[--]

Jyutping ceot1 sau2
Pinyin chū shǒu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to dispose of
  2. to spend (money)
  3. to undertake a task
Definitions (CC-CANTO)
  1. to intervene
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    開始​作出​行動
    to take action; to start to do something
    • 政府終於出手拯救樓市喇。
      政府终于出手拯救楼市喇。
      zing3 fu2 zung1 jyu1 ceot1 sau2 cing2 gau3 lau4 si5 laa3.
      The government finally did something to save the property market.
  2. 動詞
    付出​;​俾錢​;​出價
    to give out; to spend money on somebody
    • 佢出手好闊綽,一人送咗一枝金筆俾我哋做聖誕禮物。
      佢出手好阔绰,一人送咗一枝金笔俾我哋做圣诞礼物。
      keoi5 ceot1 sau2 hou2 fut3 coek3, jat1 jan4 sung3 zo2 jat1 zi1 gam1 bat1 bei2 ngo5 dei6 zou6 sing3 daan3 lai5 mat6.
      He's very generous; he gave each of us a gold pen as a Christmas gift.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to spend (money); to give out
  2. verb
    to come to blows
  3. verb
    to sell (goods)
    (syn.) 脫手, 脱手
  4. noun
    skill displayed in making opening moves
  5. noun
    sleeve length
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #548
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    老板出手好大方。
    老闆出手好大方。
    lou5 baan2 ceot1 sau2 hou2 daai6 fong1.
    • The boss is generous with his money.
  2. Cantonese
    你真系好嘢,一出手问题就迎刃而解。
    你真係好嘢,一出手問題就迎刃而解。
    nei5 zan1 hai6 hou2 je5, jat1 ceot1 sau2 man6 tai4 zau6 jing4 jan6 ji4 gaai2.
    • You are such a saviour, tackling the problem with such swiftness.
  3. Cantonese
    呢个有钱佬出手阔绰,一嚟就买咗三部跑车。
    呢個有錢佬出手闊綽,一嚟就買咗三部跑車。
    • This rich man is a big spender. He placed orders for 3 sports cars at once.
  4. Cantonese
    市传阿爷下令出手托市,上证指数中午过后回升至二千点楼上。
    市傳阿爺下令出手托市,上證指數中午過後回升至二千點樓上。
    si5 cyun4 aa3 je4 haa6 ling6 ceot1 sau2 tok3 si5, soeng6 zing3 zi2 sou3 zung1 ng5 gwo3 hau6 wui4 sing1 zi3 ji6 cin1 dim2 lau4 soeng6.
    • There are rumours that the Chinese government intervened in the stock market. Shanghai Composite Index bounced to above 2000 points in the afternoon trading period.
  5. Cantonese
    精人出口,笨人出手
    精人出口,笨人出手
    zeng1 jan4 ceot1 hau2 ban6 jan4 ceot1 sau2
    • a smart person gets stupid people to carry out difficult or annoying tasks for them
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    一九二九不出手,三九四九冰上走。
    一九二九不出手,三九四九冰上走。
    • X
  2. Mandarin
    没有人会一直做圣母,上当受骗几次,愿意出手帮助别人的人,会越来越少。
    沒有人會一直做聖母,上當受騙幾次,願意出手幫助別人的人,會越來越少。
    méi yǒu rén huì yī zhí zuò shèng mǔ , shàng dàng shòu piàn jǐ cì , yuàn yì chū shǒu bāng zhù bié rén de rén , huì yuè lái yuè shǎo .
    • No one would continue being a bleeding heart; after getting fooled and deceived several times, there would be fewer people willing to reach out to help others.
  3. Mandarin
    拿得出手的礼物
    拿得出手的禮物
    ná de chū shǒu de lǐ wù
    • a satisfactory score
  4. Mandarin
    拿得出手的成绩
    拿得出手的成績
    ná de chū shǒu de chéng jì
    • a gift that is quite good
  5. Mandarin
    除非得律政司司长同意,否则不得就本条所订的罪行提出检控,但本款并不阻止就任何该等罪行而逮捕或发出手令逮捕任何人,亦不阻止将被控犯任何该等罪行的人扣押或保释。
    除非得律政司司長同意,否則不得就本條所訂的罪行提出檢控,但本款並不阻止就任何該等罪行而逮捕或發出手令逮捕任何人,亦不阻止將被控犯任何該等罪行的人扣押或保釋。
    chú fēi dé lǜ zhèng sī sī cháng tóng yì , fǒu zé bù dé jiù běn tiáo suǒ dìng de zuì xíng tí chū jiǎn kòng , dàn běn kuǎn bìng bù zǔ zhǐ jiù rèn hé gāi děng zuì xíng ér dài bǔ huò fā chū shǒu lìng dài bǔ rèn hé rén , yì bù zǔ zhǐ jiāng bèi kòng fàn rèn hé gāi děng zuì xíng de rén kòu yā huò bǎo shì .
    • No prosecution for an offence under this section shall be instituted without the consent of the Secretary for Justice, but this subsection shall not prevent the arrest, or the issue of a warrant for the arrest, of a person for any such offence, or the remand in custody or on bail of a person charged with any such offence.