[-]

Jyutping bit6 tai4
Pinyin bié tí

Definitions (Wiktionary)
  1. verb, excessive
    you can well imagine
  2. verb
    don't mention (a topic considered disgusting, painful, etc.)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我连自行车都没有,更别提汽车了。
    我连自行车都没有,更別提汽车了。
    wǒ lián zì xíng chē dōu méi yǒu , gèng bié tí qì chē le 。
    • I don't have a bicycle, let alone a car.
  2. Mandarin
    你最好别提到宗教和政治这些话题。
    你最好別提到宗教和政治這些話題。
    nǐ zuì hǎo bié tí dào zōng jiào hé zhèng zhì zhè xiē huà tí 。
    • You'd better avoid discussion of religion and politics.
  3. Mandarin
    别提问。
    別提問。
    bié tí wèn 。
    • Don't ask any questions.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    他心里那个高兴啊就别提了。
    他心裏那個高興啊就別提了。
    tā xīn lǐ nà ge gāo xìng a jiù bié tí le .
    • His happiness is beyond words.
  2. Mandarin
    再别提起,无人喜欢这派对中泪落满地。
    再別提起,無人喜歡這派對中淚落滿地。
    zài bié tí qǐ , wú rén xǐ huān zhè pài duì zhōng lèi luò mǎn dì .
    • Don't mention [it] anymore, [because] nobody likes to see tears on the whole floor in this party.
  3. Mandarin
    金融管理专员可指明若干以港币作为单位的款额,而为施行《蒙特利尔公约》第21、22或23条(视何者属适当而定),该等款额须被视为就某一日而言相等于该条内以特别提款权或货币单位表达的款项。
    金融管理專員可指明若干以港幣作為單位的款額,而為施行《蒙特利爾公約》第21、22或23條(視何者屬適當而定),該等款額須被視為就某一日而言相等於該條內以特別提款權或貨幣單位表達的款項。
    jīn róng guǎn lǐ zhuān yuán kě zhǐ míng ruò gān yǐ gǎng bì zuò wèi dān wèi de kuǎ né , ér wèi shī xíng “ méng tè lì ěr gōng yuē ” dì 21 , 22 huò 23 tiáo ( shì hé zhě shǔ shì dāng ér dìng ) , gāi děng kuǎ né xū bèi shì wèi jiù mǒu yī rì ér yán xiàng děng yú gāi tiáo nèi yǐ tè bié tí kuǎn quán huò huò bì dān wèi biǎo dá de kuǎn xiàng .
    • The Monetary Authority may specify in Hong Kong dollars the amounts which for the purposes of Article 21, 22 or 23, as may be appropriate, of the Montreal Convention are to be taken as equivalent for a particular day to the sums expressed in Special Drawing Rights or monetary units in that Article.