[--]

Jyutping gung1 sik1
Pinyin gōng shì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. formula
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    表達​變量​之間關​係​嘅​等式​(​量​詞​:​條​)
    formula
    • 數學公式
      数学公式
      sou3 hok6 gung1 sik1
      mathematical formula
    • 呢條公式可以計到三角形嘅面積。
      呢条公式可以计到三角形嘅面积。
      ni1 tiu4 gung1 sik1 ho2 ji5 gai3 dou2 saam1 gok3 jing4 ge3 min6 zik1.
      This formula can evaluate the area of a triangle.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    formula
  2. noun
    formula as a method of achieving something
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #283
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    数学不只是死记硬背公式。
    數學不只是死記硬背公式。
    shù xué bù zhǐ shì sǐ jì yìng bèi gōng shì 。
    • Mathematics is not just the memorization of formulas.
  2. Mandarin
    你知道这些公式是从哪里来的吗?
    你知道這些公式是從哪裏來的嗎?
    nǐ zhī dào zhè xiē gōng shì shì cóng nǎ lǐ lái de ma ?
    • Do you know where these equations come from?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    数学公式
    數學公式
    sou3 hok6 gung1 sik1
    • mathematical formula
  2. Cantonese
    呢条公式可以计到三角形嘅面积。
    呢條公式可以計到三角形嘅面積。
    ni1 tiu4 gung1 sik1 ho2 ji5 gai3 dou2 saam1 gok3 jing4 ge3 min6 zik1.
    • This formula can evaluate the area of a triangle.
  3. Cantonese
    运用呢条公式计三角形嘅面积。
    運用呢條公式計三角形嘅面積。
    wan6 jung6 ni1 tiu4 gung1 sik1 gai3 saam1 gok3 jing4 ge3 min6 zik1.
    • Use this formula to calculate the area of triangle.
  4. Cantonese
    你可以用呢条公式去计下你嘅体重系咪喺正常范围。
    你可以用呢條公式去計下你嘅體重係咪喺正常範圍。
    nei5 ho2 ji5 jung6 ni1 tiu4 gung1 sik1 heoi3 gai3 haa5 nei5 ge3 tai2 cung5 hai6 mai6 hai2 zing3 soeng4 faan6 wai4
    • You can use this formula to check whether your body weight falls within the normal range.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    倍角公式
    倍角公式
    bèi jiǎo gōng shì
    • double angle formula
  2. Mandarin
    教条主义者不遵守这个原则,他们不了解诸种革命情况的区别,因而也不了解应当用不同的方法去解决不同的矛盾,而只是千篇一律地使用一种自以为不可改变的公式到处硬套,这就只能使革命遭受挫折,或者将本来做得好的事情弄得很坏。
    教條主義者不遵守這個原則,他們不瞭解諸種革命情況的區別,因而也不瞭解應當用不同的方法去解決不同的矛盾,而只是千篇一律地使用一種自以為不可改變的公式到處硬套,這就只能使革命遭受挫折,或者將本來做得好的事情弄得很壞。
    jiào tiáo zhǔ yì zhě bù zūn shǒu zhè ge yuán zé , tā men bù liǎo jiě zhū zhǒng gé mìng qíng kuàng de qū bié , yī né r5 yě bù liǎo jiě yīng dāng yòng bù tóng de fāng fǎ qù jiě jué bù tóng de máo dùn , ér zhǐ shì qiān piān yī lǜ de shǐ yòng yī zhǒng zì yǐ wéi bù kě gǎi biàn de gōng shì dào chù yìng tào , zhè jiù zhǐ néng shǐ gé mìng zāo shòu cuò zhé , huò zhě jiāng běn lái zuò de hǎo de shì qing nòng de hěn huài .
    • The dogmatists do not observe this principle; they do not understand that conditions differ in different kinds of revolution and so do not understand that different methods should be used to resolve different contradictions; on the contrary, they invariably adopt what they imagine to be an unalterable formula and arbitrarily apply it everywhere, which only causes setbacks to the revolution or makes a sorry mess of what was originally well done.