(scoffing or dismissive interjection) Yeah, right.
Tut!
to grind
close to
eager
to correspond to
see also 反切[fan3 qie4]
Definitions (CC-CANTO)
(Verb)1. to cut; 2. to chop; (verb) to set someone up; (pronoun) all
definitely/absolutely (not)/(scoffing or dismissive interjection) Yeah, right./Tut!/to grind/close to/eager/to correspond to/see also 反切fǎnqiè [反切]/to cut/to mince/to slice/to carve/tangent/eager/must/to be sure to
Definitions (粵典–words.hk)
語素
一定要;唔可以唔咁做 must; have to; necessarily
切勿
切勿
cit3 mat6 do not
切忌
切忌
cit3 gei6 remember not; do not
切記
切记
cit3 gei3 always remember; never forget
語素
適合、適當 to fit; to suit
切合
切合
cit3 hap6 to fit
適切
适切
sik1 cit3 appropriate
貼切
贴切
tip3 cit3 apt
動詞
用刀將啲嘢分割開 to cut off; to slice
將個洋葱切碎
将个洋葱切碎
zoeng1 go3 joeng4 cung1 cit3 seoi3 to cut the onion into pieces
動詞
將原本連接嘅嘢分開 to divide; to split
切割
切割
cit3 got3 to split
條河畀今次嘅水利工程切成好多段。
条河畀今次嘅水利工程切成好多段。
tiu4 ho4 bei2 gam1 ci3 ge3 seoi2 lei6 gung1 cing4 cit3 sing4 hou2 do1 dyun6. The river is split into many parts because of the hydraulic engineering work.
Definitions (Wiktionary)
character
eager; ardent
character
main point
character, Chinese, traditional
to feel the pulse
character
must; by all means
character
to correspond to; to match
character
to bite tightly; to clench
character
urgent; pressing
character
to be close to
character
Used in 一切 (yīqiè, “all; every; everything; anything”).
character, colloquial
An interjection conveying a slight sense of disdain or dissatisfaction.
character, Cantonese
to be in time for; in time
嚟得切
嚟得切
lai4 dak1 cit3 to (be able to) make it
Definitions (Unihan)
cut, mince, slice, carve
Cangjie Input
PSH
Definitions (HSK3.0)
HSK3 四级词汇表 #581
HSK3 三级汉字表 #172
HSK3 高等手写字表 #291
切 [-]
Jyutping
cit3
Pinyin
qiē
Definitions (CC-CEDICT)
to cut
to slice
tangent (math)
Definitions (Wiktionary)
character
tangent
正切
正切
zhèng qiē tangent
character
to cut; to slice; to carve; to mince with a knife
character
to cut off; to disconnect
character
to switch
輸入法切來切去很麻煩。
输入法切来切去很麻烦。
shū rù fǎ qiē - lái qiē - qù hěn má fán . Switching back and forth between IMEs all the time is so annoying.
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
她是他的一切。
她是他的一切。
tā shì tā de yī qiè 。
She is everything to him.
Mandarin
他寻找一切可能的逃生途径。
他尋找一切可能的逃生途徑。
tā xún zhǎo yī qiè kě néng de táo shēng tú jìng 。
He looked for every possible means of escape.
Mandarin
其他的一切都好。
其他的一切都好。
qí tā de yī qiè dōu hǎo 。
Everything else is fine.
Mandarin
她和她妹妹一样亲切。
她和她妹妹一樣親切。
tā hé tā mèi mei yī yàng qīn qiè 。