[-]

Jyutping bing1
Pinyin bīng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. soldiers
  2. a force
  3. an army
  4. weapons
  5. arms
  6. military
  7. warlike
  8. CL:個|个[ge4]
Definitions (CC-CANTO)
  1. a male who serves a female whole-heartedly without winning her heart; a status between friend and boyfriend (Cantonese)
  2. soldiers/a force/an army/weapons/arms/military/warlike M: 个gè [个]/the pawn in Chinese Chess/an abbreviation for 觀音兵, a guy who blindly serves a woman that he likes regardless of not having any potential or opportunities to develop any romantic relationship with her/an official of the law/a police officer
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    軍人​;​士兵​(​量​詞​:​個​/​隊​)
    soldier; army; troops
    • 騎兵
      骑兵
      ke4 bing1
      cavalry
    • 啹喀兵
      啹喀兵
      goe1 gaa4 bing1
      Gurkha
    • 中國派咗好多兵去打仗。
      中国派咗好多兵去打仗。
      zung1 gwok3 paai3 zo2 hou2 do1 bing1 heoi3 daa2 zoeng3.
      China sent many soldiers to the war.
  2. 名詞、俚語
    觀音​兵​嘅​簡​稱​(​量​詞​:​隻​)
    abbreviation of 觀音兵
    • 你唔好當正自己係人哋條仔至得𠿪,人哋當你係兵咋戇鳩仔。
      你唔好当正自己系人哋条仔至得𠿪,人哋当你系兵咋戆鸠仔。
      nei5 m4 hou2 dong3 zing3 zi6 gei2 hai6 jan4 dei6 tiu4 zai2 zi3 dak1 gaa2, jan4 dei6 dong3 nei5 hai6 bing1 zaa3 ngong6 gau1 zai2
      Don't you think you're her boyfriend. You are just a "gun jam bing" to her, you idiot.
  3. 語素
    同軍事​有​關​嘅
    something that is military-related
    • 兵器
      兵器
      bing1 hei3
      military weapons, such as spears, swords, but usually does not include modern military tech
    • 兵法
      兵法
      bing1 faat3
      military strategy and theories
    • 有呢啲神兵利器,幾多個好似孫子咁擅長用兵嘅人嚟打我哋都冇有怕!
      有呢啲神兵利器,几多个好似孙子咁擅长用兵嘅人嚟打我哋都冇有怕!
      jau5 ni1 di1 san4 bing1 lei6 hei3, gei2 do1 go3 hou2 ci5 syun1 zi2 gam3 sin3 coeng4 jung6 bing1 ge3 jan4 lai4 daa2 ngo5 dei6 dou1 mou5 jau5 paa3!
      With these sharp weapon, no matter how many people whose tactics as good as Sun Tzu bring troops to attack us, have nothing to fear!
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    warfare
  2. character, Hokkien, Philippines
    police
  3. character
    weapon
  4. character
    army; troops
  5. character
    pawn
  6. character
    soldier (Classifier: 個/个)
    • 士兵
      士兵
      shì bīng
      soldier
  7. character
    pawn; private; soldier (on the red side)
Definitions (Unihan)
  1. soldier, troops
  2. Cangjie Input
    OMC
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #50
  2. HSK3 四级汉字表 #21
  3. HSK3 中等手写字表 #24
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    很快,城市就被士兵占领了。
    很快,城市就被士兵佔領了。
    hěn kuài , chéng shì jiù bèi shì bīng zhàn lǐng le 。
    • The city was soon occupied by the soldiers.
  2. Mandarin
    士兵们失去了战斗的勇气。
    士兵們失去了戰鬥的勇氣。
    shì bīng men shī qù le zhàn dòu de yǒng qì 。
    • The soldiers lost the courage to fight.
  3. Mandarin
    就在我们今晚站在这里的时刻,我们知道勇敢的美国士兵在伊拉克的沙漠里和阿富汗的群山中醒来,他们冒着生命危险来保护着我们的生命。
    就在我們今晚站在這裏的時刻,我們知道勇敢的美國士兵在伊拉克的沙漠裏和阿富汗的羣山中醒來,他們冒着生命危險來保護着我們的生命。
    jiù zài wǒ men jīn wǎn zhàn zài zhè lǐ de shí kè , wǒ men zhī dào yǒng gǎn de měi guó shì bīng zài yī lā kè de shā mò lǐ hé ā fù hàn de qún shān zhōng xǐng lái , tā men mào zhe shēng mìng wēi xiǎn lái bǎo hù zhe wǒ men de shēng mìng 。
    • Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.
  4. Mandarin
    指挥官要求士兵立刻开火。
    指揮官要求士兵立刻開火。
    zhǐ huī guān yāo qiú shì bīng lì kè kāi huǒ 。
    • The commander gave orders that his men fire at once.
  5. Mandarin
    士兵作战时毫无畏缩,但到了最后还是不得不投降。
    士兵作戰時毫無畏縮,但到了最後還是不得不投降。
    shì bīng zuò zhàn shí háo wú wèi suō , dàn dào liǎo zuì hòu hái shi bù dé bù tóu xiáng 。
    • The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    好多士兵都喺场仗入面受咗重伤。
    好多士兵都喺場仗入面受咗重傷。
    hou2 do1 si6 bing1 dou1 hai2 coeng4 zoeng6 jap6 min2 sau6 zo2 cung5 soeng1 。
    • Many soldiers suffered terrible wounds in the battle.
  2. Cantonese
    点指兵兵点着谁人做大兵。
    點指兵兵點着誰人做大兵。
    dim2 zi2 bing1 bing1 dim2 zoek6 seoi4 jan4 zou6 daai6 bing1 。
    • Eeny, meeny, miny, moe, catch a tiger by his toe, if he hollers let him go, eeny, meeny, miny, moe. My mother told me to catch the very best one and you are not it.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    观音兵
    觀音兵
    gun1 jam1 bing1
    • admirers of (literally 'soldiers') of an attractive and manipulative lady (literally 'the goddess')
  2. Cantonese
    你唔好当正自己系人哋条仔至得𠿪,人哋当你系观音兵咋戆鸠仔。
    你唔好當正自己係人哋條仔至得𠿪,人哋當你係觀音兵咋戇鳩仔。
    nei5 m4 hou2 dong3 zing3 zi6 gei2 hai6 jan4 dei6 tiu4 zai2 zi3 dak1 gaa2, jan4 dei6 dong3 nei5 hai6 gun1 jam1 bing1 zaa3 ngong6 gau1 zai2.
    • Don't you think you're her boyfriend. You are just a friendzoned admirer subservient to her, you idiot.
  3. Cantonese
    援兵到喇,大家顶住呀。
    援兵到喇,大家頂住呀。
    wun4 bing1 dou3 laa3, daai6 gaa1 ding2 zyu6 aa3.
    • The reinforcements are coming. Just hold your position!
  4. Cantonese
    佢哋兵力唔够,我哋可以集中优势兵力打低佢哋先。
    佢哋兵力唔夠,我哋可以集中優勢兵力打低佢哋先。
    keoi5 dei6 bing1 lik6 m4 gau3, ngo5 dei6 ho2 ji5 zaap6 zung1 jau1 sai3 bing1 lik6 daa2 dai1 keoi5 dei6 sin1.
    • They have a shortage of troops, we can concentrate superior forces to defeat them first.
  5. Cantonese
    步兵战车
    步兵戰車
    • infantry fighting vehicle
Examples (None)
  1. Cantonese
    陈正湘判断独立小院内是敌指挥所,果断命令炮兵连射击,由于炮弹紧缺只发射四发炮弹,击毙阿部的是最后一发炮弹。
    陳正湘判斷獨立小院內是敵指揮所,果斷命令炮兵連射擊,由於炮彈緊缺只發射四發炮彈,擊斃阿部的是最後一發炮彈。
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    兵临城下
    兵臨城下
    bīng lín chéng xià
    • the enemy army is just outside of the walls of the city
  2. Mandarin
    士兵
    士兵
    shì bīng
    • soldier
  3. Mandarin
    布兵
    佈兵
    bù bīng
    • to deploy troops
  4. Mandarin
    屯兵
    屯兵
    tún bīng
    • to station troops
  5. Mandarin
    征兵
    徵兵
    zhēng bīng
    • to conscript; to draft