character, Cantonese, Mandarin, Xiang, dialectal
have not; did not (do something) (indicating non-completion of a verb)
我冇同佢講。
我冇同佢讲。
ngo5 mou5 tung4 keoi5 gong2. I did not tell him.
佢几个月都冇嚟。
佢几个月都冇嚟。
keoi5 gei2 go3 jyut6 dou1 mou5 lai4. He hasn't come for a few months.
character, Cantonese, Gan, Hakka, Mandarin, Wu, Xiang, dialectal
to not have; to not exist
你冇女朋友?梗系唔信啦!……或者有。你唔知啫。
你冇女朋友?梗系唔信啦!……或者有。你唔知啫。
nei5 mou5 neoi5 pang4 jau5? gang2 hai6 m4 seon3 laa1!...... waak6 ze2 jau5. nei5 m4 zi1 ze1. You don't have a girlfriend? Of course I don't believe you! ... Maybe you do have one, but you just don't know it.
character, Cantonese, Nanning, Pinghua, dialectal
not (negator)
冇 [-]
Jyutping
mou2
Pinyin
mǎo
Definitions (粵典–words.hk)
動詞
問及現時係咪達到某種狀態或者完成某個動作,用喺問句最後 "not" in yes-no questions about the current state or perfective aspect; used at the end of such questions
家明嚟冇?
家明嚟冇?
gaa1 ming4 lai4 mou2? Has Ka-ming come?
你哋食咗飯冇?
你哋食咗饭冇?
nei5 dei6 sik6 zo2 faan6 mou2? Have you eaten? / Have you had your meal?
呢處有燈冇?開下燈睇下啦。
呢处有灯冇?开下灯睇下啦。
ni1 syu3 jau5 dang1 mou2? hoi1 haa5 dang1 tai2 haa5 laa1. Are there any lights? Switch them on to have a look.
呢個look掂冇?
呢个look掂冇?
nei1 go3 luk1 dim6 mou2? Is this look cool?
動詞
喺問句,詞組「好唔好」入面「唔好」嘅縮略 contraction of 唔好 (m4 hou2) in the phrase 好唔好 "good or not" in questions
聽朝先陪你飲茶啦,好冇?
听朝先陪你饮茶啦,好冇?
ting1 ziu1 sin1 pui4 nei5 jam2 caa4 laa1, hou2 mou2? I'll go yum cha with you tomorrow morning instead, okay?
冇 [-]
Jyutping
mo5
Pinyin
mǎo
Definitions (CC-CANTO)
to not have (Cantonese)/Mandarin equivalent: 没有méiyǒu [没有]
冇 [-]
Jyutping
mou5
Pinyin
mǎo
Definitions (CC-CEDICT)
to not have (Cantonese) (Mandarin equivalent: 沒有|没有[mei2 you3])
Definitions (CC-CANTO)
(adverb) 1. no; 2. nothing
to not have (Cantonese)/Mandarin equivalent: 没有méiyǒu [没有]
Definitions (粵典–words.hk)
動詞
用喺動詞或者形容詞之前,表示某行為或者效果未喺一個時間點發生、出現 do not; have not done (at a temporal point); used before verbs or adjectives
好耐冇見。
好耐冇见。
hou2 noi6 mou5 gin3. Long time no see.
教堂冇人。
教堂冇人。
gaau3 tong2 mou5 jan4. There is nobody in the church.
佢哋冇小朋友。
佢哋冇小朋友。
keoi5 dei6 mou5 siu2 pang4 jau5. They do not have any children.
呢度冇咗你唔掂㗎。
呢度冇咗你唔掂㗎。
ni1 dou6 mou5 zo2 nei5 m4 dim6 gaa3. We can't run without you. / It won't work without you.
動詞
未曾或者唔再擁有 to not have; to not own; to not possess
佢冇晒錢嘞。
佢冇晒钱嘞。
keoi5 mou5 saai3 cin2 laak3. He doesn't have any money.
做人咩煩惱都冇就好喇。
做人咩烦恼都冇就好喇。
zou6 jan4 me1 faan4 nou5 dou1 mou5 zau6 hou2 laa3. It would be great if there were no trouble in our life.
以往成年女性冇投票權。
以往成年女性冇投票权。
ji5 wong5 sing4 nin4 neoi5 sing3 mou5 tau4 piu3 kyun4. Women used to have no voting right.
你份人冇啲同情心㗎!
你份人冇啲同情心㗎!
nei5 fan6 jan4 mou5 di1 tung4 cing4 sam1 gaa3! You don't have a bit of sympathy!
反義詞
有
語句
喺回應中,表示冇乜嘢、只係小事,平常、輕鬆過對方所設想 (in responses) it doesn't matter; no big deal; nothing important; nothing worth mentioning
冇,想問你食咗飯未喳嘛。
冇,想问你食咗饭未喳嘛。
mou5, soeng2 man6 nei5 sik6 zo2 faan6 mei6 zaa1 maa3. It's okay. I just wanted to ask whether you had eaten.
冇,睇吓我畀你啲嘢用晒未啫。
冇,睇吓我畀你啲嘢用晒未啫。
mou5, tai2 haa5 ngo5 bei2 nei5 di1 je5 jung6 saai3 mei6 ze1. It's okay. Just see if the stuff I gave you has been used up.
冇啊,咪又係咁,簡簡單單又一日。
冇啊,咪又系咁,简简单单又一日。
mou5 aa3, mai6 jau6 hai6 gam2, gaan2 gaan2 daan1 daan1 jau6 jat1 jat6. Nothing special, same old same old, and then call it a day.
「咁夜揾我咩事?」「冇啊,我想話叫你屙尿啫。」
「咁夜揾我咩事?」「冇啊,我想话叫你屙尿啫。」
"gam3 je6 wan2 ngo5 me1 si6?" "mou5 aa3, ngo5 soeng2 waa6 giu3 nei5 o1 niu6 ze1." "What are you doing looking for me this late at night?" "Oh, nothing. I just wanted to ask you to pee."
Definitions (Wiktionary)
character, Cantonese, Mandarin, Xiang, dialectal
have not; did not (do something) (indicating non-completion of a verb)
我冇同佢講。
我冇同佢讲。
ngo5 mou5 tung4 keoi5 gong2. I did not tell him.
佢几个月都冇嚟。
佢几个月都冇嚟。
keoi5 gei2 go3 jyut6 dou1 mou5 lai4. He hasn't come for a few months.
character, Cantonese, Gan, Hakka, Mandarin, Wu, Xiang, dialectal
to not have; to not exist
你冇女朋友?梗系唔信啦!……或者有。你唔知啫。
你冇女朋友?梗系唔信啦!……或者有。你唔知啫。
nei5 mou5 neoi5 pang4 jau5? gang2 hai6 m4 seon3 laa1!...... waak6 ze2 jau5. nei5 m4 zi1 ze1. You don't have a girlfriend? Of course I don't believe you! ... Maybe you do have one, but you just don't know it.
character, Cantonese, Nanning, Pinghua, dialectal
not (negator)
character, Hakka, Min
empty; hollow; spongy; not sturdy
character, Min-Nan
extravagant; generous
character, Hakka
insufficient; lacking
character, Hakka, Min
unreliable; undependable; casual
character, Cantonese, dated, uncommon
Used at the end of questions to ask if one has done something yet.