冇面 [--]
Jyutping
mou5 min2
Pinyin
mǎo miàn
-
形容詞
保持唔到自尊、尊嚴
to lose face; to be disgraced
-
你噉做我好冇面㗎。叫我點對住班細唧?
你噉做我好冇面㗎。叫我点对住班细唧?
nei5 gam2 zou6 ngo5 hou2 mou5 min2 gaa3. giu3 ngo5 dim2 deoi3 zyu6 baan1 sai3 zek1?
Your behavior will make me lose face. How can I face my subordinates then?
-
佢覺得佢認錯就會好冇面。
佢觉得佢认错就会好冇面。
keoi5 gok3 dak1 keoi5 jing6 co3 zau6 wui5 hou2 mou5 min2.
He thinks he would lose face if he admitted his fault.
-
verb, Cantonese
to lose face; to be embarrassed
-
今次个头剪到咁肉酸,我认真冇面见人啰!
今次个头剪到咁肉酸,我认真冇面见人啰!
gam1 ci3 go3 tau4 zin2 dou3 gam3 juk6 syun1, ngo5 jing2 zan1 mou5 min6 gin3 jan4 lo1!
This time's haircut made me look so ugly. I am too embarrassed to see anyone!
冇面 [--]
Jyutping
mou5 min6
Pinyin
mǎo miàn
-
shame; disgrace; lose face (spoken)
-
Cantonese
佢响晒口话自己一定赢,唔得嘅话就好冇面。
佢響晒口話自己一定贏,唔得嘅話就好冇面。
keoi5 hoeng2 saai3 hau2 waa6 zi6 gei2 jat1 ding6 jeng4, m4 dak1 ge3 waa2 zau6 hou2 mou5 min2.
-
He told everyone that he would win. It'd be a disgrace if he lost.
-
Cantonese
冇面
冇面
mou5 min2
-
to lose face; to be disgraced
-
Cantonese
你噉做我好冇面㗎。叫我点对住班细唧?
你噉做我好冇面㗎。叫我點對住班細唧?
nei5 gam2 zou6 ngo5 hou2 mou5 min2 gaa3. giu3 ngo5 dim2 deoi3 zyu6 baan1 sai3 zek1?
-
Your behavior will make me lose face. How can I face my subordinates then?
-
Cantonese
佢觉得佢认错就会好冇面。
佢覺得佢認錯就會好冇面。
keoi5 gok3 dak1 keoi5 jing6 co3 zau6 wui5 hou2 mou5 min2.
-
He thinks he would lose face if he admitted his fault.
-
Cantonese
阿叔又点呀,佢搞我条女就一样冇面畀。
阿叔又點呀,佢搞我條女就一樣冇面畀。
-
It doesn't matter if he is my uncle, I won't treat him as one if he touches my girl.
-
Cantonese
冇面
冇面
mou5 min2
-
to lose face; to be embarrassed
-
Cantonese
今次个头剪到咁肉酸,我认真冇面见人啰!
今次个头剪到咁肉酸,我认真冇面见人啰!
gam1 ci3 go3 tau4 zin2 dou3 gam3 juk6 syun1, ngo5 jing2 zan1 mou5 min6 gin3 jan4 lo1!
-
This time's haircut made me look so ugly. I am too embarrassed to see anyone!