[----]

Jyutping mou5 tin1 zong1 mou5 dei6 zoi3
Pinyin mǎo tiān zhuāng mǎo dì zài

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    形容​一個​人罪​大惡極​,​天地不容
    to describe a person who have committed a serious crime that even the sky and earth cannot forgive. Literally: No sky to contain, no earth to stow
    • 俾個衰人呃晒我啲錢喇,呢個仆街正一冇天裝冇地載呀,嗚嗚嗚⋯⋯
      俾个衰人呃晒我啲钱喇,呢个仆街正一冇天装冇地载呀,呜呜呜⋯⋯
      bei2 go3 seoi1 jan4 ngaak1 saai3 ngo5 di1 cin2 laa3, ni1 go3 puk1 gaai1 zing3 jat1 mou5 tin1 zong1 mou5 dei6 zoi3 aa3, wu1 wu1 wu1
      That scumbag has cheated all my money, the sky and earth will not forgive this sucker, woo woo woo....
  2. 參看
    冇天裝冇地葬
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    俾个衰人呃晒我啲钱喇,呢个仆街正一冇天装冇地载呀,呜呜呜⋯⋯
    俾個衰人呃晒我啲錢喇,呢個仆街正一冇天裝冇地載呀,嗚嗚嗚⋯⋯
    bei2 go3 seoi1 jan4 ngaak1 saai3 ngo5 di1 cin2 laa3, ni1 go3 puk1 gaai1 zing3 jat1 mou5 tin1 zong1 mou5 dei6 zoi3 aa3, wu1 wu1 wu1
    • That scumbag has cheated all my money, the sky and earth will not forgive this sucker, woo woo woo....
  2. Cantonese
    好搞唔搞搞细路,冇天装冇地载啊!
    好搞唔搞搞細路,冇天裝冇地載啊!
    hou2 gaau2 m4 gaau2 gaau2 sai3 lou6, mou5 tin1 zong1 mou5 dei6 zoi3 aa3!
    • How dare you harass kids! Your evil deeds can't be forgiven!