[-]

Jyutping zoi3 faat3
Pinyin zài fā

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to reissue
  2. (of a disease) to recur
  3. (of a patient) to suffer a relapse
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我们一起祈祷这样的事别再发生了
    我們一起祈禱這樣的事別再發生了
    wǒ men yī qǐ qí dǎo zhè yàng de shì bié zài fā shēng le
    • Let's just pray it never happens again.
  2. Mandarin
    我保证它不会再发生。
    我保證它不會再發生。
    wǒ bǎo zhèng tā bù huì zài fā shēng 。
    • I promise it won't happen again.
  3. Mandarin
    这永远不会再发生了。
    這永遠不會再發生了。
    zhè yǒng yuǎn bù huì zài fā shēng le 。
    • This will never happen again.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我冇再发烧喇。
    我冇再發燒喇。
    ngo5 mou5 zoi3 faat3 siu1 laa3.
    • My fever is over.
  2. Cantonese
    疫情降温,已经冇再发现新病例。
    疫情降温,已經冇再發現新病例。
    jik6 cing4 gong3 wan1, ji5 ging1 mou5 zoi3 faat3 jin6 san1 beng6 lai6.
    • The epidemic is less serious now, no more new cases discovered.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    再发展
    再發展
    zài fā zhǎn
    • redevelopment
  2. Mandarin
    溺亡事件一再发生,相关部门有不有责任?家庭是否缺乏监管?社会是否做得不够?
    溺亡事件一再發生,相關部門有不有責任?家庭是否缺乏監管?社會是否做得不夠?
    nì wáng shì jiàn yī zài fā shēng , xiāng guān bù mén yǒu bù yǒu zé rèn ? jiā tíng shì fǒu quē fá jiān guǎn ? shè huì shì fǒu zuò de bù gòu ?
    • As drowning deaths happened repeatedly, are the authorities responsible? Is supervision lacking in those families? Is society not doing enough?