Jyut Dictionary
Online Dictionary
Resources
Download
About
Auto-detect search language
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Jyutping
Fuzzy Jyutping
Pinyin
Fuzzy Pinyin
English
Search
Auto-detect search language
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Jyutping
Fuzzy Jyutping
Pinyin
Fuzzy Pinyin
English
別
[
别
]
Jyutping
bit3
Pinyin
bié
Definitions (CC-CEDICT)
to leave; to part (from)
(literary) to differentiate; to distinguish
(bound form) other; another; different
don't ...!
to fasten with a pin or clip
to stick in; to insert (in order to hinder movement)
(noun suffix) category (e.g. 性別|性别[xing4 bie2], 派別|派别[pai4 bie2])
Definitions (CC-CANTO)
awkward
別
[
别
]
Jyutping
bit6
Pinyin
bié
Definitions (CC-CEDICT)
surname Bie
Definitions (CC-CANTO)
goodbye
to leave/to depart/to separate/to distinguish/to classify/other/another/do not/must not/to pin/to stick (sth) in/distinction/category/alternative/special
Definitions (粵典–words.hk)
動詞、書面語
表示講嘢嗰個人祈使另一個人唔好做某樣嘢;咪;唔好
(imperative) do not; don't
唔好喊。
唔好喊。
m4 hou2 haam3.
Don't cry.
唔好怪佢。
唔好怪佢。
m4 hou2 gwaai3 keoi5.
別怪他。
咪嘈!
咪嘈!
mai5 cou4!
別吵!
動詞、書面語
掛心口針丶襟章等配件
fastened
扣上徽章
扣上徽章
kau3 soeng5 fai1 zoeng1
別上徽章
動詞、書面語
擰轉,通常指塊面
to turn around (one's face)
擰轉面
拧转面
ling6 zyun3 min6
別過臉去
語素
分開;唔一齊
to separate; to part
久別重逢
久别重逢
gau2 bit6 cung4 fung4
to meet again after a long period of separation
吻別
吻别
man5 bit6
Goodbye kiss
別離
别离
bit6 lei4
to part
語素
同其他唔一樣,有唔同
difference; distinction
分別
分别
fan1 bit6
difference
有別
有别
jau5 bit6
to differ from
別樹一格
别树一格
bit6 syu6 jat1 gaak3
unique; developing one's own style
語素
區分;分辨
to distinguish; to distinct
辨別
辨别
bin6 bit6
to distinguish
識別
识别
sik1 bit6
to discriminate from
Definitions (Wiktionary)
character
special; unique; peculiar; particular
別致
别致
bié zhì
distinctive; novel
character
to leave; to part
永別
永别
yǒng bié
to part forever
不辭而別
不辞而别
bù cí ér bié
to leave without saying goodbye
久別重逢
久别重逢
jiǔ bié chóng féng
to meet after a long separation
character, literary
to divide; to separate
character
group; class; kind
性別
性别
xìng bié
sex; gender
派別
派别
pài bié
sect
character
to distinguish; to differentiate; to discriminate
區別
区别
qū bié
difference; to distinguish
character
distinction; difference; contrast
天壤之別
天壤之别
tiān rǎng zhī bié
a world of difference
character
to stick something in; to bolt
character, Min-Nan
to interpret (one's fortune); to predicate
character
particle used with 是 after it to express supposition, often an imagined unfavourable scenario
character
by oneself; on one's own; separately
別樹一幟
别树一帜
bié shù yī zhì
to have a distinct style of one's own
character
misspelled; erroneous
character, dialectal, literary
to turn; to change
character
a surname
character
another; other
別人
别人
bié rén
other people
你以為你還有別的選擇嗎?
你以为你还有别的选择吗?
nǐ yǐ wéi nǐ hái yǒu bié de xuǎn zé ma ?
You think you have other options?
character
to pin; to clip
character
had better not; do not; don't
別去!
别去!
bié qù !
Don't go!
我的事你別管。
我的事你别管。
wǒ de shì nǐ bié guǎn .
Stay out of my business.
別忘了在你的信上貼張郵票。
别忘了在你的信上贴张邮票。
bié wàng le zài nǐ de xìn shàng tiē zhāng yóu piào .
Don't forget to put a stamp on your letter.
Definitions (Unihan)
separate, other
do not
Cangjie Input - Traditional
RSLN
Cangjie Input - Simplified
XRSLN
Definitions (HSK3.0)
副
HSK3 一级词汇表 #25
动
HSK3 四级词汇表 #46
HSK3 一级汉字表 #17
HSK3 初等手写字表 #16
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
待在那儿别动。
待在那兒別動。
dài zài na er bié dòng 。
Stay where you are.
Remain there and don't move.
Wait there and don't move.
Mandarin
别忘了在你的信上贴张邮票。
別忘了在你的信上貼張郵票。
bié wàng le zài nǐ de xìn shàng tiē zhāng yóu piào 。
Don't forget to put a stamp on your letter.
Mandarin
不要探听别人的事。
不要探聽別人的事。
bù yào tàn tīng bié ren de shì 。
Don't interfere in others' affairs.
Don't pry into the affairs of others.
Mandarin
他无法辨别真伪。
他無法辨別真偽。
tā wú fǎ biàn bié zhēn wěi 。
He can't tell the true from the false.
Mandarin
请别在这里拍照。
請別在這裏拍照。
qǐng bié zài zhè lǐ pāi zhào 。
Please do not take photos here.
Please don't take pictures here.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
Cantonese
对我嚟讲无咩分别。
對我嚟講無咩分別。
deoi3 ngo5 lai4 gong2 mou4 me1 fan1 bit6 。
It's the same to me.
Cantonese
人类识得谂嘢同讲嘢,但系动物就唔识。呢个就系人类同动物嘅分别喇。
人類識得諗嘢同講嘢,但係動物就唔識。呢個就係人類同動物嘅分別喇。
jan4 leoi6 sik1 dak1 nam2 je5 tung4 gong2 je5 , daan6 hai6 dung6 mat6 zau6 m4 sik1 。 nei4 go3 zau6 hai6 jan4 leoi6 tung4 dung6 mat6 ge3 fan1 bit6 laa3 。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
Cantonese
你搭的士去同行路去都无咩分别。
你搭的士去同行路去都無咩分別。
nei5 daap3 dik1 si2 heoi3 tung4 hang4 lou6 heoi3 dou1 mou4 me1 fan1 bit6 。
It will make little difference whether you go there by taxi or on foot.
Cantonese
你信又好,唔信又好,对我嚟讲无咩分别。
你信又好,唔信又好,對我嚟講無咩分別。
nei5 seon3 jau6 hou3 , m4 seon3 jau6 hou3 , deoi3 ngo5 lai4 gong2 mou4 me1 fan1 bit6 。
It makes little difference to me whether you believe it or not.
Cantonese
你有冇啲咩嘢食系特别钟意或者唔钟意㗎?
你有冇啲咩嘢食係特別鍾意或者唔鍾意㗎?
nei5 jau5 mou5 di1 me1 je5 sik6 hai6 dak6 bit6 zung1 ji3 waak6 ze2 m4 zung1 ji3 gaa3 ?
Do you have strong likes and dislikes for certain food?
Examples (粵典–words.hk)
Cantonese
今日啲风纪揪人揪得特别劲。
今日啲風紀揪人揪得特別勁。
gam1 jat6 di1 fung1 gei2 zau1 jan4 zau1 dak1 dak6 bit6 ging6.
The prefects are particularly tight on catching offenders today.
Cantonese
佢对佢男朋友嘅嘢特别上心。
佢對佢男朋友嘅嘢特別上心。
keoi5 deoi3 keoi5 naam4 pang4 jau5 ge3 je5 dak6 bit6 soeng5 sam1.
She remembers every detail about her boyfriend.
Cantonese
特别交通安排
特別交通安排
dak6 bit6 gaau1 tung1 on1 paai4
special traffic arrangements
Cantonese
呢份习作特别难,同学要花多啲时间去思考。
呢份習作特別難,同學要花多啲時間去思考。
X
Cantonese
别有用心
別有用心
bit1 jau5 jung6 sam1
to have ulterior motives
Examples (None)
Cantonese
外国月亮特别圆
外國月亮特別圓
Cantonese
灵车由殡仪馆驶出,民众夹道送别。
靈車由殯儀館駛出,民眾夾道送別。
Cantonese
临别一刻,我仍然对佢恋恋不舍。
臨別一刻,我仍然對佢戀戀不捨。
lam4 bit6 jat1 haak1, ngo5 jing4 jin4 deoi3 keoi5 lyun2 lyun2 bat1 se2.
Cantonese
别墅
別墅
Cantonese
就系因为唔舍得,先唔敢送别。
就係因為唔捨得,先唔敢送別。
zau6 hai6 jan1 wai6 m4 se2 dak1, sin1 m4 gam2 sung3 bit6.
Examples (Wiktionary)
Mandarin
别跟他走得太近。
別跟他走得太近。
bié gēn tā zǒu dé tài jìn .
Don't be too close with him.
Mandarin
相同性别之二人,得为经营共同生活之目的,成立具有亲密性及排他性之永久结合关系。
相同性別之二人,得為經營共同生活之目的,成立具有親密性及排他性之永久結合關係。
xiàng tóng xìng bié zhī èr rén , dé wèi jīng yíng gòng tóng shēng huó zhī mù de , chéng lì jù yǒu qīn mì xìng jí pái tā xìng zhī yǒng jiǔ jié hé guān xì .
X
Mandarin
别无他求
別無他求
bié wú tā qiú
have no other request (formal)
Mandarin
个别
個別
gè bié
individual; separate; some; a couple of
Mandarin
别具一格
別具一格
bié jù yī gé
have a style of one's own