[-]

Jyutping kei4 sat6
Pinyin qí shí

Definitions (CC-CEDICT)
  1. actually; in fact; really
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    事實​上​;​承接​上​文之餘​亦​有​轉折​,​表示​下文​先​係​實際發​生​嘅​事
    actually; as a matter of fact
    • 佢成日話自己有幾醒,其實咩都唔識。
      佢成日话自己有几醒,其实咩都唔识。
      keoi5 seng4 jat6 waa6 zi6 gei2 jau5 gei2 sing2, kei4 sat6 me1 dou1 m4 sik1.
      He always boasts about himself, but in fact he knows nothing.
Definitions (Wiktionary)
  1. adv
    actually; as a matter of fact; in fact
    (syn.) 其實骨子, 见真, 實在, 其實骨子裡, 事實上, 实际上, 事实上, 其实骨子里, 实在, 實際上, 見真, 其实骨子
    • 其實我覺得吧,他還是太年輕了。
      其实我觉得吧,他还是太年轻了。
      qí shí wǒ jué de ba , tā hái shì tài nián qīng le .
      Actually, I think he is still too young.
  2. noun, literary
    actual situation; reality
    (syn.) 现实, 实情, 實況, 實際, 实际, 實際情況, 實情, 实际情况, 真情, 現實, 实况
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #547
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我们看东西不是看其实质,而是以我们的主观意识看它们的。
    我們看東西不是看其實質,而是以我們的主觀意識看它們的。
    wǒ men kàn dōng xī bú shi kàn qí shí zhì , ér shì yǐ wǒ men de zhǔ guān yì shí kàn tā men de 。
    • We don't see things as they are, but as we are.
  2. Mandarin
    你其实没必要带伞。
    你其實沒必要帶傘。
    nǐ qí shí méi bì yào dài sǎn 。
    • You needn't have taken an umbrella with you.
  3. Mandarin
    「我相信你很喜欢你的工作。」「不是的,我其实很讨厌这份工作的。」
    「我相信你很喜歡你的工作。」「不是的,我其實很討厭這份工作的。」
    「 wǒ xiāng xìn nǐ hěn xǐ huan nǐ de gōng zuò 。」「 bú shi de , wǒ qí shí hěn tǎo yàn zhè fèn gōng zuò de 。」
    • "I think you like your job." "On the contrary, I hate it."
  4. Mandarin
    我不太喜欢他,其实我讨厌他。
    我不太喜歡他,其實我討厭他。
    wǒ bù tài xǐ huan tā , qí shí wǒ tǎo yàn tā 。
    • I don't like him much, in fact I hate him.
    • I don't really like him, in fact, I hate him.
  5. Mandarin
    其实比较可能发生相反的事。
    其實比較可能發生相反的事。
    qí shí bǐ jiào kě néng fā shēng xiāng fǎn de shì 。
    • In fact, the opposite is more likely to occur.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    老实讲,我其实想留喺屋企,唔想出街㗎。
    老實講,我其實想留喺屋企,唔想出街㗎。
    lou5 sat6 gong2 , ngo5 kei4 sat6 soeng2 lau4 hai2 uk1 kei2 , m4 soeng2 ceot1 gaai1 gaa3 。
    • To tell the truth, I would rather stay at home than go out.
    • To tell the truth, I'd rather stay home than go out.
  2. Cantonese
    「老实讲吖,其实我畏高㗎。」「正一无胆鬼!」
    「老實講吖,其實我畏高㗎。」「正一無膽鬼!」
    「 lou5 sat6 gong2 aa1 , kei4 sat6 ngo5 wai3 gou1 gaa3 。 」 「 zing3 jat1 mou4 daam2 gwai2 ! 」
    • "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
  3. Cantonese
    佢话佢冇乜嘢,但系其实佢伤得好严重。
    佢話佢冇乜嘢,但係其實佢傷得好嚴重。
    keoi5 waa2 keoi5 mou5 mat1 je5 , daan6 hai6 kei4 sat6 keoi5 soeng1 dak1 hou3 jim4 zung6 。
    • She said she was OK. In fact, she was terribly injured.
  4. Cantonese
    老实讲吖,其实我真系唔系好想同佢一齐做嘢。
    老實講吖,其實我真係唔係好想同佢一齊做嘢。
    lou5 sat6 gong2 aa1 , kei4 sat6 ngo5 zan1 hai6 m4 hai6 hou3 soeng2 tung4 keoi5 jat1 cai4 zou6 je5 。
    • Frankly speaking, I don't want to work with him.
  5. Cantonese
    老实讲,我其实真系唔系好钟意佢。
    老實講,我其實真係唔係好鍾意佢。
    lou5 sat6 gong2 , ngo5 kei4 sat6 zan1 hai6 m4 hai6 hou3 zung1 ji3 keoi5 。
    • Frankly speaking, I don't like him.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    其实我唔钟意电脑㗎,我当呢科系水泡咋!
    其實我唔鍾意電腦㗎,我當呢科係水泡咋!
    kei4 sat6 ngo5 m4 zung1 ji3 din6 nou5 gaa3, ngo5 dong3 ni1 fo1 hai6 seoi2 pou5 zaa3!
    • Actually I don't like computers. I'm just thinking of it as an easy alternative!
  2. Cantonese
    家长自己做好自己其实系对小朋友最好嘅身教。
    家長自己做好自己其實係對小朋友最好嘅身教。
    gaa1 zoeng2 zi6 gei2 zou6 hou2 kei4 sat6 hai6 deoi3 siu2 pang4 jau2 zeoi3 hou2 ge3 san1 gaau3.
    • It is best for parents to behave themselves well in order to teach children.
  3. Cantonese
    嗱,戴返个头盔先,其实上面我所讲嘅维根斯坦嘅理论呢,我系完全冇读过㗎。错咗唔好闹我。
    嗱,戴返個頭盔先,其實上面我所講嘅維根斯坦嘅理論呢,我係完全冇讀過㗎。錯咗唔好鬧我。
    laa4, daai3 faan1 go3 tau4 kwai1 sin1, kei4 sat6 soeng6 min6 ngo5 so2 gong2 ge3 wai4 gan1 si1 taan2 ge3 lei5 leon6 ne1, ngo5 hai6 jyun4 cyun4 mou5 duk6 gwo3 gaa3. co3 zo2 m4 hou2 naau6 ngo5.
    • Disclaimer: I've never studied those theories of Wittgenstein I just talked about. Don't hold it against me if I got it wrong.
  4. Cantonese
    唔好睇佢表面咁风光,其实佢破咗产。
    唔好睇佢表面咁風光,其實佢破咗產。
    m4 hou2 tai2 keoi5 biu2 min6 gam3 fung1 gwong1, kei4 sat6 keoi5 po3 zo2 caan2
    • He seems well-off, but he has gone bankrupt already.
  5. Cantonese
    啲人见到壁虎就惊,其实壁虎不知几好,会食囇啲蚊虫。
    啲人見到壁虎就驚,其實壁虎不知幾好,會食囇啲蚊蟲。
    di1 jan4 gin3 dou2 bik1 fu2 zau6 geng1, kei4 sat6 bik1 fu2 bat1 zi1 gei2 hou2, wui5 sik6 saai3 di1 man1 cung4.
    • Some people are terrified when they see a gecko. Actually geckos are pretty nice, as they feed on mosquitos and insects.
Examples (None)
  1. Cantonese
    佢以为自己可以做到条女嘅男朋友,其实畀人玩到一栋都冇,人哋当佢狗公咋。
    佢以為自己可以做到條女嘅男朋友,其實畀人玩到一棟都冇,人哋當佢狗公咋。
    keoi5 ji5 wai4 zi6 gei2 ho2 ji5 zou6 dou2 tiu4 neoi2 ge3 naam4 pang4 jau5, kei4 sat6 bei2 jan4 waan2 dou3 jat1 dung6 dou1 mou5, jan4 dei6 dong3 keoi5 gau2 gung1 zaa3.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    有其名而无其实
    有其名而無其實
    yǒu qí míng ér wú qí shí
    • in name but not in reality
  2. Mandarin
    这正如地上的路;其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路。
    這正如地上的路;其實地上本沒有路,走的人多了,也便成了路。
    zhè zhèng rú dì shàng de lù ; qí shí dì shàng běn méi yǒu lù , zǒu de rén duō le , yě biàn chéng le lù .
    • It is just like roads across the earth. For actually the earth had no roads to begin with, but when many men pass one way, a road is made.
  3. Mandarin
    你以为我在工作,其实我在玩。
    你以為我在工作,其實我在玩。
    nǐ yǐ wéi wǒ zài gōng zuò , qí shí wǒ zài wán .
    • You thought I was working, but I was actually having fun.
  4. Mandarin
    以感恩的心态面对一切、包括失败,你会发现,人生其实很精彩。
    以感恩的心態面對一切、包括失敗,你會發現,人生其實很精彩。
    yǐ gǎ nēn de xīn tài miàn duì yī qiè , bāo kuò shī bài , nǐ huì fā xiàn , rén shēng qí shí hěn jīng cǎi .
    • Face everything, including failure, with a grateful mind, and you will find that life is actually wonderful.
  5. Mandarin
    其实我觉得吧,他还是太年轻了。
    其實我覺得吧,他還是太年輕了。
    qí shí wǒ jué de ba , tā hái shì tài nián qīng le .
    • Actually, I think he is still too young.