[-]

Jyutping gung1 zung3
Pinyin gōng zhòng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. public
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 區別詞
    社會​上​每個​人​都​可以​使用​、​享有​嘅
    public
    • 公眾泳池
      公众泳池
      gung1 zung3 wing6 ci4
      public swimming pool
    • 公眾假期
      公众假期
      gung1 zung3 gaa3 kei4
      public holiday
    • 公眾設施
      公众设施
      gung1 zung3 cit3 si1
      public facilities
    • 公眾殮房
      公众殓房
      gung1 zung3 lim5 fong4
      public mortuary
    • 公眾諮詢
      公众咨询
      gung1 zung3 zi1 seon1
      public consultation
  2. 近義詞
    公共
  3. 名詞
    泛指​一個​社會​入邊​所有人​,​特別​係​政府​以外​嘅​普通​市民
    the public; people in general
    • 公眾應該知發生咩事。
      公众应该知发生咩事。
      gung1 zung3 jing1 goi1 zi1 faat3 sang1 me1 si6.
      The public should know what has happened.
    • 政府嘅政策要同公眾交代。
      政府嘅政策要同公众交代。
      zing3 fu2 ge3 zing3 caak3 jiu3 tung4 gung1 zung3 gaau1 doi6.
      The government should tell the public about the policies.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    general public; public
    (syn.) 人民, 白身人, 家人, 良人, 四眾人, 万姓, 常人, 草野, 人萌, 平民, 百姓, 世人, 兆民, 一般人, 凡人, 普通人, 草民, 老百姓, 萌, 世間人, 野人, 四众人, 士人, 萬姓, 烝民, 黎首, 大众, 布衣, 匹夫, 人群, 黎民, 群眾, 眾人, 𫣆人, 黎庶, 民众, 凡夫, 平常人, 白衣, 斯人, 黔首, 大眾, 草菅, 群众, 白衣人, 世间人, 民眾, 俗人, 庶人, 子民, 民人, 众人, 人士, 庶民, 平人, 白身, 俗子
    • 公眾可得性
      公众可得性
      gōng zhòng kě dé xìng
      accessibility to the public
  2. adj, attributive
    public; communal
    (syn.) 公共, 公用
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #323
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    泳池是对公众开放的。
    泳池是對公眾開放的。
    yǒng chí shì duì gōng zhòng kāi fàng de 。
    • The swimming pool is open to the public.
  2. Mandarin
    让他在公众场合说话是件难事。
    讓他在公眾場合説話是件難事。
    ràng tā zài gōng zhòng chǎng hé shuō huà shì jiàn nán shì 。
    • It will be difficult for him to speak in public.
  3. Mandarin
    小说家说谎并不是不道德的事。其实,谎话说得愈离谱、愈有技巧,就愈会受到公众和批评家的表扬。
    小說家說謊並不是不道德的事。其實,謊話說得愈離譜、愈有技巧,就愈會受到公眾和批評家的表揚。
    xiǎo shuō jiā shuō huǎng bìng bù shì bù dào dé de shì 。 qí shí , huǎng huà shuō dé yù lí pǔ 、 yù yǒu jì qiǎo , jiù yù huì shòu dào gōng zhòng hé pī píng jiā de biǎo yáng 。
    • It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
  4. Mandarin
    公众对这件事越来越关心了。
    公眾對這件事越來越關心了。
    gōng zhòng duì zhè jiàn shì yuè lái yuè guān xīn le 。
    • People are getting more concerned about the matter.
  5. Mandarin
    这些记录不对公众开放。
    這些記錄不對公眾開放。
    zhè xiē jì lù bù duì gōng zhòng kāi fàng 。
    • Those records are not accessible to the public.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我唔钟意喺公众场合讲嘢。
    我唔鍾意喺公眾場合講嘢。
    ngo5 m4 zung1 ji3 hai2 gung1 zung3 coeng4 hap6 gong2 je5 。
    • I don't like to speak in front of people.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    呢个消息必定会引起公众恐慌。
    呢個消息必定會引起公眾恐慌。
    ni1 go3 siu1 sik1 bit1 ding6 wui6 jan5 hei2 gung1 zung3 hung2 fong1
    • This piece of news will definitely cause public panic.
  2. Cantonese
    为了保障公众利益和市民的生命财产,本席认为需判处具阻吓性的刑罚。
    為了保障公眾利益和市民的生命財產,本席認為需判處具阻嚇性的刑罰。
    • In order to protect the public interest, the lives and properties of citizens, I believe that a deterrence sentence is necessary.
  3. Cantonese
    公众
    公眾
    gung1 zung3
    • the public
  4. Cantonese
    公众泳池
    公眾泳池
    gung1 zung3 wing6 ci4
    • public swimming pool
  5. Cantonese
    公众假期
    公眾假期
    gung1 zung3 gaa3 kei4
    • public holiday
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    公众可得性
    公眾可得性
    gōng zhòng kě dé xìng
    • accessibility to the public
  2. Mandarin
    微信公众号
    微信公眾號
    wēi xìn gōng zhòng hào
    • official WeChat account
  3. Mandarin
    他把实现个人价值的期待寄托在公众号上,希望它成为沟通高墙内外的桥梁。
    他把實現個人價值的期待寄託在公眾號上,希望它成為溝通高牆內外的橋樑。
    tā bǎ shí xiàn gè rén jià zhí de qī dài jì tuō zài gōng zhòng hào shàng , xī wàng tā chéng wéi gōu tōng gāo qiáng nèi wài de qiáo liáng .
    • X
  4. Mandarin
    每一条例均属公众条例,此点须予以司法认知。
    每一條例均屬公眾條例,此點須予以司法認知。
    měi yī tiáo lì jūn shǔ gōng zhòng tiáo lì , cǐ diǎn xū yǔ yǐ sī fǎ rèn zhī .
    • Every Ordinance shall be a public Ordinance and shall be judicially noticed as such.
  5. Mandarin
    《吸烟(公众卫生)条例》(第371章)的详题现予修订……
    《吸煙(公眾衞生)條例》(第371章)的詳題現予修訂……
    “ xī yān ( gōng zhòng 衞shēng ) tiáo lì ” ( dì 371 zhāng ) de xiáng tí xiàn yǔ xiū dìng . . . . . .
    • The long title to the Smoking (Public Health) Ordinance (Cap. 371) is amended...