[--]

Jyutping fan1 sau2
Pinyin fēn shǒu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to part company
  2. to split up
  3. to break up
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    結束​兩​人​嘅​情​侶​關​係
    to break up; to end a romantic relationship
    • 佢哋終於分手,結束咗三年嘅感情。
      佢哋终于分手,结束咗三年嘅感情。
      keoi5 dei6 zung1 jyu1 fan1 sau2, git3 cuk1 zo2 saam1 nin4 ge3 gam2 cing4.
      They finally broke up after having been together for three years.
  2. 動詞
    相聚​後​分開​;​離別
    to say goodbye; to part ways
    • 嗰晚同大家分咗手之後,我先醒起自己未夾返食飯錢。
      𠮶晚同大家分咗手之后,我先醒起自己未夹返食饭钱。
      go2 maan5 tung4 daai6 gaa1 fan1 zo2 sau2 zi1 hau6, ngo5 sin1 sing2 hei2 zi6 gei2 mei6 gaap3 faan1 sik6 faan6 cin2.
      That night after parting ways with everyone, I realised I'd forgotten to pay back my share of the dinner check. (This would be a situation where one person paid at the restaurant with the understanding that everyone else would pay him or her back for their portion before parting ways.)
    • 我喺車站同朋友分手,然後返屋企。
      我喺车站同朋友分手,然后返屋企。
      ngo5 hai2 ce1 zaam6 tung4 pang4 jau5 fan1 sau2, jin4 hau6 faan1 uk1 kei2.
      I parted ways with my friend at the station, then went home.
  3. 近義詞
    掟煲、散、甩拖
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, specifically
    to break up; to end a relationship; to separate
    • 女友鬧分手
      女友闹分手
      nǚ yǒu nào fēn shǒu
      [the/my] girlfriend wants to break up
    • 不要開口閉口説分手。
      不要开口闭口说分手。
      bù yào kāi kǒu bì kǒu shuō fēn shǒu .
      Don't talk about breaking up all the time.
  2. verb
    to part; to become separated
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #240
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    难怪她表示不想再见到他了。因为他们分手了。
    難怪她表示不想再見到他了。因為他們分手了。
    nán guài tā biǎo shì bù xiǎng zài jiàn dào tā le 。 yīn wèi tā men fēn shǒu le 。
    • No wonder she doesn't want to see him again. Because they broke up.
  2. Mandarin
    我已经想过了,我们这样下去实在不是办法,所以今天以后还是分手吧。
    我已經想過了,我們這樣下去實在不是辦法,所以今天以後還是分手吧。
    wǒ yǐ jīng xiǎng guò le , wǒ men zhè yàng xià qù shí zài bú shi bàn fǎ , suǒ yǐ jīn tiān yǐ hòu hái shi fēn shǒu ba 。
    • I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today.
  3. Mandarin
    她要和男友分手了。
    她要和男友分手了。
    tā yào hé nán yǒu fēn shǒu le 。
    • She is going to part from her boyfriend.
  4. Mandarin
    汤姆和南西上个月分手了。
    湯姆和南西上個月分手了。
    tāng mǔ hé nán xī shàng gè yuè fēn shǒu le 。
    • Tom and Nancy broke up last month.
  5. Mandarin
    "你没结婚吧!?" "哦,我们分手了。我们解除婚约了。"
    "你沒結婚吧!?" "哦,我們分手了。我們解除婚約了。"
    " nǐ méi jié hūn ba !?" " ó , wǒ men fēn shǒu le 。 wǒ men jiě chú hūn yuē le 。"
    • "Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢同女朋友分手,抑郁咗几个月。
    佢同女朋友分手,抑鬱咗幾個月。
    keoi5 tung4 neoi5 pang4 jau5 fan1 sau2, jik1 wat1 zo2 gei2 go3 jyut6.
    • He broke up with his girlfriend and has been depressed for a few months.
  2. Cantonese
    我觉得佢畀唔到将来我,系咪应该分手?
    我覺得佢畀唔到將來我,係咪應該分手?
    ngo5 gok3 dak1 keoi5 bei2 m4 dou2 zoeng1 loi4 ngo5, hai6 mai6 jing1 goi1 fan1 sau2
    • I don't think he can provide me with a future. Should I break up?
  3. Cantonese
    你同我啲噉嘅人一齐,最后只会分手。
    你同我啲噉嘅人一齊,最後只會分手。
    nei5 tung4 ngo5 di1 gam2 ge3 jan4 jat1 cai4, zeoi3 hau6 zi2 wui5 fan1 sau2.
    • Your getting together with a person like me will only lead to us breaking up in the end.
  4. Cantonese
    佢哋性格不合,所以分手。
    佢哋性格不合,所以分手。
    keoi5 dei6 sing3 gaak3 bat1 hap6, so2 ji5 fan1 sau2.
    • Their personalities are not suited to each other, so they broke up.
  5. Cantonese
    感情问题一律建议分手。
    感情問題一律建議分手。
    gam2 cing4 man6 tai4 jat1 leot6 gin3 ji5 fan1 sau2.
    • I recommend breaking up for all problems involving romantic relationships.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    农民不但生产自己需要的农产品,而且生产自己需要的大部分手工业品。
    農民不但生產自己需要的農產品,而且生產自己需要的大部分手工業品。
    nóng mín bù dàn shēng chǎn zì jǐ xū yào de nóng chǎn pǐn , ér qiě shēng chǎn zì jǐ xū yào de dà bù fen shǒu gōng yè pǐn .
    • The peasants produced for themselves not only agricultural products but most of the handicraft articles they needed.
  2. Mandarin
    女友闹分手
    女友鬧分手
    nǚ yǒu nào fēn shǒu
    • [the/my] girlfriend wants to break up
  3. Mandarin
    不要开口闭口说分手。
    不要開口閉口説分手。
    bù yào kāi kǒu bì kǒu shuō fēn shǒu .
    • Don't talk about breaking up all the time.
  4. Mandarin
    我们刚刚分手,我的心像撕裂一样痛。
    我們剛剛分手,我的心像撕裂一樣痛。
    wǒ men gāng gāng fēn shǒu , wǒ de xīn xiàng sī liè yī yàng tòng .
    • We've just broke up and my heart feels like it's been ripped apart.