 sou3 zi6.
    • "baat3"(eight) has a similar pronunciation as "faat3"(to get rich), so it is a lucky number.
  5. Cantonese
    我校校队顺利进入决赛。
    我校校隊順利進入決賽。
    ngo5 haau6 haau6 deoi2 seon6 lei6 zeon3 jap6 kyut3 coi3.
    • Our school team entered the final smoothly.
Examples (None)
  1. Cantonese
    一名贼人半夜闯入一间便利店行劫。
    一名賊人半夜闖入一間便利店行劫。