[--]

Jyutping jyun1 wong2
Pinyin yuān wǎng

Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to treat unjustly; to wrong; to do someone wrong
    (syn.) 郁屈, 委屈, 冤屈, 鬱屈
    • 你這麼説可是冤枉你父親了。
      你这么说可是冤枉你父亲了。
      nǐ zhè me shuō kě shì yuān wang nǐ fù qīn le .
      You are doing your father wrong by speaking like this.
  2. noun
    unjust treatment
  3. adj, Hakka
    pitiful
  4. adj
    not worthwhile
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #5132

[--]

Jyutping jyun1 wong2
Pinyin yuān wang

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to accuse wrongly
  2. to treat unjustly
  3. injustice
  4. wronged
  5. not worthwhile
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    誣​衊​一個​冇​做​錯​嘅​人
    to wrong; to falsely accuse someone (of wrongdoing); to wrongly blame
    • 我冇做過,你唔好冤枉我啊!
      我冇做过,你唔好冤枉我啊!
      ngo5 mou5 zou6 gwo3, nei5 m4 ho2u jyun1 wong2 ngo5 aa3!
      I haven't done anything. Don't make false accusations against me!
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to treat unjustly; to wrong; to do someone wrong
    (syn.) 郁屈, 委屈, 冤屈, 鬱屈
    • 你這麼説可是冤枉你父親了。
      你这么说可是冤枉你父亲了。
      nǐ zhè me shuō kě shì yuān wang nǐ fù qīn le .
      You are doing your father wrong by speaking like this.
  2. noun
    unjust treatment
  3. adj, Hakka
    pitiful
  4. adj
    not worthwhile
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢自称冤枉。
    佢自稱冤枉。
    keoi5 zi6 cing1 jyun1 wong2.
    • He professed to be innocent.
  2. Cantonese
    佢直头冤枉啦。
    佢直頭冤枉啦。
    keoi5 zik6 tau4 jyun1 wong2 laa1.
    • He clearly made a false accusation.
  3. Cantonese
    我冇做过,你唔好冤枉我啊!
    我冇做過,你唔好冤枉我啊!
    ngo5 mou5 zou6 gwo3, nei5 m4 ho2u jyun1 wong2 ngo5 aa3!
    • I haven't done anything. Don't make false accusations against me!
  4. Cantonese
    冤戾、冤枉
    冤戾、冤枉
    • to frame somebody; to set somebody up; to wrongly blame somebody
  5. Cantonese
    冇凭据唔好冤枉人啊!
    冇憑據唔好冤枉人啊!
    mou5 pang4 geoi3 m4 hou2 jyun1 wong2 jan4 aa1
    • Don't put anybody in the wrong if (you) don't have any evidence!
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    你这么说可是冤枉你父亲了。
    你這麼説可是冤枉你父親了。
    nǐ zhè me shuō kě shì yuān wang nǐ fù qīn le .
    • You are doing your father wrong by speaking like this.
  2. Mandarin
    从小到大,我还没有这样被冤枉过。
    從小到大,我還沒有這樣被冤枉過。
    cóng xiǎo dào dà , wǒ hái méi yǒu zhè yàng bèi yuān wǎng guò .
    • I have never been wrongly accused like that before in my whole life.
  3. Mandarin
    以前你是不是也为了找个APP来提醒你,而四处下载,还浪费不少冤枉钱?
    以前你是不是也為了找個APP來提醒你,而四處下載,還浪費不少冤枉錢?
    yǐ qián nǐ shì bù shì yě wèi le zhǎo ge APP lái tí xǐng nǐ , ér sì chù xià zǎi , hái làng fèi bù shào yuān wǎng qián ?
    • Before, were you looking for an app that would give you reminders, and were you downloading all sorts of apps and wasting a lot of money for no good reason?