冧巴 [--]
Jyutping
lam1 baa2
Pinyin
lín bā
-
號碼 – 号码
-
編號 – 编号
-
數碼 – 数码
-
門牌 – 门牌
冧巴 [--]
Jyutping
nam1 baa2
Pinyin
lín bā
-
名詞、外來語
號碼(量詞:個)
number, transliterated from the English word 'number'
-
冧巴温
冧巴温
lam1 baa1 wan1
number one; the first
-
畀你冧巴我。
畀你冧巴我。
bei2 nei5 lam1 baa2 ngo5.
Give me your number.
-
名詞、外來語
引申至某個門牌號碼物業嘅業權(量詞:個)
ownership of any property with a certain building number
-
你唔好睇佢爛身爛勢,佢喺彌敦道有幾個冧把揸手㗎。
你唔好睇佢烂身烂势,佢喺弥敦道有几个冧把揸手㗎。
nei5 m4 hou2 tai2 keoi5 laan6 san1 laan6 sai3, keoi5 hai2 nei4 deon1 dou6 jau5 gei2 go3 lam1 baa2 zaa1 sau2 gaa3.
Don't overlook him though he dresses indecently. He owns several properties on Nathan Road.
-
近義詞
號碼
-
參看
冧把
冧巴 [--]
Jyutping
lam1 baa1
Pinyin
lín bā
-
名詞、外來語
號碼(量詞:個)
number, transliterated from the English word 'number'
-
冧巴温
冧巴温
lam1 baa1 wan1
number one; the first
-
畀你冧巴我。
畀你冧巴我。
bei2 nei5 lam1 baa2 ngo5.
Give me your number.
-
名詞、外來語
引申至某個門牌號碼物業嘅業權(量詞:個)
ownership of any property with a certain building number
-
你唔好睇佢爛身爛勢,佢喺彌敦道有幾個冧把揸手㗎。
你唔好睇佢烂身烂势,佢喺弥敦道有几个冧把揸手㗎。
nei5 m4 hou2 tai2 keoi5 laan6 san1 laan6 sai3, keoi5 hai2 nei4 deon1 dou6 jau5 gei2 go3 lam1 baa2 zaa1 sau2 gaa3.
Don't overlook him though he dresses indecently. He owns several properties on Nathan Road.
-
近義詞
號碼
-
參看
冧把
-
noun, Cantonese
number (Classifier: 個/个)
(syn.) 號頭, 號碼兒, 號數, 號頭兒, 號碼, 番號, 冧巴, 號子
冧巴 [--]
Jyutping
lam1 baa2
Pinyin
līn bā
-
Cantonese
今日真系好开心呀!晏昼玩抽奖,等嗌冧巴啦,轮到三奖喇,原先𠮶个咁啱行开咗㖞,再抽就抽中我,真系冷手执个热煎堆。
今日真係好開心呀!晏晝玩抽獎,等嗌冧巴啦,輪到三獎喇,原先嗰個咁啱行開咗喎,再抽就抽中我,真係冷手執個熱煎堆。
gam1 jat6 zan1 hai6 hou2 hoi1 sam1 aa3! aan4 zau3 waan2 cau1 zoeng2, dang2 aai3 lam1 baa2 laa1, leon4 dou3 saam1 zoeng2 laa3, jyun4 sin1 go2 go3 gam3 aam1 haang4 hoi1 zo2 wo4, zoi3 cau1 zau6 cau1 zung6 ngo5, zan1 hai6 laang5 sau2 zap1 go3 jit6 zi1 deoi1.
-
I'm so happy today! I joined a lucky draw this afternoon and waited for calling the numbers. When it came to the third prize, the person wasn't there and it became my turn after the second draw, how fortunate!
-
Cantonese
我实记住你冧巴port硬你啊!
我實記住你冧巴port硬你啊!
ngo5 sat6 gei3 zyu6 nei5 nam1 baa2 pot1 ngaang6 nei5 aa3!
-
I'll remember your number and report your behavior for sure!
-
Cantonese
冧巴温
冧巴温
lam1 baa1 wan1
-
Cantonese
畀你冧巴我。
畀你冧巴我。
bei2 nei5 lam1 baa2 ngo5.
-
Cantonese
你做嘢做得咁好,真系冧巴温,冇得弹。
你做嘢做得咁好,真係冧巴温,冇得彈。
nei5 zou6 je5 zou6 dak1 gam3 hou2, zan1 hai6 lam1 baa1 wan1, mou5 dak1 taan4.
-
You have done such a great job, A-OK!