[-]

Jyutping gung1 joek3
Pinyin gōng yuē

Definitions (CC-CEDICT)
  1. convention (i.e. international agreement)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    國家​或​團體​之間​簽​嘅​協​議​,​內容​通常​係​互相​遵守​嘅​條​約
    treaty; pact; covenant
    • 殘疾人權利公約
      残疾人权利公约
      caan4 zat6 jan4 kyun4 lei6 gung1 joek3
      Convention of the Rights of Persons with Disabilities
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    pact; pledge
  2. noun
    convention (formal agreement or treaty)
    (syn.) 合同, 協議, 券書, 协议书, 协议, 契約書, 券书, 契字, 契约书, 契約, 契约, 協定, 協議書, 条约, 协定, 合约, 條約, 字契, 合約
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #1365
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    社会秩序并非来自大自然。它是建立在公约的基础上的。
    社會秩序並非來自大自然。它是建立在公約的基礎上的。
    shè huì zhì xù bìng fēi lái zì dà zì rán 。 tā shì jiàn lì zài gōng yuē de jī chǔ shàng de 。
    • Social order does not come from nature. It is founded on customs.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    残疾人权利公约
    殘疾人權利公約
    caan4 zat6 jan4 kyun4 lei6 gung1 joek3
    • Convention of the Rights of Persons with Disabilities
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    12和10的最大公约数是2。
    12和10的最大公約數是2。
    12 hé 10 de zuì dà gōng yuē shù shì 2 .
    • The greatest common divisor of 12 and 10 is 2.
  2. Mandarin
    任何人作出附表所载《危害种族罪公约》第二条中危害种族定义范围内的作为,即属犯危害种族罪。
    任何人作出附表所載《危害種族罪公約》第二條中危害種族定義範圍內的作為,即屬犯危害種族罪。
    rèn hé rén zuò chū fù biǎo suǒ zǎi “ wēi hài zhǒng zú zuì gōng yuē ” dì èr tiáo zhōng wēi hài zhǒng zú dìng yì fàn wéi nèi de zuò wèi , jí shǔ fàn wēi hài zhǒng zú zuì .
    • A person commits the offence of genocide if he commits any act falling within the definition of genocide in Article II of the Genocide Convention as set out in the Schedule.
  3. Mandarin
    金融管理专员可指明若干以港币作为单位的款额,而为施行《蒙特利尔公约》第21、22或23条(视何者属适当而定),该等款额须被视为就某一日而言相等于该条内以特别提款权或货币单位表达的款项。
    金融管理專員可指明若干以港幣作為單位的款額,而為施行《蒙特利爾公約》第21、22或23條(視何者屬適當而定),該等款額須被視為就某一日而言相等於該條內以特別提款權或貨幣單位表達的款項。
    jīn róng guǎn lǐ zhuān yuán kě zhǐ míng ruò gān yǐ gǎng bì zuò wèi dān wèi de kuǎ né , ér wèi shī xíng “ méng tè lì ěr gōng yuē ” dì 21 , 22 huò 23 tiáo ( shì hé zhě shǔ shì dāng ér dìng ) , gāi děng kuǎ né xū bèi shì wèi jiù mǒu yī rì ér yán xiàng děng yú gāi tiáo nèi yǐ tè bié tí kuǎn quán huò huò bì dān wèi biǎo dá de kuǎn xiàng .
    • The Monetary Authority may specify in Hong Kong dollars the amounts which for the purposes of Article 21, 22 or 23, as may be appropriate, of the Montreal Convention are to be taken as equivalent for a particular day to the sums expressed in Special Drawing Rights or monetary units in that Article.