[-]

Jyutping gung1 hoi1
Pinyin gōng kāi

Definitions (CC-CEDICT)
  1. open; overt; public
  2. to make public; to release
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    將資訊發​佈​畀​所有人​知道
    to open something to the public
    • 公開戀情
      公开恋情
      gung1 hoi1 lyun2 cing4
      to go public with one's relationship
    • 我喺度促請警方公開涉嫌毆打疑犯嘅警員嘅資料。
      我喺度促请警方公开涉嫌殴打疑犯嘅警员嘅资料。
      ngo5 hai2 dou6 cuk1 cing2 ging2 fong1 gung1 hoi1 sip3 jim4 au2 daa2 ji4 faan2 ge3 ging2 jyun4 ge3 zi1 liu2.
      The police has to disclose the information of the policemen involved in the violent assault of a suspect.
  2. 形容詞
    形容​所有人​都​可以​知道
    public; open; transparent
    • 選舉應該公平、公開、公正。
      选举应该公平、公开、公正。
      syun2 geoi2 jing1 goi1 gung1 ping4, gung1 hoi1, gung1 zing3.
      Elections should be conducted in a fair, open and just manner
  3. 近義詞
    透明
Definitions (Wiktionary)
  1. adj
    open; public; publicly available
    • 這個問題以後在公開場合就別再提了。
      这个问题以后在公开场合就别再提了。
      zhè ge wèn tí yǐ hòu zài gōng kāi chǎng hé jiù bié zài tí le .
      Don't mention this issue in public in the future.
  2. verb
    to make public
  3. verb, Min-Nan
    to share costs
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #247
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    公开表示你对某人的爱。
    公開表示你對某人的愛。
    gōng kāi biǎo shì nǐ duì mǒu rén de ài 。
    • Publicly express your love for someone.
  2. Mandarin
    她习惯在公开场合说话。
    她習慣在公開場合說話。
    tā xí guàn zài gōng kāi chǎng hé shuō huà 。
    • She is used to speaking in public.
  3. Mandarin
    发生了那件事以后,那位政治家一直没有公开露面。
    發生了那件事以後,那位政治家一直沒有公開露面。
    fā shēng le nà jiàn shì yǐ hòu , nà wèi zhèng zhì jiā yī zhí méi yǒu gōng kāi lòu miàn 。
    • The politician didn't appear in public after the incident.
  4. Mandarin
    发生了那次意外以后,她就没有再公开露面了。
    發生了那次意外以後,她就沒有再公開露面了。
    fā shēng le nà cì yì wài yǐ hòu , tā jiù méi yǒu zài gōng kāi lòu miàn le 。
    • She stopped appearing in public after her accident.
  5. Mandarin
    你很快就会习惯在公开场合讲话了。
    你很快就會習慣在公開場合講話了。
    nǐ hěn kuài jiù huì xí guàn zài gōng kāi chǎng hé jiǎng huà le 。
    • You will soon get used to speaking in public.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    一个公开嘅秘密就唔系秘密啦!
    一個公開嘅秘密就唔係秘密啦!
    jat1 go3 gung1 hoi1 ge3 bei3 mat6 zau6 m4 hai6 bei3 mat6 laa1!
    • An open secret is no longer a secret!
  2. Cantonese
    考咗成个月,个公开试终于完结咗。
    考咗成個月,個公開試終於完結咗。
    haau2 zo2 sing4 go3 jyut6, go3 gung1 hoi1 si5 zung1 jyu1 jyun4 git3 zo2.
    • The public exam has lasted for a month and is finally over.
  3. Cantonese
    公开
    公開
    gung1 hoi1
    • to open to the public
  4. Cantonese
    呢个明星公开指责的士司机找少7毫子,真系好鬼cheap啰!
    呢個明星公開指責的士司機找少7毫子,真係好鬼cheap囉!
    ni1 go3 ming4 sing1 gung1 hoi1 zi2 zaak3 dik1 si2 si1 gei1 zaau2 siu2 cat1 hou4 zi2, zan1 hai6 hou2 gwai2 cip1 lo1!
    • This celebrity publicly criticized the taxi driver for giving change 70 cents short. What a cheapskate!
  5. Cantonese
    香港啲公开试成日考埋啲唔等使嘅嘢。
    香港啲公開試成日考埋啲唔等使嘅嘢。
    hoeng1 gong2 di1 gung1 hoi1 si3 seng4 jat6 haau2 maai4 di1 m4 dang2 sai2 ge3 je5.
    • Public exams in Hong Kong always test students on pointless stuff.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    这个问题以后在公开场合就别再提了。
    這個問題以後在公開場合就別再提了。
    zhè ge wèn tí yǐ hòu zài gōng kāi chǎng hé jiù bié zài tí le .
    • Don't mention this issue in public in the future.
  2. Mandarin
    这个著名的电影明星是个大腕,他每次公开露面,狗仔队都试图拍摄他。
    這個著名的電影明星是個大腕,他每次公開露面,狗仔隊都試圖拍攝他。
    zhè ge zhù míng de diàn yǐng míng xīng shì ge dà wàn , tā měi cì gōng kāi lù miàn , gǒu zǐ duì dōu shì tú pāi shè tā .
    • This famous movie star is a big shot - every time he goes out in public, the paparazzi tries to take photos of him.
  3. Cantonese
    唐英年先生,好多人话,你嘅僭建问题,唔系单纯嘅僭建问题,而系公开咁向市民讲大话,隐瞒你嘅僭建问题。 [Cantonese, trad.]唐英年先生,好多人话,你嘅僭建问题,唔系单纯嘅僭建问题,而系公开咁向市民讲大话,隐瞒你嘅僭建问题。
    唐英年先生,好多人話,你嘅僭建問題,唔係單純嘅僭建問題,而係公開咁向市民講大話,隱瞞你嘅僭建問題。 [Cantonese, trad.]唐英年先生,好多人话,你嘅僭建问题,唔系单纯嘅僭建问题,而系公开咁向市民讲大话,隐瞒你嘅僭建问题。
    tong4 jing1 nin4 sin1 saang1, hou2 do1 jan4 waa6, nei5 ge3 cim3 gin3 man6 tai4, m4 hai6 daan1 seon4 ge3 cim3 gin3 man6 tai4, ji4 hai6 gung1 hoi1 gam2 hoeng3 si5 man4 gong2 daai6 waa6, jan2 mun4 nei5 ge3 cim3 gin3 man6 tai4.
    • Mr Henry Tang, many people has said that your unauthorized building works problem is not solely an unauthorized building works problem, but is publicly telling lies to the public, hiding your unauthorized building works problem.
  4. Mandarin
    其领导人民对敌斗争的策略,必须是利用一切可以利用的公开合法的法律、命令和社会习惯所许可的范围,从有理、有利、有节的观点出发,一步一步地和稳扎稳打地去进行,决不是大唤大叫和横冲直撞的办法所能成功的。
    其領導人民對敵鬥爭的策略,必須是利用一切可以利用的公開合法的法律、命令和社會習慣所許可的範圍,從有理、有利、有節的觀點出發,一步一步地和穩紮穩打地去進行,決不是大喚大叫和橫衝直撞的辦法所能成功的。
    qí lǐng dǎo rén mín duì dí dòu zhēng de cè lüè , bì xū shì lì yòng yī qiè kě yǐ lì yòng de gōng kāi hé fǎ de fǎ lǜ , mìng lìng hé shè huì xí guàn suǒ xǔ kě de fàn wéi , cóng yǒu lǐ , yǒu lì , yǒu jié de guān diǎn chū fā , yī bù yī bù de hé wěn zhā wěn dǎ de qù jìn xíng , jué bù shì dà huàn dà jiào hé héng chōng zhí zhuàng de bàn fǎ suǒ néng chéng gōng de .
    • In leading the people in struggle against the enemy, the Party must adopt the tactics of advancing step by step slowly and surely, keeping to the principle of waging struggles on just grounds, to our advantage, and with restraint, and making use of such open forms of activity as are permitted by law, decree and social custom; empty clamour and reckless action can never lead to success.
  5. Mandarin
    除开军事秘密外,政治动员是必须公开的,而且力求普及于每一个可能拥护革命利益的人员。
    除開軍事秘密外,政治動員是必須公開的,而且力求普及於每一個可能擁護革命利益的人員。
    chú kāi jūn shì mì mì wài , zhèng zhì dòng yuán shì bì xū gōng kāi de , ér qiě lì qiú pǔ jí yú měi yī ge kě néng yōng hù gé mìng lì yì de rén yuán .
    • Except where military secrets are concerned, political mobilization must be carried out openly, and, what is more, every effort should be made to extend it to all who might possibly support the revolutionary cause.