[]

Jyutping bit3
Pinyin bié

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to leave; to part (from)
  2. (literary) to differentiate; to distinguish
  3. (bound form) other; another; different
  4. don't ...!
  5. to fasten with a pin or clip
  6. to stick in; to insert (in order to hinder movement)
  7. (noun suffix) category (e.g. 性別|性别[xing4 bie2], 派別|派别[pai4 bie2])
Definitions (CC-CANTO)
  1. awkward

[]

Jyutping bit6
Pinyin bié

Definitions (CC-CEDICT)
  1. surname Bie
Definitions (CC-CANTO)
  1. goodbye
  2. to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify/other/another/do not/must not/to pin/to stick (sth) in/distinction/category/alternative/special
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞、書面語
    表示​講​嘢​嗰​個​人​祈使​另​一個​人​唔​好​做​某樣​嘢​;​咪​;​唔​好
    (imperative) do not; don't
    • 唔好喊。
      唔好喊。
      m4 hou2 haam3.
      Don't cry.
    • 唔好怪佢。
      唔好怪佢。
      m4 hou2 gwaai3 keoi5.
      別怪他。
    • 咪嘈!
      咪嘈!
      mai5 cou4!
      別吵!
  2. 動詞、書面語
    掛​心口​針​丶​襟章​等​配件
    fastened
    • 扣上徽章
      扣上徽章
      kau3 soeng5 fai1 zoeng1
      別上徽章
  3. 動詞、書面語
    擰轉​,​通常​指塊面
    to turn around (one's face)
    • 擰轉面
      拧转面
      ling6 zyun3 min6
      別過臉去
  4. 語素
    分開​;​唔​一齊
    to separate; to part
    • 久別重逢
      久别重逢
      gau2 bit6 cung4 fung4
      to meet again after a long period of separation
    • 吻別
      吻别
      man5 bit6
      Goodbye kiss
    • 別離
      别离
      bit6 lei4
      to part
  5. 語素
    同​其他​唔​一樣​,​有​唔​同
    difference; distinction
    • 分別
      分别
      fan1 bit6
      difference
    • 有別
      有别
      jau5 bit6
      to differ from
    • 別樹一格
      别树一格
      bit6 syu6 jat1 gaak3
      unique; developing one's own style
  6. 語素
    區分​;​分辨
    to distinguish; to distinct
    • 辨別
      辨别
      bin6 bit6
      to distinguish
    • 識別
      识别
      sik1 bit6
      to discriminate from
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    special; unique; peculiar; particular
    • 別致
      别致
      bié zhì
      distinctive; novel
  2. character
    to leave; to part
    • 永別
      永别
      yǒng bié
      to part forever
    • 不辭而別
      不辞而别
      bù cí ér bié
      to leave without saying goodbye
    • 久別重逢
      久别重逢
      jiǔ bié chóng féng
      to meet after a long separation
  3. character, literary
    to divide; to separate
  4. character
    group; class; kind
    • 性別
      性别
      xìng bié
      sex; gender
    • 派別
      派别
      pài bié
      sect
  5. character
    to distinguish; to differentiate; to discriminate
    • 區別
      区别
      qū bié
      difference; to distinguish
  6. character
    distinction; difference; contrast
    • 天壤之別
      天壤之别
      tiān rǎng zhī bié
      a world of difference
  7. character
    to stick something in; to bolt
  8. character, Min-Nan
    to interpret (one's fortune); to predicate
  9. character
    particle used with 是 after it to express supposition, often an imagined unfavourable scenario
  10. character
    by oneself; on one's own; separately
    • 別樹一幟
      别树一帜
      bié shù yī zhì
      to have a distinct style of one's own
  11. character
    misspelled; erroneous
  12. character, dialectal, literary
    to turn; to change
  13. character
    a surname
  14. character
    another; other
    • 別人
      别人
      bié rén
      other people
    • 你以為你還有別的選擇嗎?
      你以为你还有别的选择吗?
      nǐ yǐ wéi nǐ hái yǒu bié de xuǎn zé ma ?
      You think you have other options?
  15. character
    to pin; to clip
  16. character
    had better not; do not; don't
    • 別去!
      别去!
      bié qù !
      Don't go!
    • 我的事你別管。
      我的事你别管。
      wǒ de shì nǐ bié guǎn .
      Stay out of my business.
    • 別忘了在你的信上貼張郵票。
      别忘了在你的信上贴张邮票。
      bié wàng le zài nǐ de xìn shàng tiē zhāng yóu piào .
      Don't forget to put a stamp on your letter.
Definitions (Unihan)
  1. separate, other
  2. do not
  3. Cangjie Input - Traditional
    RSLN
  4. Cangjie Input - Simplified
    XRSLN
Definitions (HSK3.0)

  1. HSK3 一级词汇表 #25

  2. HSK3 四级词汇表 #46
  3. HSK3 一级汉字表 #17
  4. HSK3 初等手写字表 #16
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    待在那儿别动。
    待在那兒別動。
    dài zài na er bié dòng 。
    • Stay where you are.
    • Remain there and don't move.
    • Wait there and don't move.
  2. Mandarin
    别忘了在你的信上贴张邮票。
    別忘了在你的信上貼張郵票。
    bié wàng le zài nǐ de xìn shàng tiē zhāng yóu piào 。
    • Don't forget to put a stamp on your letter.
  3. Mandarin
    不要探听别人的事。
    不要探聽別人的事。
    bù yào tàn tīng bié ren de shì 。
    • Don't interfere in others' affairs.
    • Don't pry into the affairs of others.
  4. Mandarin
    他无法辨别真伪。
    他無法辨別真偽。
    tā wú fǎ biàn bié zhēn wěi 。
    • He can't tell the true from the false.
  5. Mandarin
    请别在这里拍照。
    請別在這裏拍照。
    qǐng bié zài zhè lǐ pāi zhào 。
    • Please do not take photos here.
    • Please don't take pictures here.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    对我嚟讲无咩分别。
    對我嚟講無咩分別。
    deoi3 ngo5 lai4 gong2 mou4 me1 fan1 bit6 。
    • It's the same to me.
  2. Cantonese
    人类识得谂嘢同讲嘢,但系动物就唔识。呢个就系人类同动物嘅分别喇。
    人類識得諗嘢同講嘢,但係動物就唔識。呢個就係人類同動物嘅分別喇。
    jan4 leoi6 sik1 dak1 nam2 je5 tung4 gong2 je5 , daan6 hai6 dung6 mat6 zau6 m4 sik1 。 nei4 go3 zau6 hai6 jan4 leoi6 tung4 dung6 mat6 ge3 fan1 bit6 laa3 。
    • Human beings differ from animals in that they can think and speak.
  3. Cantonese
    你搭的士去同行路去都无咩分别。
    你搭的士去同行路去都無咩分別。
    nei5 daap3 dik1 si2 heoi3 tung4 hang4 lou6 heoi3 dou1 mou4 me1 fan1 bit6 。
    • It will make little difference whether you go there by taxi or on foot.
  4. Cantonese
    你信又好,唔信又好,对我嚟讲无咩分别。
    你信又好,唔信又好,對我嚟講無咩分別。
    nei5 seon3 jau6 hou3 , m4 seon3 jau6 hou3 , deoi3 ngo5 lai4 gong2 mou4 me1 fan1 bit6 。
    • It makes little difference to me whether you believe it or not.
  5. Cantonese
    你有冇啲咩嘢食系特别钟意或者唔钟意㗎?
    你有冇啲咩嘢食係特別鍾意或者唔鍾意㗎?
    nei5 jau5 mou5 di1 me1 je5 sik6 hai6 dak6 bit6 zung1 ji3 waak6 ze2 m4 zung1 ji3 gaa3 ?
    • Do you have strong likes and dislikes for certain food?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    今日啲风纪揪人揪得特别劲。
    今日啲風紀揪人揪得特別勁。
    gam1 jat6 di1 fung1 gei2 zau1 jan4 zau1 dak1 dak6 bit6 ging6.
    • The prefects are particularly tight on catching offenders today.
  2. Cantonese
    佢对佢男朋友嘅嘢特别上心。
    佢對佢男朋友嘅嘢特別上心。
    keoi5 deoi3 keoi5 naam4 pang4 jau5 ge3 je5 dak6 bit6 soeng5 sam1.
    • She remembers every detail about her boyfriend.
  3. Cantonese
    特别交通安排
    特別交通安排
    dak6 bit6 gaau1 tung1 on1 paai4
    • special traffic arrangements
  4. Cantonese
    呢份习作特别难,同学要花多啲时间去思考。
    呢份習作特別難,同學要花多啲時間去思考。
    • X
  5. Cantonese
    别有用心
    別有用心
    bit1 jau5 jung6 sam1
    • to have ulterior motives
Examples (None)
  1. Cantonese
    外国月亮特别圆
    外國月亮特別圓
  2. Cantonese
    灵车由殡仪馆驶出,民众夹道送别。
    靈車由殯儀館駛出,民眾夾道送別。
  3. Cantonese
    临别一刻,我仍然对佢恋恋不舍。
    臨別一刻,我仍然對佢戀戀不捨。
    lam4 bit6 jat1 haak1, ngo5 jing4 jin4 deoi3 keoi5 lyun2 lyun2 bat1 se2.
  4. Cantonese
    别墅
    別墅
  5. Cantonese
    就系因为唔舍得,先唔敢送别。
    就係因為唔捨得,先唔敢送別。
    zau6 hai6 jan1 wai6 m4 se2 dak1, sin1 m4 gam2 sung3 bit6.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    别跟他走得太近。
    別跟他走得太近。
    bié gēn tā zǒu dé tài jìn .
    • Don't be too close with him.
  2. Mandarin
    相同性别之二人,得为经营共同生活之目的,成立具有亲密性及排他性之永久结合关系。
    相同性別之二人,得為經營共同生活之目的,成立具有親密性及排他性之永久結合關係。
    xiàng tóng xìng bié zhī èr rén , dé wèi jīng yíng gòng tóng shēng huó zhī mù de , chéng lì jù yǒu qīn mì xìng jí pái tā xìng zhī yǒng jiǔ jié hé guān xì .
    • X
  3. Mandarin
    别无他求
    別無他求
    bié wú tā qiú
    • have no other request (formal)
  4. Mandarin
    个别
    個別
    gè bié
    • individual; separate; some; a couple of
  5. Mandarin
    别具一格
    別具一格
    bié jù yī gé
    • have a style of one's own